— А! Ван… Ван-шанВан-шан (王上, wángshàng) — «Ваше Величество», «Государь». Официальное обращение к правителю (вану) в древнем Китае. More!
Гу Хэ побледнел от ужаса, не зная, как Си Е мог внезапно появиться здесь. Он поспешно отбросил большой меч и опустился на колени. Остальные солдаты, услышав, что император прибыл лично, все перепугались и один за другим побросали оружие, падая на колени.
Этот человек был не кто иной, как ван государства Иньлоу — Си Е.
Си Е, жестокий и непостоянный, жаждущий войны.
В государстве Иньлоу он был легендой! Жестокий, кровожадный, безжалостный, убивший бесчисленное множество людей. С тех пор как он взошёл на трон, прошло всего несколько лет, а он непрерывно посылал войска воевать с соседними странами. В последние годы он еще больше усилил военную подготовку и лично натренировал тысячу отборных воинов для охраны перед императором, чтобы в случае необходимости защищать безопасность дворца Иньлоу, а без крайней необходимости они не выступали!
— Но!
Си Е негромко крикнул, пришпоривая коня, и в мгновение ока оказался прямо перед ними.
Гу Хэ в страхе поднял голову:
— Ван-шанВан-шан (王上, wángshàng) — «Ваше Величество», «Государь». Официальное обращение к правителю (вану) в древнем Китае. More, вы здесь…?
Тот не обратил внимания на Гу Хэ, лишь сидя верхом на лошади, свысока смотрел на странную девушку на земле.
Её лицо было покрыто грязью, в свете факелов казалось необычайно бледным, но черты лица разглядеть было невозможно. Широкая мужская рубаха из грубой ткани была порвана колючками, во многих местах обнажая кожу. Она была вся в ранах, очевидно, загнанная в тупик. Но даже в таком положении она умудрялась улыбаться! Особенно её глаза, изогнутые, словно полумесяцы, сверкали точками звёздного света, будто отражая все звёзды неба, заставляя сердце биться чаще.
— Почему ты не плачешь? — заговорил Си Е.
Его голос обладал магнетизмом, был густым и низким.
Сян Ну не ответила, лишь оцепенело смотрела на лицо мужчины перед собой с чётко очерченными скулами.
Брови-мечи разлетались вкось, глазницы глубоко посажены, переносица прямая, словно выточенная ножом, отбрасывала красивую тень в лунном свете. Самым чарующим были его прозрачно-тонкие губы с оттенком алого. Его чёрные как смоль длинные волосы неистово танцевали под луной, взгляд был надменным. С первого взгляда он казался демоном, бесчинствующим в ночи.
Видя, что девушка не отвечает, Си Е слегка нахмурился, в глазах мелькнул и исчез холодный блеск.
Су Инъин услышала, что этот человек — Император государства Чиянь Си Е, а затем, увидев дьявольски прекрасный лик этого мужчины, невольно остолбенела!
Гу Хэ, видя, что обе стороны застыли и молчат, поспешно заговорил:
— Не знал, что ван-шанВан-шан (王上, wángshàng) — «Ваше Величество», «Государь». Официальное обращение к правителю (вану) в древнем Китае. More лично посетит поле боя. Этот город только что захвачен, боюсь, среди беженцев смешались вражеские шпионы, здесь крайне опасно, лучше бы ван-шану поскорее вернуться во дворец.
Он стоял на коленях, обливаясь потом. Хотя он и был когда-то главарем разбойников, но теперь достаточно было одного слова Си Е, чтобы его голова скатилась с плеч, тем более что хладнокровие и жестокость Си Е он видел собственными глазами. Сам Гу Хэ считал себя жестоким и безжалостным, но и на одну десятитысячную долю не мог сравниться с этим Си Е.
— Кто она?
Си Е, даже не повернув головы, вытянул указательный палец, указывая на девушку, которая прямо и оцепенело смотрела на него.
— Ван-шанВан-шан (王上, wángshàng) — «Ваше Величество», «Государь». Официальное обращение к правителю (вану) в древнем Китае. More, эта женщина — пленная из государства Чиянь, захваченная в этот раз. Она совершила тягчайшее преступление. Ей всего лишь велели обслужить братьев, чудом избежавших смерти, а она неожиданно убила сына сянгоСянго (相国, xiàngguó) — титул высшего сановника, эквивалентный канцлеру или первому министру. Это самая высокая административная должность в государстве. More, фувэя (офицера) Вэя, и даже откусила этому генералу левое ухо. Только что в темноте она сбежала, и ее с трудом удалось схватить. Этот генерал как раз собирался забрать ее, чтобы сурово наказать, но неожиданно встретил ван-шана.
Гу Хэ ответил, сложив руки в приветствии, но не смел встретиться взглядом с Си Е.
Си Е нахмурился, естественно поняв, в чем дело. Как могло укрыться от него то, что Гу Хэ тайно устроил в армии «красный шатёр». Хотя эта девчонка была худой и маленькой, одни только эти глаза делали её исключительной. Жаль, если её испортила эта толпа грязных мужланов, действительно жаль.
Он мысленно вздохнул и повернул голову к Гу Хэ.
Он слегка прищурил глаза, в глубине их сверкнуло острие, и холодно усмехнулся:
— У маленькой девчонки такие способности? Это и впрямь заставляет взглянуть на нее другими глазами!
Гу Хэ, услышав это, понял, что Си Е тем самым высмеивает его некомпетентность, и преисполнился негодования.
Подумать только, скольких врагов заставлял дрожать от одного лишь слуха о себе его «Разбойничий легион», а теперь этот Си Е так унижает его. В душе он был в ярости, но не смел вымолвить ни слова. Всем этим он обязан той проклятой рабыне, и он непременно вдвойне взыщет с этой девчонки!
— Этот генерал признает вину!
— Признаёшь вину? Тогда скажи, в чем именно твоё преступление? — услышав его слова, Си Е холодно усмехнулся, взгляд его стал еще более глубоким и мрачным, в нем скрыто проступила жажда убийства.
— Этот генерал… этот генерал по неосторожности попался на уловку этой мерзавки, этот генерал… этот генерал…
— Даже ничтожная рабыня смогла провести тебя? Скажи, если в моем государстве Иньлоу будут такие генералы, как ты, разве это не полная потеря лица? — Си Е перебил его с насмешкой во взгляде.
Лицо Гу Хэ посинело. Он не понимал, почему Си Е так разгневан. Он ведь одержал победу, но вместо награды получил нагоняй из-за какой-то рабыни.
Подумав, он решил рискнуть всем, встал и, стиснув зубы, гневно заявил:
— На этом генерале нет вины, есть заслуги! В этот раз захвачен вражеский город, этот город — крепость государства Чиянь, в будущем отсюда можно будет начать атаку и одним ударом уничтожить армию Чиянь! Сейчас речь идет всего лишь о пленной, а ван говорит такие вещи, этот генерал не согласен!
— Ха-ха-ха-ха… — Си Е вдруг запрокинул голову и расхохотался, а его правая рука незаметно легла на рукоять висящего сбоку меча.
В лунном свете мелькнул холодный блеск!
Хлынула свежая кровь, правое ухо Гу Хэ было заживо срезано. Этот внезапный поворот заставил всех солдат вскрикнуть от ужаса!