Небесами дарованный брак — Глава 31. Подарок. Часть 1

Время на прочтение: 3 минут(ы)

— Невероятно! Кто-то сумел так искалечить генерала! Скажи, кто именно это сделал?!

— Это была кучка красноглазых, они напали всем скопом. И, кстати, ты задаёшь этот вопрос уже в триста восемьдесят седьмой раз за последние четыре дня…

— Старший брат Цяньцяо! Я не позволю тебе умереть!

— Если ты ещё раз шарахнешь его крылом, он точно умрёт…

Шум голосов накатывал волной, но вскоре начал стихать, и в комнате воцарилась тишина.

Кто-то осторожно приподнял полог. В нос ударил горький, резкий запах, в котором странным образом смешивалась приторная сладость еды. Чьи-то мягкие пальцы бережно касались его кожи, втирая мазь. Лу Цяньцяо не выдержал. Густой румянец залил лицо, и он открыл глаза.

Перед ним был профиль Синь Мэй. Она отвернулась куда-то в сторону, одной рукой намазывала на его тело отвратительно горькое лекарство, а другой держала шпажку с фрикадельками, и то и дело откусывала по кусочку. Невероятное сочетание движений! Когда её ладонь скользнула ниже груди и уже почти касалась живота, он перехватил её руку.

— Ты… — голос его оказался хриплым и сухим.

— А? — она резко обернулась, и, увидев, что он очнулся, она весело воскликнула: — Проснулся? Ты спал целых четыре дня! Как себя чувствуешь?

Он моргнул и шевельнул пальцами:

— Соус…

Он и не ждал, что она бросится к нему в слезах с воплем: «Ты жив, я так волновалась!» Но видеть, как она жуёт шарики и капает соусом ему на руку, было почти обиднее.

— Ой, прости, сейчас вытру.

Она тщательно вытерла его пальцы платком, потом достала маленький кувшинчик с тонким носиком, осторожно приподняла его голову и напоила несколькими глотками воды.

— Раз ты очнулся, я позову Сы Ланя и остальных, они всё это время ждали у дверей.

Она положила его голову обратно на подушку и уже хотела выйти, но он крепко схватил её за запястье.

— Сядь. — Слова прозвучали слабо, но в них было столько твёрдости, что возражать было невозможно. — Пока никого не зови.

Синь Мэй склонилась к постели и хитро прищурилась:

— О-о? Хочешь остаться со мной наедине и открыть сердце?

Так же и бывает в пьесах: герой спасает красавицу или красавица героя, а потом, очнувшись, они обязательно делятся тайными чувствами.

Лу Цяньцяо ничего не ответил, и только не отпускал её руки.

— Я же велел тебе бежать. Почему вернулась?

Голос его был тихим, неожиданно мягким, совсем не похожим на прежнюю холодную надменность.

Она пробормотала с набитым ртом:

— Если бы я убежала, ты бы умер. Так что теперь ты мне должен, и не забудь расплатиться.

Он улыбнулся:

— Не боишься, что по возвращению сама попадёшь под удар?

— Ха! — фыркнула она. — Отец всегда говорил: если я хотя бы не начну мучить окружающих, и то спасибо небесам. В мире нет того, кто мог бы обидеть меня.

Что и говорить, достойная дочь господина Синя. Вспомнив её многочисленные «подвиги» и бедняг, которых она доводила до слёз или в обморок, Лу Цяньцяо вздохнул с искренним сочувствием.

— Раз ты уже пришёл в себя, мне пора домой. Завтра у меня день рождения, шестнадцать исполнится.

Она проглотила последний шарик и, вытерев масляные пальцы о край его одежды, попыталась освободить запястье, но он только сжал его крепче.

Она удивлённо посмотрела на него. Он же, закрыв глаза, едва заметно дрогнул ресницами, а затем медленно распахнул их, и чёрные зрачки неподвижно впились в неё. Он будто хотел сказать многое, но не решался.

Синь Мэй наклонилась:

— Ты ещё хочешь что-то сказать? Боишься, что раскроется тайна Облачной туманной формации? Не тревожься, я никому ни слова.

Он помедлил и крепче сжал её пальцы:

— Подожди немного. Принеси из узла куклу и нож.

Она замахала руками:

— Ой, да брось! Ты же ещё не оправился!

— Пальцы у меня целы.

— …ну, ладно.

Она поднялась, попробовала освободить запястье, но его пальцы всё ещё крепко держали, не думая отпускать.

«А?» — она растерянно замерла.

— Синь Мэй, — он вдруг улыбнулся и произнёс её имя, сам не зная зачем.

Кончики её пальцев дрогнули, охваченные странным чувством: и чужим, и смутно близким. Его пальцы, ослабленные ранением, были холодны. Он осторожно разжал руку, а потом легко обхватил её один палец. На коже ещё липла горькая лечебная мазь. Тогда он стал рукавом стирать её, будто хотел, чтобы ничего лишнего не осталось.

— Принеси, — мягко сказал он, выпуская её руку.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы