Мы живём вместе — Глава 71. Тёплая зима. Часть 2

Время на прочтение: 7 минут(ы)

Когда представление закончилось, Цянь Фэй протиснулась к сцене и сфотографировалась с Да Пэном. В такси по дороге домой она сжимала в руках телефон, разглядывая фотографию с выражением полного удовлетворения на лице.

Ли Ифэй, сидевший рядом, с кислым видом произнес:

— Глупая баба любит дяосы, это неизлечимо!

Цянь Фэй осталась недовольна:

— Он вдохновляющий талант, играющий дяосы, не то что ты: дяосы, который тужится изображать вдохновляющий талант!

Ли Ифэй скосил на нее глаз:

— Цянь Фэй, ты что, собираешься отплатить злом за добро? Кто тебе билеты на сегодняшний вечер достал?

Цянь Фэй не обратила на него внимания, выглянула в окно и крикнула:

— Шифу, остановитесь прямо здесь!

Ли Ифэй тоже выглянул наружу:

— Чего это мы тут остановились? — Они находились у входа в супермаркет, на некотором расстоянии от дома.

Цянь Фэй расплатилась и вытащила Ли Ифэя из машины:

— Я сегодня немного на взводе, давай-ка выпьем! Все равно нам обоим завтра не на работу, даже если напьёмся — ничего страшного!

Ли Ифэй, которого она тащила в супермаркет, сказал:

— Сестрица Цянь, ты становишься все более мужеподобной! Уже сама просишь выпивки!

Они притащили домой ящик пива.

Включили телевизор. По многим каналам транслировали новогодние гала-концерты. Они постелили коврик в гостиной, сели на пол и, попивая пиво за просмотром программ, наслаждались атмосферой. Она была просто отличной, мирной, гармоничной и счастливой.

Цянь Фэй внезапно повернула голову, посмотрела на Ли Ифэя и сказала:

— Ли Ифэй, спасибо тебе за новогодний подарок! Я так счастлива! У меня предчувствие, что весь следующий год я буду радоваться!

Ли Ифэй вскинул бровь:

— Не стоит благодарности, пустяки! — Он отхлебнул пива, задумчиво прищурил глаза и облизнул губы.

Цянь Фэй подумала, что такое красивое лицо в сочетании с этими дразнящими движениями и выражением — это просто грех.

Она вздрогнула:

— Ты чего делаешь? Строишь глазки, кусаешь губы — соблазнить кого-то хочешь?

Ли Ифэй приподнял уголок рта и усмехнулся:

— А не должна ли ты выполнить обещание и взять мою фамилию?

Цянь Фэй опешила, вспомнив, что раньше, кажется, поспорила с ним: если он действительно достанет билеты на концерт, она сменит фамилию.

— Мои слова звучали так: «Если ты действительно достанешь билеты, я сменю фамилию»! — Цянь Фэй закатила глаза. — Я сказала «сменю фамилию», но не говорила, что возьму твою!

Ли Ифэй, приподняв бровь, покосился на неё:

— Играешь словами, да? Цянь Фэй, ну ты и бесстыжая плутовка!

Цянь Фэй весело повела плечами, дразня его:

— Это у тебя сознание помутилось, слишком много додумал, кого теперь винить!

Ли Ифэй зловеще усмехнулся:

— В любом случае, даже если не на мою, фамилию сменить придется! Выбирай, на какую хочешь поменять!

Цянь Фэй поморгала:

— Может, возьму фамилию папы!

Ли Ифэй остолбенел:

— А разве сейчас ты носишь не папину фамилию?

Цянь Фэй, влажно поблескивая глазами, кивнула:

— Ага!

Ли Ифэй потер подбородок:

— Ты взяла фамилию матери?

Цянь Фэй хлопнула по столу:

— Ли Ифэй, ты как разговариваешь?!

Ли Ифэй подумал и перефразировал:

— Ты взяла фамилию своей матери-государыни?

Цянь Фэй довольно кивнула:

— Не ожидал, да?!

Ли Ифэй помолчал немного и с лицом, полным сочувствия, произнес:

— Твой папа развёлся с мамой, да? Бедный ребенок!

Цянь Фэй свирепо зыркнула на него:

— Это ты развелся! Когда мама была жива, они с папой жили душа в душу!

Ли Ифэй выглядел озадаченным:

— Тогда почему ты носишь мамину… фамилию твоей матери-государыни? У вас в семье есть еще один ребенок, и вы взяли разные фамилии?

Цянь Фэй похлопала себя по груди:

— Я, между прочим, образцовый единственный ребенок с безупречным происхождением, рожденный в рамках политики планирования семьи!

Ли Ифэй не мог больше смотреть, как она ломается, и пнул ее ногой:

— В чем дело, не тяни резину, говори быстрее!

Цянь Фэй пошатнулась от пинка.

— Ли Ифэй, тебе жить надоело? Смеешь на меня ноги распускать! — Она пнула его в ответ, сделала глоток пива, и на ее лице появилось выражение, похожее на запор, словно ей было трудно говорить.

— Ли Ифэй, я задам тебе вопрос, — она вдруг сменила тему. — У тебя когда-нибудь были проблемы из-за твоего имени? Ты ведь тезка известной на всю страну красивой девушки!

Ли Ифэй скривил рот и фыркнул:

— Было время, доставали жутко! Когда та баба стала популярной из-за какого-то сериала, все вокруг подшучивали над моим именем. Молодой господин, то есть я, с детства был красив, и они говорили, что если я завернусь в белую простыню и спрыгну со второго этажа, то буду точь-в-точь как та Сестрица-Фея! — Он глотнул пива, сжал руку в кулак и процедил сквозь зубы: — Я тогда так натренировал кулаки — твердые стали, как камень. Кто смеялся надо мной — того я лупил! — Он посмотрел на Цянь Фэй, выражение его лица изменилось, и он пафосно произнес: — О, кстати, с тех пор у меня осталось прозвище: «Красавчик — король железного кулака». Будет время, можешь навести справки в Школе при Народном университете Китая, там это каждый знает!

Цянь Фэй хмыкнула.

Этот пацан не упускает момента похвастаться.

Ли Ифэй, видя ее скептическое выражение лица, недовольно спросил:

— Ты что, не веришь моим словам?

Цянь Фэй поспешно покачала головой:

— Нет-нет-нет, я просто тебе сочувствую!

Ли Ифэй закатил глаза:

— Эх, скажи, чем же этот молодой господин провинился? Когда я родился и мне давали имя, кто знал, кто такая Лю Ифэй! Знал бы — заставил бы старика запатентовать мое имя, чтобы любой, кто назовется Ифэй, нарушал права и должен был менять имя!

Цянь Фэй сказала:

— Так зачем тебе обязательно зваться Ифэй, сменил бы имя, и дело с концом!

Ли Ифэй вскинул подбородок:

— С какой стати мне менять имя? Говорю тебе, этот молодой господин получил это имя с большим трудом! Мой старик специально приглашал знаменитого мастера, чтобы тот выбрал день и подобрал имя! Мол, «и ши и фэй»1, не стоит принимать все слишком близко к сердцу, и в будущем меня непременно ждут великие свершения!

Цянь Фэй хмыкнула:

— Если смысл в этом, сменил бы на «Ли Иши», и всё!

Ли Ифэй опешил:

— И то верно! — Он замялся, поняв, что Цянь Фэй сбила его с толку, и с стуком поставил банку пива на стол. — Нет, мы же говорили о твоем имени, почему перешли на меня?

Цянь Фэй вжала голову в плечи:

— Я просто хотела вызвать резонанс. Посмотри, сколько хороших имен в этом мире было безжалостно испорчено!

Ли Ифэй, прищурившись, покосился на нее, вдруг хлопнул в ладоши и возбужденно спросил:

— Цянь Фэй, а твоего папу случайно не Су зовут?

Лицо Цянь Фэй мгновенно вытянулось, и она взвыла:

— Ли Ифэй, зачем ты именно сейчас такой умный?!

Ли Ифэй вытаращил глаза:

— Твою ж мать, да не может быть! Твой папа правда по фамилии Су? Значит, если бы ты носила папину фамилию, ты была бы… ну, как те самые прокладки «Су Фэй»!

Сказав это, он заколотил по столу, взрываясь смехом.

От его смеха у Цянь Фэй голова пошла кругом. В порыве гнева она подняла ногу и пнула его:

— Чего ржёшь! Какое ты имеешь право смеяться надо мной! У тебя у самого бабское имя! Мог бы войти в мое положение, не умер бы!

Ли Ифэй уклонился от её ноги, но не мог удержаться от смеха.

Цянь Фэй лишь вздыхала:

— А что я могла поделать! Когда мне давали имя, никто и не думал, что моя славная репутация в будущем будет погублена прокладками! При рождении я получила папину фамилию, но как только эти прокладки появились на рынке, началась моя горькая жизнь! Ты даже не представляешь, сколько насмешек и унижений я перенесла из-за имени! Поэтому перед поступлением в университет я героически пошла на величайшую битву в своей жизни и потребовала взять мамину фамилию, иначе отказалась бы сдавать экзамены! Я не хотела, чтобы и в университете надо мной смеялись! Ты понятия не имеешь, сколько усилий, тягот и пота мне стоило сменить имя! В моем имени — моя кровь и слезы, понимаешь?!

Ли Ифэй, вытирая слезы, лицемерно поддакнул:

— Понимаю, понимаю! У тебя на душе так горько, словно язык хуанлянь2 лизнул!

Цянь Фэй закатила глаза, тяжело вздохнула и сделала глоток, заливая горе:

— Но, знаешь, после того как я взяла мамину фамилию, тоже стало не очень. Мне кажется, деньги у меня перестали задерживаться! Цянь Фэй, Цянь Фэй — «Деньги летят», «Долг по счетам»… Деньги либо улетают, либо я в долгах! Когда меня каждый день так называют, черта с два я смогу удержать «мани»! Нет, ну скажи, зачем моя мама обязательно нашла мужа с фамилией Су, а папа женился на женщине с фамилией Цянь, и зачем они оба обязательно назвали меня Фэй?!

Ли Ифэй снова начал колотить по столу в приступе хохота.

— А почему, когда меняла фамилию, ты заодно и иероглиф «Фэй» не сменила? — спросил он сквозь смех.

Цянь Фэй с ненавистью сказала:

— Мой старик такой же, как и твой, сказал, что мое имя тоже выпросил у гадателя. Сказал, что в моих пяти стихиях всего хватает, но звать меня должны именно Фэй, и ни в какую не давал менять! Но ведь в иероглифе «Фэй» есть ключ «трава», какое отношение он имеет к пяти стихиям? Разве что мне в пяти стихиях травы не хватает?

Ли Ифэй прыснул пивом:

— Сестрица, я искренне прошу тебя, не поминай «траву» так беспечно в будущем, премного благодарен! — Он вытер рот и, сдерживая смех, добавил: — Как по мне, так тебе в пяти стихиях мозгов не хватает!

Цянь Фэй снова со всей силы пнула его:

— А тебе, я погляжу, в пяти стихиях совести не хватает!

На этот раз Ли Ифэй перехватил ее ногу, схватив за лодыжку:

— Я же тебе говорил, не веди себя постоянно как мужик, ты можешь хоть раз прислушаться к моим драгоценным словам?!

Он дернул ее лодыжку вверх, Цянь Фэй потеряла равновесие и опрокинулась назад.

Широкие пижамные штаны соскользнули с лодыжки до самого колена.

Ли Ифэй прищурился и поцокал языком:

— Не ожидал, что ты такая белая и нежная. По идее, у такого мужика с избытком мужских гормонов, как ты, ноги должны быть волосатыми, разве нет? — приговаривал он, разглядывая голень Цянь Фэй.

Уши у Цянь Фэй вспыхнули, она села и, резко дернув ногой, втянула ее обратно:

— Вали отсюда! Ты даже к мужикам пристаешь, ты просто хуже животного!

Плечи Ли Ифэя тряслись от смеха.

Насмеявшись, он с банкой пива в руке придвинулся ближе, закинул руку на шею Цянь Фэй и сказал:

— Посмотри, все эти знаменитости и интеллигенты любят давать названия своим жилищам: какая-нибудь «Обитель того-то» или «Павильон сего-то», звучит так стильно и пафосно! Эй, как думаешь, какое имя нам дать нашему дому?

Цянь Фэй сбросила его лапу и покосилась на него:

— Молодой господин Ли, вы слишком много на себя берете, не находите? Это мой дом, мой! Какое отношение его название имеет к вам?

Ли Ифэй с наслаждением глотнул пива и продолжил нахально рассуждать:

— Как ни крути, а я тоже добавил популярности этому месту! Смотри: тебя зовут Фэй, и меня зовут Фэй, так почему бы не назвать наш дом «Сян жу Фэй Фэй»3? Желание войти в Фэй и Фэй, да! Неплохо, неплохо!

Цянь Фэй посмотрела на его самодовольную физиономию и злобно фыркнула:

— Я погляжу, ты и правда немного витаешь в облаках!


  1. И ши и фэй (亦是亦非, yì shì yì fēi) — досл. «и то, и другое» или «и правда, и ложь». Это философская концепция из буддизма или даосизма, призывающая к недвойственному восприятию мира. В контексте имени Ли Ифэя, это означает, что в жизни не всё однозначно, и не стоит слишком зацикливаться на суждениях о «правильном» и «неправильном». Его отец хотел, чтобы он рос человеком с широким кругозором и спокойным сердцем. ↩︎
  2. Хуанлянь (黄连, huánglián) — лекарственное растение; в переносном смысле символ крайней горечи. ↩︎
  3. Сян жу Фэй Фэй (想入菲非 / 想入非非, xiǎng rù fēi fēi) — игра слов на основе китайского чэнъюя (идиомы).
    Оригинальное значение (想入非非): давать волю воображению, витать в облаках или (в современном контексте) предаваться несбыточным или непристойным фантазиям.
    Вариант Ли Ифэя (想入菲非): он заменяет иероглифы на те, что стоят в их именах (菲 — Фэй из «Цянь Фэй» и 非 — Фэй из «Ли Ифэй»). Таким образом, название дома «Сян жу Фэй Фэй» можно перевести как «Место, где пребывают Фэй и Фэй», но с явным ироничным подтекстом «предаваться эротическим фантазиям».
    ↩︎
Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы