На нескольких сценах — Глава 182. Если вам не неловко, то неловко мне. Часть 3

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Шицзе явно выспалась. Увидев утром двух мужчин, сидящих напротив, она тут же нафантазировала целую драму. Она что, из уличного комитета, раз сует нос так глубоко?

В четыре утра ей признались в любви, в семь тридцать она сорок минут тряслась на велосипеде. Душа Ху Сю покинула тело.

Сходив на собрание вместе с Секретарем и вернувшись, она обнаружила, что телефон забит скриншотами: «Сиши шэнцзяней»1 сидит напротив двух видных статных мужчин. Свежая сенсация больницы.

О, в этом есть доля правды: красавчики — вид редкий, а Дяо Чжиюй и вовсе уникальный экземпляр. Обычно он заперт в мирах «убийств по сценарию», а теперь, выпущенный в мир людей, он ослепляет своим сиянием. Такая заурядная девушка, как Ху Сю, попросту «не соответствует занимаемой должности»2 своей добродетелью.

— Сяо Ху, отчет готов? Идем…

Ху Сю глубоко вздохнула, сняла пуховик и, высоко подняв голову, последовала за зам. главврача на собрание. Система медстрахования, объединяющая три провинции, показала высокую эффективность, отчет готовили для телевидения, и для официального мероприятия требовался переводчик с представительной внешностью.

У шицзе полноватое лицо со складками, стажеры-переводчики для таких масштабных событий не годятся, поэтому Ху Сю выдвинули вперед. Отказаться было бы неправильно.

Под снятым пуховиком цвета «грязной розы» оказался серый костюм, донельзя старомодный, да еще и очки в черной оправе.

Зато профессиональные навыки у нее были на высоте. Вычитав речь для зам. главврача, она села позади него. Стоило ей выйти из будки синхрониста, и она превращалась в англоязычное лицо больницы с безупречным британским акцентом, второго такого во всей клинике не сыскать.

В большой конференц-зал набилось много прессы, затворы камер щелкали, снимая доклад зам. главврача. Ху Сю сидела, опустив голову, но навострив уши, полностью сосредоточенная. Ее голос звучал мягко и спокойно. Странно, но уверенность словно переполняла ее.

Пока не окажешься в такой ситуации, не узнаешь. Оказывается, она игрок соревновательного типа. Чем выше напряжение, тем лучше результат. Зам. главврача даже не нужно было делать пауз, он говорил непрерывно, а она так же гладко переводила.

В свободную минуту она украдкой глотнула воды, вспомнив интенсив по конференц-переводу на втором курсе магистратуры. Семь-восемь минут диалога без права на записи — информацию нужно было мгновенно переструктурировать в мозге и перевести на китайский. Этот курс вели сразу два преподавателя, и время от времени студентов вытаскивали прямо на правительственные совещания для практики в полевых условиях.

Тогда все были на грани нервного срыва, но после окончания курса длительный последовательный перевод уже никого не пугал.

Она тоже когда-то была крутой, просто забыла об этом. Внезапно проснулась гордость. Неужели это из-за того, что за ней ухаживает красавчик?

За дверью стоял Пэй Чжэнь. Может, он просто проходил мимо, но тот восхищенный взгляд она заметила.

Если за тобой ухаживает красавец, значит, в тебе все же есть какая-то искра.

После работы Ху Сю размышляла о том, чтобы поскорее добраться до дома и отоспаться, когда пришло сообщение от Пэй Чжэня:

Не хочешь поужинать вместе? Я только вышел с операции, времени немного в обрез. Но перед отъездом за границу его почти не осталось.

Ху Сю не успела ответить, как увидела у главных ворот высокую худощавую фигуру. Почему Дяо Чжиюй снова здесь?!

Увидев ее, он небрежно поздоровался:

— Забираю тебя в REGARD.

— Я хочу спать… хочу домой, в кровать.

— Тогда я отвезу тебя. Слабая у тебя выносливость, стоило одну ночь не поспать, как сразу нужно восстанавливаться.

— Ну конечно, ты же полон молодой энергии, выносливость потрясающая: в четыре утра прибежал к моему дому, а сейчас глаза вытаращил, как медные колокольчики.

— Моя выносливость хороша не только в этом. Если захочешь проверить, найдется кое-что, что тебя напугает.

Ху Сю застыла в изумлении, открыв рот. Дяо Чжиюй не ожидал, что она так легко смутится от шутки, и, неловко почесав затылок, намеренно перевел тему:

— Велосипед не покупай. Потерялся и ладно, это не великое дело, не создавай себе лишнюю психологическую нагрузку.

— В конце концов, ты приезжал, чтобы проводить меня. У сестрицы найдутся на это деньги.

— Я все-таки мужчина, где это видано, чтобы женщина платила. Ты приходила на «Сквозь снег» семнадцать раз, это восемь тысяч пятьсот юаней. Ты и так потратила на меня достаточно. — В его взгляде, напротив, читалось сожаление.

— Ты чего, разжигаешь войну полов? Мухи отдельно, котлеты отдельно, не надо тут замыливать глаза этими «мужчина-женщина».

Телефон завибрировал в ладони. Выбежавший следом Пэй Чжэнь увидел Дяо Чжиюя и мгновенно оценил ситуацию —

Этот мальчишка напротив всерьез решил стать его соперником в любви. Пэй Чжэнь никогда не сталкивался с подобным и совершенно не знал, как реагировать. Развернуться и уйти было бы невежливо…

Но Пэй Чжэнь открыто улыбнулся и посмотрел на часы:

— Рядом есть ресторан кантонской кухни, давайте поужинаем вместе.

Дяо Чжиюй не проронил ни слова. На его лице играла привычная улыбка, с которой Цинь Сяои парировал выпады Нин Цзэчэня, гордая, спокойная, без недооценки противника, заставляющая беспричинно насторожиться.

Этот человек, должно быть, и в баскетболе играет защитником: не нападает, только обороняется, подмечая все слабости противника. Он бережет силы, чтобы во второй половине перейти в наступление и застать врасплох, нанося удары по самым больным местам. От этого подспудно становилось жутковато.


  1. Сиши шэнцзяней (生煎西施, shēngjiān xīshī) — ироничное прозвище: Сиши — одна из четырёх великих красавиц древнего Китая; «[что-то] Сиши» нередко называют красивую девушку, связанную с каким-либо ремеслом или товаром (здесь — с жареными пельменями шэнцзянь). ↩︎
  2. Не соответствует занимаемой должности (德不配位, dé bù pèi wèi) — книжная идиома конфуцианского происхождения, означающая, что моральные качества человека не соответствуют занимаемой им должности, власти или статусу. ↩︎
Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы