Моя Императрица — Глава 19. Повелитель степей. Часть 3

Время на прочтение: 3 минут(ы)

— Какая разница. — Я зевнула. — Скажи лучше, почему ты не пошёл с Ин убивать его?

— Мы не можем сражаться вместе, — ответил он уклончиво.

— Как хочешь. — Я улыбнулась. — Слушай, отпусти меня. Скажи, что я умерла в пути, а я исчезну.

— Обычно в таких случаях просят смерти, — заметил он.

— Умирать всегда успеется, — вздохнула я.

Он молча закончил перевязку и погнал лошадь быстрее.

— Отпустить не могу, — сказал он наконец, — но помочь смогу.

— Делай как знаешь, — я прикрыла глаза. Простор степи и осенний ветер были слаще любой свободы.

К вечеру мы добрались до Шаньхайгуаня. По замыслу Син Юя, там уже должны были поднять знамёна Кумоэра, но над стенами всё ещё реял красно‑чёрный стяг Великого У. Битва кипела.

— Куда ты? — крикнула я, когда он хлестнул лошадь. — Там же бой!

— Пока идёт сражение, легче проскочить, — засмеялся он. — Боишься крови?

— Нет.

— Тогда держись.

Из клубов дыма вырвался всадник Нучжэня, который занёс саблю.

— Ложись! — крикнул мой спутник.

Мгновение — и голова врага покатилась под колёса. Его меч, мой «Ивовый ветер», блеснул кровью.

— Привыкай, — сказал он. — Дальше будет больше.

Мы мчались сквозь хаос. Навстречу вылетели трое всадников в чёрных доспехах — воины Великого У.

— Это же наши! — я схватила его за руку.

— Наши? — он усмехнулся. — Ты уверена, что всё ещё из Великого У?

Он метнулся вперёд, одним ударом свалил ближайшего, подхватил меня и пересел на его коня.

— Хватит! — я вцепилась в поводья. — Уходим!

— Как прикажет Императрица, — усмехнулся он. — Зови меня Гуй Учан. Помни: мир непостоянен, путь домой неведом.

Он вложил мне в руки окровавленный клинок:

— Держи крепче.

Мы ворвались к воротам. Под стенами лежали груды тел, вода рва была красной.

С башен градом летели стрелы. Гуй Учан вращал «Ивовый ветер», отбивая их, но лошадь под нами рухнула. Я упала на тело мертвеца, кровь облепила ладони.

— Защищайся, как можешь! — крикнул он.

Я подняла меч и встретилась взглядом с серыми, как сталь, глазами. Передо мной стоял всадник в золотых доспехах, под градом стрел он улыбался властно и насмешливо.

— Великий хан, это и есть Императрица Великого У, — донёсся голос Гуй Учана.

Великий хан? Значит, это и был Кумоэр. Молодой, с резкими чертами, он смотрел на меня с любопытством.

— Жена ханьского императора? — спросил он. — У тебя неплохой удар, женщина.

— Великий хан, — подъехал офицер, — половина воинов пала, скоро стемнеет. Продолжать бой?

— Хитрый Ци Чэнлян не выйдет, — сказал Кумоэр и, схватив меня за руку, поднял на коня. — Но добыча у нас есть. Отступаем!

Рог протянулся над полем, и войско Нучжэня, не теряя строя, повернуло назад.

Я, зажатая в его объятиях, видела, как стены Шаньхайгуаня остаются позади. Я покидала Великий У.


Скоро показался лагерь нучжэней. Белые шатры, дым костров, запах варёного мяса. Их было бесчисленно много.

Кумоэр спешился, не отпуская моей руки, и втолкнул меня в главный шатёр, бросив на волчью шкуру.

— По совету господина Гуя, — сказал он, смеясь, — мы почти взяли Шаньхайгуань. Жаль, предатель не успел открыть ворота. Но всё ещё впереди.

— Великий хан не должен печалиться, — ответил Гуй Учан спокойно. — Ханьцы давно растеряли боевой дух. Победа — вопрос времени.

— Верно, — кивнул Кумоэр. — А пока… — он усмехнулся. — Мы взяли жену их императора. Пусть станет наложницей наших воинов, чтобы унизить его.

— Великий хан, — вмешался Гуй Учан, — не стоит. Для ханьцев честь важнее жизни. Если они узнают, что их императрица стала общей игрушкой, это лишь разожжёт их ярость. Лучше возьмите её в наложницы сами, это будет куда более изощрённое оскорбление.

Я едва не вскрикнула. Вот как он «помогает» мне!

— Хороший совет, — рассмеялся Кумоэр. Он подошёл, откинул прядь с моего лица и заставил смотреть ему в глаза.

В его взгляде было что‑то хищное, и всё же я улыбнулась.

Он удивился, потом тоже засмеялся:

— Роза с шипами… Мне нравится.

Он поднял меня на руки и отнёс за занавес, где стояла широкая постель.

— Великий хан, — я обвила его шею, — я ранена, устала. Неужели вы будете столь нетерпеливы?

Он тихо рассмеялся и наклонился к самому уху:

— У вас, ханьцев, говорят, есть пословица: «Кто хочет поймать тигра, должен уметь ждать». Я умею ждать.

Он поцеловал меня в губы и отстранился.

Из‑за ширмы вышел старый лекарь с козлиной бородкой, неся ящик с мазями. Кумоэр сел в кресло, наблюдая.

Я опустила глаза, чувствуя, как горят щеки. Никогда прежде, даже с Сяо Хуанем, я не краснела.

На мгновение я взглянула на Кумоэра. Он сидел, скрестив руки, и его серые глаза смотрели куда‑то вдаль.

Я коснулась губ, где ещё ощущался его поцелуй, и с удивлением поняла, что отвращения не чувствую.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы