Само ощущение этой невидимой силы словно бросало мне вызов. Я почувствовала странный подъём. Что ж, похоже, здесь действительно интересно! После полутора лет застоя на пятом этаже меня уже тянуло найти себе новое поле боя. Приказ Лоу-шао оказался как нельзя кстати. Теперь я шагнула выше, пусть и в сопровождении недоброжелательных взглядов. Надеюсь, скука не накроет меня слишком быстро. Ведь хорошие арены — редкость!
Ах, я же та самая женщина, которую все осуждают, но за которой тайно наблюдают, ожидая скандала. И какая же за это полагается кара?
— Добрый день. Я Жэнь Ин, пришла на оформление, — обратилась я к девушке на ресепшене.
За стойкой сидели три сотрудницы. Они одновременно подняли головы, и в их глазах вспыхнуло неподдельное любопытство. В следующую секунду две из них переглянулись, словно они обменялись тайным посланием. Затем одна взяла телефон и набрала внутренний номер.
Спустя мгновение последовал ответ:
— Прямо по коридору, кабинет в конце. Это офис вице-президента. Надеемся на хорошее сотрудничество, мисс Жэнь.
— Разумеется, — я улыбнулась и направилась в указанную сторону, чувствуя на себе взгляды сотрудников.
На этом этаже располагались два крупных отдела, переговорные комнаты и офисы руководителей. Пространство было свободным, здание наполнено светом. Отличное место для работы.
Насколько я знала, на каждом этаже внизу было не менее семидесяти человек. Здесь же — тишина и порядок. Эта башня — штаб-квартира холдинга Лоу, сердце империи. Централизация власти, конечно, риск, но достаточно ли одного удара, чтобы уничтожить всю структуру? Если конкуренты вдруг сбросят сюда бомбу, Лоу-групп станет историей за считаные секунды. Интересная мысль. Хотя вряд ли кто-то здесь так размышляет.
А я просто скучаю.
Я остановилась перед массивной дверью. Глубоко вдохнула и постучала.
Что за человек ждёт меня за этим порогом?
Если он окажется всего лишь самодовольным ловеласом, будет очень жаль.
— Войдите, — раздался глубокий, приятный голос.
Мужчина за дверью обладал красивым тембром. Значит, уже на тридцать процентов соответствовал образу успешного мужчины.
Я открыла дверь, вошла внутрь и беззвучно закрыла её за собой. Только после этого начала искать взглядом прославленного Лоу-шао, одновременно оценивая обстановку в его кабинете.
По предметам в помещении можно многое сказать о человеке. Как и по речи, по окружению легко угадывается характер. Однако сейчас у меня не было времени на глубокий анализ.
Я не увидела никого за массивным рабочим столом и слегка замешкалась. Лишь через мгновение я заметила Лоу Фэнтана. Он неторопливо расположился в кожаном кресле цвета горького шоколада, лениво наблюдая за мной. Его поза была расслабленной, но в ней ощущалось неоспоримое превосходство, словно он выжидал, когда добыча сама придёт в ловушку.
Ну что ж, кажется, он действительно решил добавить меня в свою коллекцию.
И, надо признать, он был красив. До неприличия. Если его голос давал ему тридцать процентов шансов на звание профессионального сердцееда, то его внешность доводила этот показатель до ста. С таким лицом и фигурой ему не нужно было прилагать усилий — женщины сами липли к нему, словно мотыльки к огню, независимо от типа и комплекции.
Я приподняла бровь и послала ему лёгкий кокетливый взгляд — в меру дерзкий, в меру сдержанный. Достаточно, чтобы изобразить тщеславное желание вороны превратиться в феникса. Я знала, что это именно то, что он хочет увидеть. С первой секунды встречи я поняла, какую роль мне предстоит сыграть. Оставалось лишь правильно рассчитать границы.
— Лоу-фуцзун (вице-президент Лоу), я Жэнь Ин. Благодарю за оказанное доверие. Обещаю служить вам со всей преданностью, — мой голос от природы был низким, а теперь, дополненный лёгкой хрипотцой, звучал особенно чувственно.
— Подойди, — приказал он ровным тоном.
В его взгляде не было жадности типичного развратника. Возможно, он действительно предпочитал более изысканные игры. А может, я просто не соответствовала его стандартам, и он решил присмотреться получше.
Я подошла неторопливо, мягкими шагами, и без лишних колебаний села на длинный диван слева от него. Я смотрела прямо ему в глаза, не отводя взгляда.
Пока он изучал меня, словно вещь, я тоже внимательно его разглядывала.
Любовь и секс оставались для меня неизведанной территорией. Эти игры касались тел, а значит, требовали осторожности. Если уж я решу попробовать, то мужчина должен быть того стоящим.
А он?