Его взгляд стал ещё острее, но в нём мелькнуло сомнение.
Я не выдержала этой пронзительной внимательности и, скрестив руки, подошла к окну. Стараясь говорить спокойно, я ответила:
— Для меня радость — это не конечный пункт, а процесс. Время, проведённое с тобой, и есть то, что я хотела. Не деньги, не твоя душа. Всё остальное для меня — лишняя обуза. Подумай сам: украшения требуют сейфа, деньги тратятся быстрее, чем зарабатываются, а если завладеешь чьим-то сердцем, это уже проблема. — Я сделала паузу и добавила: — Я уверена, ты не настолько глуп, чтобы отдать мне своё. Мне в тебе больше всего нравится отсутствие ненужных эмоций.
— Если в мире будет больше таких женщин, как ты, — он усмехнулся, — любовь окончательно превратится в дешевую подделку. Гроза бы тебя разразила.
Он улыбнулся типичной ухмылкой прожжённого ловеласа. Меня тут же охватило тревожное предчувствие. Когда он смеётся так, а не сердится, стоит бояться.
— О чём ты думаешь? — Я постаралась сохранить непринуждённую улыбку.
Он подошёл ближе и упёрся ладонями в подоконник по обе стороны от меня, загоняя в угол.
— Думаю, что заставить тебя влюбиться будет любопытной задачей.
Я замерла. Он это всерьёз?
— Ты… ты шутишь, — мой голос едва не дрогнул.
— Ты выглядишь холодной и насмешливой, но мне любопытно, как ты изменишься, если вдруг полюбишь кого-то.
— Осторожнее. Эта игра может стоить тебе слишком дорого, — я постаралась говорить твёрдо. — Отдать тело — гораздо безопаснее, чем сердце. Ты должен это понимать. К тому же, куда ты денешь свою гордость, если вдруг окажешься связан чувствами с такой «непорядочной» женщиной, как я?
Опасный сигнал зажёгся в моей голове. Сердце бешено колотилось. Это моё или его?
— Ничего страшного. Ты не целомудренная леди, а я не невинный простак. Никто не окажется в проигрыше. — Он усмехнулся, наклонился и прикусил мою левую мочку уха. — Влюбиться в тебя, возможно, будет интересно. Теперь я понял, почему не хочу тебя отпускать. Жэнь Ин, мне нужно от тебя нечто большее, чем просто тело.
Господи… Как мне теперь выпутаться?
По спине пробежал холодок. Я всегда знала, что когда-нибудь поплачусь за свою любовь к играм, но кто бы мог подумать, что так скоро? Я вовсе не хотела играть в эту.
Однако выбора у меня уже не было. Раз я первой втянула его в это, он не собирался меня отпускать.
Я задумалась… есть ли у меня вообще это самое «сердце»? Физическое влечение — да, его легко распознать. Но та самая эфемерная «искренность чувств»… я не уверена, что способна её испытать.
Если Лоу Фэнтан решил завести свою игру, то правила будут жёсткими.
Я всё же не могла избавиться от тревоги.
Город Тайбэй почти не ощущает смены времён года. Дождь здесь льёт беспрестанно, над головой — серое небо без просвета, под ногами — серый же, удушливый смог. Никакой зелени, только клубы выхлопных газов. Неудивительно, что рак лёгких стал распространённым заболеванием, а здоровые дыхательные пути в Тайване — скорее исключение, чем правило.
В погоне за уровнем жизни неизбежно жертвуют экологией. Особенно в таком крошечном месте, как Тайвань. Живём, как можем.
В Тайбэе нет осени. Стоило мне спуститься в Тайчжун, как палящее солнце тут же заставило забыть о ней. Господи, да тут же полноценное лето! Тридцать градусов. Убейте меня кто-нибудь.
Вымотавшись от жары, я наконец добралась до галереи «Ледяная госпожа». С небольшой дорожной сумкой в руках, едва завалившись в кресло в кабинете матери, я тут же обессиленно распласталась на нём.
— Бежишь с поля боя, да, Ин-эр? — Мать с изящной улыбкой взяла с подноса, который принёс секретарь, два стакана финского сока и протянула мне один.
— В каком смысле? — спросила я, лениво покусывая край соломинки. Посмотрим, насколько моя великая мать догадлива.