Наполовину сладко, наполовину больно — Глава 53. Домой

Время на прочтение: 3 минут(ы)

За рулём сидела Цзян Цзюнь. Она вела машину медленно. Юань Шуай любовался забинтованной рукой, поднятой перед глазами.

— Вот техника дошла! Помнишь, я в школе большой палец на баскетболе сломал? Половину руки в гипсе закатали. — Он поцокал языком. — Эх, если бы тогда были такие лёгкие повязки, я бы ещё выше вырос.

Цзян Цзюнь метнула на него косой взгляд:

— Так ты ростом не вышел из-за гипса?

— Конечно! Представь, на тонкой шее целая каменная плита висит. Как тут вырасти? А то был бы под метр девяносто. А так… метр восемьдесят.

— Болтай дальше, — она фыркнула, не желая спорить, и притормозила у рынка.

— Зачем сюда? — удивился он, окинув взглядом ряды.

— Продам тебя как свинью. Сиди и смотри за машиной, — бросила она и скрылась среди прилавков.

Вечерний рынок шумел и пах кровью и перьями. Вскоре Юань Шуай, не выдержав, пошёл следом и встал рядом, заслоняя её левой рукой:

— Что тебе здесь нужно? В супермаркете купила бы всё цивильно.

Она ничего не ответила, а лишь подошла к торговке птицей и выбрала молочного голубя. Бабка быстро ощипала тушку:

— На суп, красавица? Давай порублю.

— Спасибо.

— А у парня-то рука в гипсе? Молодой ещё, но беречься надо. Голубиный бульон — лучшее средство от переломов.

— Вот как? — оживился Юань Шуай.

— Сначала нужно кровь разогнать. Кости варить рано. Девушка умная, видно. Наверняка купила тяньци или ангелики?

— Есть и тяньци, и ангелика. Хорошее сочетание?

— Самое то. Вот поите его неделю, и заживать будет быстрее обычного.

— Тогда я каждый день к вам за голубями. Вы уж выбирайте самых крепких, ладно?

— Что ты, что ты! Я тут на Хунцяо стою десятки лет. Клиентов у меня своих хватает.

Юань Шуай тихо наклонился к её уху:

— Так ты, выходит, великая Чан Цзин1, целительница?

Торговка засмеялась:

— Красавчики вы оба. Прямо семейная пара.

Юань Шуай тут же подхватил:

— А как догадались, что мы супруги?

— У вас лица одинаковые. Сразу видно, что муж и жена.


Когда они вернулись, то увидели, как по синему кузову их машины протянулась длинная царапина.

— Вот напасть, — Цзян Цзюнь недовольно наклонилась рассмотреть.

— Пустяки, — спокойно сказал он. — Всё равно в сервис ехать, перекрасят заодно. — И даже усмехнулся: — Смешной тип. Была бы смелость — ещё бы имя своё выцарапал.

— Ты знаешь, кто это сделал?

— Ясно же, кто.

— Кто? — её голос дрогнул от ярости.

— Да дурак какой-то.


Ночью он, вместо того чтобы жаловаться на боль, как предрекали врачи, сидел на кровати бодрый, в десятый раз заводя её:

— Ну что, малышка, спать идём?

— …

— Цзян Цзюнь, я скучаю, скучаю так, что глаз не сомкну!

— …

— Родная, ну давай, я спать пошёл!

Она так и не поняла: помог ли его «быстрый» курс из голубиного супа с лекарственными травами или он тайком уколол себе стимулятор, но усталости в нём не было ни капли. Он только и находил поводы дразнить её на всех возможных диалектах, пока она, запершись в кабинете, рылась в книгах по лечению переломов.

Цзян Цзюнь сперва нарочно не обращала на него внимания. Сам виноват. Успокоившись, она поняла, что даже если Ду и ударил его, значит, было за что. С его языком резче атомной бомбы, способным накрыть полсвета, да так, что даже пингвины на Южном полюсе захотят исчезнуть, он наверняка довёл Ду до белого каления. А вот что тот не рассчитал силы — обидно. Вспомнив перебинтованную руку Юань Шуая, она всё же сжалилась.

Юань Шуай, видя, что жена не разговаривает с ним, разыграл из себя страдальца. Он босиком приплёлся к ней, а лицо скорчил, словно у обиженной домохозяйки.

— Ты презираешь инвалидов.

— С каких пор ты инвалид?

— Рука-то сломана! — он поднял повязанную кисть, похожую теперь на лапу робота, и состроил жалкий вид.

Цзян Цзюнь едва сдержала смех:

— Вот если бы сломал по-настоящему, я б тебе вместо руки крюк приделала. Или кухонный нож прикрутила бы, во! Вот был бы вид, сразу бы никто не посмел на тебя замахнуться.

— Издеваешься над бедным калекой! — завопил он и театрально, прикрыв лицо рукой, убежал в спальню. 

Он подождал там, остался без внимания, не выдержал и снова пришёл.

— В туалет хочу, — важно объявил он, опершись на косяк.

Цзян Цзюнь, не поднимая глаз, аккуратно складывала распечатанные рецепты и схемы питания для восстановления:

— Разрешаю. Ступай.

— У меня руки нет.

— Есть левая.

— Не привык. Левой могу только тебя за руку держать.

— Тогда ногой.

— Чжун Цзян Цзюнь! — процедил он сквозь зубы.

Она подняла перед ним листки:

— С сегодняшнего дня зови меня Великая Чан Цзин.


  1. Чан Цзин (大长今, Dà Chángjīn, Чан Гым) — китайское название южнокорейского исторического телесериала «Dae Jang Geum» («Дэ Чан Гым»), ставшего очень популярным в Китае в 2000-х. Главная героиня — женщина-врач и кулинар при дворе Чосон, символизирует мудрость и искусность в медицине и кулинарии. ↩︎

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы