В сгущающихся сумерках тот самый военачальник, что был найден без сознания у дверей комнаты, мрачно вёл за собой трёх красавиц. Его лицо застыло в холодной злобе. Он, бросив взгляд через плечо, процедил:
— Никто. Не. Посмеет. Рассказывать о случившемся. Когда я поймаю её, она будет умолять о смерти и не получит даже этого.
Три девушки не смели перечить. Они только закивали, заискивающе подтверждая свою покорность.
Каждая из них понимала, в каком положении оказался их провожатый. Если до хозяина горы дойдёт весть, что он ослушался и приютил в стенах дворца незнакомку, а потом и вовсе дал ей сбежать, ярость последует неминуемо.
Имя этого военачальника было Лао Хэ. Он происходил из числа сдавшихся, тех, кто в своё время служил прежнему владыке. Льстец и подхалим по натуре, он быстро снискал расположение у старого хозяина, который питал к нему почти отеческое расположение.
Для Лао Хэ не имело значения, кто стоит у вершины: прежний ли господин или новый. Лишь бы его собственное положение оставалось прочным, лишь бы он мог жить в достатке, вкушая дары власти.
Он слишком хорошо знал нрав демонов. Уважение вызывают только сильные. По этой причине, когда месяц назад новый хозяин горы собственноручно переломил шею прежнему, Лао Хэ даже не попытался сопротивляться. Он просто встал на колени и повёл за собой всех прежних подчинённых.
Правда, в глубине души Лао Хэ не испытывал особого уважения к молодому владыке.
Слишком юн, слишком красив. Лицо холодное, черты резкие и благородные, порой и у женщины не найдёшь такой утончённой стати.
Однако в тот самый день, когда новый повелитель одним движением раздавил кости прежнего, звук хруста до сих пор не покидал сознания Лао Хэ. Он понял, что перед ним опасный зверь.
Настоящий хищник.
У Лао Хэ были свои расчёты. Да, молодой. Да, могущественный и беспощадный, но всё же слишком свежий, ещё неустоявшийся. Несколько дней назад Лао Хэ узнал, что у владыки нестабильная форма. Ео истинная оболочка дрожит; она не закреплена.
Для демона это значит одно — началась великая и мучительная стадия возбуждения (речь о продолжительном «периоде течки» у демонов).
Вот почему Лао Хэ потихоньку собирал красавиц. Он хотел этой ночью преподнести их как дар, будучи уверенным в том, что чем мощнее демон, тем дольше длится нестабильность формы, а значит, тем труднее подавить её без внешней помощи. Трудность заключалась в том, что после упадка дворца, настоящих красавиц здесь было почти не найти.
Ему с трудом удалось добыть троих, а должно было быть четыре. Вспомнив ту, что поразила его своей невиданной красотой, Лао Хэ скрипнул зубами. Если поймает — ни за что не станет передавать её этому новому хозяину. Сначала сам, потом, быть может, и другим воинам. Такая, да ещё посмела его одурачить?
Он не знал точно, каков нрав нового повелителя, но если Фу Хэн приказал выгнать девушку, а он, Лао Хэ, ослушался, — значит, уже совершил ошибку. Пока его положение непрочно, лучше не привлекать лишнего внимания, и потому он молча отправил слуг на поиски беглянки.
Он бросил взгляд на пленительных женщин и сухо сообщил:
— Впереди покои господина. Всё зависит от вас. Сумеете ли остаться, заслужите ли его благосклонность — зависит только от вашего таланта.
Девушки, обняв себя за обнажённые плечи, недоумённо переглянулись:
— Почему здесь так холодно?
Чем ближе к чертогам владыки, тем сильнее ощущался пронизывающий холод. Сейчас, стоя у подножия внутренних врат, они ощущали себя так, будто оказались посреди людской зимы, одетые лишь в тончайшие вуали, дрожащие от каждого порыва ледяного ветра.
Лао Хэ же, благодаря своему уровню культивации, переносил холод куда легче. Он лишь презрительно покачал головой, даже с некой насмешкой. В то же время Лао Хэ не отводил взгляда от их тел, будто прикидывал, насколько они способны растопить лёд.
— Внутри покоев — Холодное Озеро. Если вы действительно сумеете угодить господину, ему больше не понадобится эта мерзлая ванна.
Эти слова вызвали у девушек удивление, смешанное с неясной радостью.
Они и не мечтали о том, что владыка окажется настолько молодым. Он до сих пор не обрёл устойчивую форму, находясь в состоянии неудержимого желания, а потому был вынужден охлаждать себя в ледяных глубинах.
Тревога и неуверенность, что терзали их с самого утра, сменились оживлением. Это их шанс. Они пришли сюда не ради служения, а ради возможности изменить судьбу. Подобно той бабочке Цунся, что когда-то была жалкой рабыней прежнего хозяина, забитой и униженной. А теперь? Гордость, украшения, почёт, прислуга. Всё у её ног.
Настоящее «расположение».
Они тоже хотели этого. Забыть про страх, забыть про кочевание и унижения. Перестать бояться, что кто-нибудь сильнее снова использует их. Они были красивее, чем Цунся и верили, что смогут остаться.
В конце концов, каким бы могущественным ни был демон, вряд ли он предпочтёт леденящий холод тёплому, благоухающему женскому телу.