Ночной странник — Глава 13

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Дзынь-дзынь, дзынь-дзынь — старый велосипед, покачиваясь, проехал прямо перед глазами Цзун Ин.

На углу улицы стояла девочка в шелковом платьице, прижимая к груди жестянку с соевым молоком. Она, широко раскрыв глаза, смотрела на них. Внезапное появление двух фигур испугало её, и она стремглав кинулась в лавку, зарыдав:

— Мамочка, там привидение!

Кто-то резко потянул Цзун Ин за руку. Придя в себя, она встретилась взглядом с Шэн Цинжаном. Тот, очевидно, тоже не ожидал подобного происшествия, но раз уж случилось, стоять на улице в растерянности было совершенно бесполезно.

Хотя улица ещё дремала в утренней неясности, кое-где уже бродили ранние прохожие, и форменная одежда Цзун Ин бросалась в глаза, выглядела странно.

Шэн Цинжан вполголоса быстро сказал:

— Госпожа Цзун, прошу следовать за мной.

Она ощутила, как он отпустил её руку, и, не успев задать ни одного вопроса, вынуждена была поспешить за ним.

Они шагали по незнакомым улочкам минут десять. На спине Цзун Ин выступил тонкий слой пота. Подняв взгляд, она внезапно увидела знакомые очертания дома.

Забор здесь был другим, стены ещё не перекрашены после ремонта, ворота — иные, но характерный угловой изгиб оставался неизменным.

За ними открывался просторный коридор, тянувшийся с севера на юг. Никого внутри, тусклый верхний свет лишь смутно озарял прохладную тишину.

Шэн Цинжан остановился. Цзун Ин увидела, как он спокойно открыл почтовый ящик, достал свежую газету, а затем взял стеклянную бутылку молока.

Вдруг раздалась речь на шанхайском диалекте:

— Господин Шэн вернулся? Лифт включить?

Цзун Ин заметила за стойкой конторки низенького, сухощавого мужчину средних лет, лишь половина головы которого была видна. Волосы его были приглажены и блестели от масла.

— Не нужно, — ответил Шэн Цинжан и, освободив одну руку, слегка коснулся пальцами рукава Цзун Ин.

Он жестом пригласил её следовать за собой и направился на южную лестницу, к самому верху.

Открыв дверь, он посторонился и сказал:

— Госпожа Цзун, прошу вас.

Она переводила взгляд то на него, то в проём двери, окинула всё вокруг и ощутила нарастающую странность. Подняв голову, Цзун Ин увидела знакомый светильник в коридоре.

Недаром бабушка говорила, что этот плафон — подлинная старинная вещь. Оказывается, он использовался ещё в те годы и прослужил до самых поздних десятилетий.

Шэн Цинжан проследил за её взглядом и сказал:

— В ваше время, госпожа Цзун, внутреннее убранство дома было почти полностью обновлено, и лишь этот светильник сохранился.

Держа под мышкой газету и бутылку молока, он перевёл взгляд на неё:

— Этот светильник освещает и мой путь, и ваш. Это редкая судьба. — Он сделал паузу. — Так что прошу вас войти.

Манеры его всегда оставались мягкими и вежливыми, слова и жесты проникнуты доброжелательностью.

Цзун Ин наконец вошла. Шэн Цинжан оставил молоко и газету на шкафчике у входа, нагнулся, достал из него пару обуви и подал ей. Сам же он переобулся в домашние тапки.

На полу лежали узкие деревянные доски, окна были задернуты шторами, и в комнате царила сумрачная темнота.

Переобувшись, она опустилась на диван. Пот на спине остыл и принёс лёгкую прохладу.

В гостиной слышался лишь ритм часов. Снизу донёсся звякающий звон трамвая, и снова всё стихло.

Шэн Цинжан, стоя рядом, произнёс:

— Я ошибся и невольно увёл вас в этот век. Прошу простить.

Слушая извинения, Цзун Ин подумала, что скорее должна поблагодарить его. Он вовремя дёрнул её за руку и уберёг от удара машиной.

Но подумать — это одно, а сказать — совсем другое. Молчание её объяснялось сомнением, что закралось в душу.

Она вспомнила вчерашнее утро. Тогда она всего лишь, испытывая, схватила его за руку, но он резко предостерёг и отстранился, явно зная последствия и стараясь их предотвратить.

Так почему же сегодня он поступил иначе? Почему появился на дороге в самый миг исчезновения? Это никак не вязалось с его осторожностью и рассудительностью.

— Почему вы оказались там сегодня? — спросила она.

— Потому что я искал вас, — ответил он.

— Искали меня? — Цзун Ин подняла глаза.

— Госпожа Цзун, похоже, вы прибрали мои личные вещи. Среди них был один конверт с документами, которые мне срочно понадобились. Именно поэтому я должен был вас найти.

— Откуда вы узнали, что я нахожусь в больнице?

— Сначала я этого не знал, — ответил он. — Сначала я попробовал позвонить вам из дома, с телефона в квартире, но соединение установить не удалось. Тогда я решил выйти на поиски. Предположил, что вы, скорее всего, на работе, и потому нашёл на карте это место. Взял велосипед из кладовой и глубокой ночью отправился в путь.

Нескольких его слов хватило, чтобы Цзун Ин почувствовала, что этот человек умеет вычленять и использовать каждую крупицу полезной информации.

Она промолчала, давая ему продолжить:

— Карта оказалась не самой новой, и дорогу я находил с трудом. К счастью, — он вспомнил о лавках, — по пути попадалось множество круглосуточных магазинов, и дежурившие там молодые люди охотно показывали направление. У них был инструмент, которым они пользовались легко и привычно, он позволял быстро искать сведения…

Цзун Ин достала из кармана телефон и положила его на столик:

— Это?

— Да, — подтвердил Шэн Цинжан.

— Это переносной телефон, или просто мобильный. А та последовательность цифр, что вы набирали, — мой номер, — пояснила она мягко.

— Я обратился за помощью, и один молодой человек как раз пользовался телефоном. Он протянул его мне и предложил самому проверить. На экране я увидел вас.

— Увидели меня?

— Точнее сказать, я заметил номер на вашей форме.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы