На лице Ли Жуна отразилась неловкость, но он мастерски держал образ:
— Я уже обещал жениться на мисс Мэй, но помолвку можно и расторгнуть. В любом случае: женился — полюбил. Кто следующий хочет попытать счастья?
Ху Сю не выдержала, подошла к Нин Цзэчэню и шепнула:
— Что еще за свадьбы?
— Ты не знала? В Жунчэне можно оформить брак. Свидетельство заверяют у нотариуса, хотя его легко аннулировать, если кто-то передумает. А что, хочешь за Ли Жуна замуж?
— Просто спрашиваю.
— В этот раз очередь до тебя вряд ли дойдет, — Нин Цзэчэнь придвинулся ближе. — На ночных сеансах обычно честные новички, а сейчас время «отряда богатых дам». Мужей и детей уложили и вышли погулять, показать характер.
В душе Ху Сю обида смешалась с гневом. Она взглянула на карточку: нельзя было прийти зря, нужно хоть задание выполнить.
Тем временем сюжет развивался: нового Цинь Сяои обвинили в отравлении генерала. Это известие расстроило «Сделанное лицо №1»:
— Ну вот, а я хотела подкупить стражу, чтобы пробраться в камеру и нежно утешить бедного Сяо Циня. Кто запустил эту ветку? Бесит.
— Публичная порка тоже сойдет, — хихикнула «Зеленый эльф №3». — Хоть глаза порадуем. Старшая сестра наверняка сядет в первом ряду, она даже подарок для него приготовила.
Ху Сю понимала: чтобы заработать денег, ей нужно совершить сделку с синеволосой Скарлетт. Она подошла к ней: — Вы не у меня собирались что-то купить?
— Уже не нужно, — бросила та, даже не взглянув на Ху Сю. — Выгода копеечная, ищи других.
Это было просто верхом нелепости.
Началась сцена допроса. Богатая дама в первом ряду холодно наблюдала, как бьют нового актера. Тот старался, выглядел благородно, но из-за пухлых щек казался слишком изнеженным сынком. Его страдания не вызывали того острого чувства жалости, которое умел пробудить Дяо Чжиюй.
Для Ху Сю время тянулось невыносимо медленно. Она мечтала лишь об одном: когда откроются двери, найти Ли Жуна и купить пропуск.
Как только объявили комендантский час, Ху Сю выскочила наружу. Ли Жун был один. Она снова купила золотые часы и подошла к нему:
— Время не ждет, Мацзы. Доволен подарком? У меня есть заказ на убийство.
— Кто цель?
— Та высокая женщина, немецкий политик.
Она дрожащими руками застегивала ремешок часов на его запястье. Ху Сю была совсем не привычна к физической близости, её пальцы были ледяными, а тело слабым от недомогания. Но кожа Ли Жуна под её пальцами была горячей.
Она покраснела:
— Убить её — моё задание. Я передумала насчет билета. Вот сорок тысяч, убери её до начала финала.
— Такая лютая вражда?
— Соперница в любви… — бросила Ху Сю и ушла. Денег не осталось, но она чувствовала себя невероятно гордой и внушительной. Раз никто не играет по правилам, она тоже не будет. Она купила себе мармелада и тихо села у входа в театр, чувствуя, как силы окончательно покидают её.