Эти слова заставили Пэй Чжэня поперхнуться:
— Неожиданно ты решила перелистать старый жёлтый календарь1. Так вот что ты замышляла?
— Конечно нет, мне просто… любопытно.
— Я расскажу тебе всё, что ты хочешь знать.
Ху Сю словно вдруг решила испытать свое красноречие:
— Тогда устроим блиц-опрос. На следующие вопросы отвечай интуитивно, без отговорок — сколько у тебя было девушек?
— Семь…
— Что? Ты что, Белоснежка, раз у тебя семь гномов?
— Это уже не блиц-опрос.
— Сколько длились самые долгие отношения?
— Пять лет…
— В скольких девушек влюблялся с первого взгляда?
— В тебя. И в бывшую, с которой встречался пять лет.
— Ей тоже нравились Super Junior?
— Да, как и тебе.
Этот ответ лишил Ху Сю желания продолжать расспросы. Он даже не потрудился ничего скрыть, признал всё прямо и открыто. Человека, которого любил пять лет, невозможно так легко вычеркнуть из памяти.
При этой мысли Ху Сю немного приуныла:
— Тогда… ты полюбил меня потому, что бывшая была на меня похожа?
— Ты не имеешь к ней отношения, ты — это ты, а она — это она. Раньше, когда вышла дорама «Ответ в 1997», я еще вспоминал о ней. Она была ярой фанаткой, все свободное время проводила в разъездах по концертам, нахватала «хвостов», и её лишили права на поступление в магистратуру без экзаменов. Позже она уехала учиться в Сиэтл и осталась в США. Мы расстались мирно, мне и самому это кажется удивительным. Ведь в моменты безумства мы делали всё, что только можно: я ради неё посреди ночи сидел на корейских сайтах, пытаясь выловить билеты на концерты, а если не получалось, летел на Тайвань и покупал билеты у перекупщиков. Тогда я ещё не понимал прелести этих песен и танцев. Когда провожал её в аэропорту на концерт, меня тоже принимали за звезду и долго шли следом. Я ради шутки надел солнцезащитные очки, дошел до самого минивэна и только потом ушёл, а они всё гадали, кто же я такой. Потом мы постоянно ссорились. Она собиралась в Америку, а я не хотел ехать с ней. Позже мы стали ругаться из-за любых мелочей, и в конце концов просто устали. Раньше многие голоса пытались нас разлучить, поводов было множество, но мы шли наперекор, словно весь мир был против нас. А когда дело дошло до расставания, хватило пары фраз, и мы перестали общаться. После этого у меня были и другие девушки. Не так много, я пошутил. Но, возможно, человек тратит слишком много энергии на одни отношения, и потом не может найти страсть. Радость от медицины всегда перевешивала любовь, мне стало лень заводить романы, наука приносила больше удовлетворения. Пока… я снова не встретил тебя.
От этих слов Ху Сю стало не по себе. Хотя это были воспоминания о далеком прошлом, на душе у нее смешались пять вкусов2. Жизнь дается лишь раз, и ей хотелось быть той самой единственной девушкой, которую любят до безумия. Молодость быстротечна, и тот, кого любили в лучшие годы, получил его лучший тайминг в жизни. Сожаления всё же были.
— То, что у вас с ней есть сходство — чистая случайность, это никак не связано с тем, что ты мне нравишься. Но фанатство — удивительная вещь. Далёкие звезды зажигают множество молодых парней и девушек, заставляя их сиять вместе с собой благодаря песням или харизме.
Дяо Чжиюй тоже стал тем, кто зажег тебя. Мне очень горько это признавать, но я не могу отрицать: он особенный парень, в нем есть качества, заставляющие следовать за ним. Он обязательно взойдет на большую сцену, всё зависит лишь от его выбора.
Ху Сю сидела в оцепенении. Пэй Чжэнь встал и погладил её по волосам:
— Я говорю это не для того, чтобы ты отдалилась от меня. У меня было всего три бывших девушки, и это считая первую любовь в средней школе. Будет неприятно, если ты запишешь меня в старики с богатым прошлым.
Ху Сю притворилась безразличной:
— Не запишу…
— Тогда я пойду на обход.
— Если ты освободишься, не мог бы ты подвезти меня в одно место? Я гарантирую, что она ещё не спит.
После короткого сна её разбудили уже в три часа ночи. Машина подъехала к Сяфэй Юань, Ху Сю привычно достала ключи из почтового ящика и повела Пэй Чжэня к лифту.
В лифте Ху Сю сказала, что в это время Чжао Сяожоу наверняка ещё не спит. Хоть она и кажется тусовщицей, к работе относится очень серьезно. Сегодня, даже если придется не спать всю ночь, она закончит отбор товаров. Жаль только, что у такой женщины, не умеющей наводить порядок, дома сейчас полный хаос.
- «Перелистать старый жёлтый календарь» (老黄历, Lǎo huánglì) — образно: ворошить прошлое, вспоминать давно минувшее. ↩︎
- «Смешались пять вкусов» (五味杂陈, Wǔwèi zá chén) — идиома о сложной, противоречивой гамме чувств. ↩︎