На следующее утро ученики школы Цанлань рано начали собирать вещи для похода. Му Сюань ушел ещё до рассвета, а когда только начало светлеть, Му Цзюэ пришёл и постучал в дверь. Я схватила сумку и вскочила:
— Дядюшка, я тебя так долго ждала!
Му Цзюэ с видом замешкавшегося воришки огляделся по сторонам:
— Я же должен был дождаться, пока они все уйдут, чтобы прийти к тебе.
Я замерла:
— Они все уже ушли, так как же нам идти за ними?
Му Цзюэ хитро улыбнулся, вытащил меч и поднял его в воздух:
— Я всегда опаздываю, это привычка, они не обидятся. Их много, они идут медленно, а мы с тобой на мечах доберемся туда гораздо быстрее. Я, между прочим, самый быстрый среди всех учеников Цанланя…
Я не стала ждать, пока он закончит, и, не раздумывая, взобралась на меч:
— Дядюшка, давай быстрее!
Он удивленно замер, а потом тоже запрыгнул на меч:
— Ты совсем не боишься, да? Даже на меч, на котором не училась летать, сама забралась.
Я немного замялась, но быстро ответила:
— Это потому что я верю в силу твоих магических способностей.
Приятные слова подействовали на Му Цзюэ. Он торжествующе улыбнулся, крикнул, чтобы я держался крепче, и тут же взмыл на своём мече прямо в небо.
Слова Му Цзюэ были правдой, он действительно быстро догнал основную группу.
Му Цзюэ продолжал летать на мече в конце отряда, чтобы Му Сюань меня не обнаружил. Хотя я чувствовала, что это вопрос времени, но лучше обнаружить это позже, чем раньше. В конце концов, к тому времени я буду так далеко, что никто не успеет проводить меня обратно…
Лететь было скучно. Иногда несколько учеников Цанланя специально замедляли скорость, чтобы поболтать с Му Цзюэ. Узнав, что я ученик Му Сюаня, они бросали на меня завистливые, немного странные взгляды. Некоторые даже говорили мне в лицо: — Му Сюань взял тебя в ученицы и даже разрешения не спросил…
— Что ты понимаешь, старший брат Му Сюань — это тот, кому предначертано стать наследником Почтенного наставника, поэтому он совсем не похож на нас.
— Ещё и женщину себе завёл…
Они обменялись несколькими фразами, наполненными явным презрением. Му Цзюэ не стал обращать внимания и продолжил лететь на мече, хотя скорость его полёта немного уменьшилась, и вскоре мы оказались вдали от них.
— Эти ученики дяди Наня часто ведут себя странно, не обращай на них внимания.
Я и не собиралась обращать.
Но эта сцена заставила меня задуматься. За тот месяц, что я здесь, я видел только Му Сюаня и Му Цзюэ, и они всегда ходили вместе. Судя по всему, отношения Му Сюаня с другими учениками были не очень хорошими.
Однако, если подумать, это неудивительно. Му Сюань и так имеет довольно раздражительный характер, а его положение среди учеников очень сложное. Хотя он и старший брат, его статус отличается от остальных, ведь он имеет особые привилегии, например, проживает на отдельной горе, как настоящие мастера. А положение наследника высокого звания, которое ему было определено с самого начала, даёт ему много зависти и скрытой злости за спиной.
Когда его учитель назначил его вести этот отряд для уничтожения чудовищ, люди не говорили об этом открыто, но за спиной завидовали ему.
Блестящий старший брат, оказывается, тоже не так легко стал на этот пьедестал.
Итак, он стал демоном из-за всего этого? Я интуитивно почувствовала, что это не так, хотя мы с ним общались только месяц. Я была уверена, что он не тот человек, который будет поддаваться влиянию таких обстоятельств.
Так что же тогда случилось?
Путь был долгим. Несмотря на то, что мы летели на мечах, мы так и не добрались до Цзиншань за день. Когда начало темнеть, Му Сюань дал команду остановиться у озера, чтобы отдохнуть, и продолжить путь на следующий день.
Я потянула Му Цзюэ за одежду, чтобы он заслонил меня от Му Сюаня, и тот меня не заметил. Но в конце концов, Му Сюань всё же спустился на мече сверху и застыл в воздухе прямо перед Му Цзюэ.
Му Цзюэ, потирая затылок, улыбнулся:
— Старший брат…
Му Сюань молча смотрел на меня и Му Цзюэ. Я терпеть не могла, когда он молчит и не говорит ничего, поэтому решила сразу признаться:
— Это я попросила дядюшку взять меня с собой, чтобы я могла увидеть мир! Можешь ругать меня.
Му Сюань молчал, а потом наконец заговорил:
— Ты уже выздоровела от лихорадки?
Эти слова совершенно не соответствовали моим ожиданиям. Я удивлённо посмотрела на него, а потом поспешила ответить:
— Да, да, я уже выздоровела, вчера всё прошло.
Му Сюань мельком взглянул на мои руки, которые всё ещё держали одежду Му Цзюэ.
Так как меч был узким, я стояла близко к Му Цзюэ. Сначала мне не показалось, что это важно, но стоило Му Сюаню взглянуть на нас, как я почувствовала себя неловко.
— Иди сюда.
Я, вероятно, что-то не так услышала, ведь мне показалось, что Му Сюань сказал: «Иди сюда». Я не решилась вытянуть руку:
— Учитель, вы хотите отправить меня обратно в Цанлань?
Услышав это, Му Цзюэ сразу встал передо мной и защитил меня:
— Старший брат, ты посмотри, мы ведь уже половину пути прошли…
— Кто сказал, что я отправлю её обратно? — Му Сюань нахмурился, раздражённо протянув ко мне руку. — Иди сюда.
Я быстро моргнула, подумав, что если он не собирается отправлять меня обратно, то мне всё равно. Я тут же схватила его руку и вскочила на его меч.
Му Сюань больше не взглянул на Му Цзюэ, развернулся и направил меч на землю. Ветер свистел в ушах, а Му Сюань упрекал меня:
— Он твой старший брат, вы с ним похожи по возрасту. Ты понимаешь, что нужно избегать подозрений?
Я поджала губы и подумала: «Учитель, вы с ним тоже не так уж и сильно различаетесь по возрасту!»
Когда мы приземлились, я заметила, что на маленьком дереве перед нами едва виднелся вырезанный знак. Этот знак я часто видела в своих снах, он был похож на форму Зеркала Духов.
Я задумалась, вероятно, это был знак появления Великого Демона, и сразу сосредоточилась, стараясь не выдать волнения, продолжая вести себя спокойно перед Му Сюанем. Когда ночь пришла и все уснули, я поднялась.
Как только я пошевелилась, Му Сюань, сидящий у дерева, открыл глаза:
— Куда ты идёшь? — его голос был таким ясным, как будто он вообще не спал.
Я испугалась, но, благодаря многим дням жизни «предателя», я хорошо отработала свою актёрскую игру. Я потёрла глаза и указала на отдалённый лес:
— Немного болит живот, Учитель, не могли бы вы проследить, чтобы никто за мной не пошёл? — сказала я, продолжая двигаться в сторону леса.
Я зашла далеко, пока свет от костра не стал размытым, но всё равно чувствовала, как Му Сюань продолжает следить за мной. Он ведь мог видеть всё на больших расстояниях, и он не позволил бы мне так просто сбежать.
Я тихо застонала от бессилия, но затем решила действовать. Я нашла кусты и, не раздумывая, развязала пояс. В этот момент взгляд, который всё время следил за мной, исчез.
Я облегчённо вздохнула, присела на корточки, но не успела я завязать штаны, как передо мной внезапно появился человек.
Это был Великий Демон.
Он смотрел на меня молча.
В такой момент я почувствовала неудобство и тоже молчала.
К счастью, он сам отвернулся, словно понимая, что нужно дать мне время. Я быстро подтянула штаны вверх.
Неуклюже завязывая пояс, я обернулась и посмотрела, заметил ли Му Сюань это. Когда я поняла, что он всё-таки следит за мной, я быстро снова повернулась к Великому Демону и поманила его жестами:
— Пойдём, здесь слишком близко.
Великий Демон взглянул на меня, не особо заботясь о моих словах:
— Я создал барьер.
Я замерла, обернувшись, но не почувствовала никаких признаков барьера. Великий Демон бросил на меня взгляд и сказал:
— Ты не можешь его увидеть, но и он тоже.
«Он» — конечно же, был Му Сюань. Я доверяла словам Великого Демона, поэтому облегчённо выдохнула:
— Ты бы сразу сказал, а то я чувствовала себя, как будто что-то украла…
Великий Демон взглянул на меня, но промолчал.