Ночной странник — Глава 134

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Словно невидимая нить соединяла их сердца, и Шэн Цинжан поднял голову и тоже увидел Цзун Ин.

Неясный предрассветный свет, мелкий дождь перед глазами, а она стоит на балконе, и за её спиной тлеет тусклый домашний огонь.

Разделённые почти тридцатью метрами высоты, Шэн Цинжану вынул из сумки телефон и, опустив взгляд, набрал номер. 

Звонко раздался домашний аппарат, Цзун Ин встрепенулась и поспешно вернулась внутрь, оставив за собой лишь полупрозрачную занавесь, которую рвал ветер.

Она сняла трубку:

— Алло?

Шэн Цинжан, взглянув на пустой балкон, произнёс:

— Это я.

Услышав до боли знакомый голос, она сказала:

— Я тебя вижу.

— Я знаю, — сказал он. — На улице сильный ветер, не простудись.

Она обернулась к балкону. Порывистый поток, играя тюлем, и правда принёс прохладу. Этими словами он словно велел ей вернуться в комнату.

Цзун Ин отвела взгляд и спросила:

— Почему ты вернулся именно сейчас?

Он вошёл в подъезд, миновал длинный коридор и зашёл в лифт. Связь временами обрывалась:

— В больнице я тебя не застал, поэтому пришёл домой посмотреть.

Лифт поднимался вверх, и он спросил:

— Мы не виделись несколько дней. Ты в порядке?

Цзун Ин вспомнила вчерашний вечер и честно призналась:

— Не очень.

Он, чуя тревогу, но стараясь говорить ровно, спросил:

— Это болезнь мучает или что-то случилось?

Она намеренно умолчала о главном:

— Со здоровьем всё более-менее, лекарства пью вовремя, отдыхаю тоже достаточно. — Сделав паузу, она поинтересовалась: — А ты?

На самом деле Шэн Цинжанвыглядел не лучшим образом: одежда промокла, волосы прилипли к вискам, а буря не смогла смыть запах пороха и пыли, въевшийся в него.

Выходя из лифта, он сказал:

— И я не слишком хорошо. Только не смотри на меня и не думай, что я слишком жалок. — На этих словах он остановился у дверей квартиры и постучал: — Я пришёл.

Цзун Ин, повесив трубку, поспешила к прихожей. Коридорный свет озарил вход, и когда дверь раскрылась, лампа осветила его лицо.

Шэн Цинжан взглянул на часы, поднял глаза и тихо сказал:

— У нас осталась всего минута.

Что можно сделать за минуту? Цзун Ин ничего не сделала, и лишь неподвижно смотрела на ворот его мокрой рубашки.

Он опустил голову, рассматривая себя, и чуть смущённо спросил:

— Я в таком виде… напугал тебя?

Едва слова сорвались с его губ, как Цзун Ин вдруг вышла за порог, дверь за её спиной закрылась, замок щёлкнул, и она, отпустив ручку, естественно шагнула вперёд и обняла его.

Носом упершись в его плечо, она уловила влажный запах порохового дыма. Его чуть пониженная температура, передаваемая через тонкую ткань, смешивалась с гулом сердца, слышимым совсем близко.

Сначала плечи Шэн Цинжана напряглись, будто в них впилась невидимая пружина, но вскоре он тоже освободил руку, чтобы обнять её в ответ. Разум подсказывал, что осталось всего каких-то «десять с лишним секунд», однако решимости оттолкнуть Цзун Ин у него не нашлось.

Она, казалось, тоже не возражала вернуться в ту эпоху.

Здесь уже нашёлся человек, желавший её смерти, а вскоре всем станет известно и о её встречах с Цзун Юем. Пока правда не всплыла наружу, в глубине души она даже желала на время отступить в сторону и скрыться от этого водоворота событий.

Стрелка часов показала ровно шесть. Возвращение в 1937 год стало неизбежным.

В коридоре стоял тёплый запах рисовой каши, в эфире радиоприёмника пробивались обрывки новостей. На пороге квартиры напротив сидела женщина, задумчиво глядевшая в сторону лифта, но, заметив у дверей Шэн Цинжана сразу двух людей, испуганно вскинула веки, кашлянула и тут же крикнула ребёнку:

— Живо в комнату!

Двое, что ещё мгновение назад держали друг друга в объятиях, поспешно разомкнули руки от неожиданного звука.

Цзун Ин отошла в сторону, а Шэн Цинжан вынул ключ.

Ещё минуту назад она открывала дверь, теперь же это сделал он.

Мужчина щёлкнул выключатель, и тусклый жёлтый свет залил привычную обстановку: та же мебель, те же полы, только воздух казался спертым. Должно быть, это из-за давно не открывавшихся окон.

Шэн Цинжан пригласил её внутрь, закрыл за собой дверь, поставил портфель и быстрым шагом направился к телефону. Он снял трубку и набрал номер.

Пришлось ждать долго, прежде чем на том конце ответили.

Цзун Ин устроилась на диване и услышала обрывки его фраз:

— Да, со мной всё в порядке.

— Пароход потом ушёл?

— Старшему брату я сам всё объясню.

— Когда судно дойдёт до Чжэньцзяна, свяжитесь снова. Хорошо… хорошо. Спасибо вам, берегите себя.

Всё это время на его лице так и не появилось ни малейшего признака облегчения. Он повесил трубку, помолчал полминуты, а затем снова набрал номер.

На этот раз, видимо, позвонил домой. Вскоре откликнулась служанка, потом снова ожидание.

Не прошло и минуты, как он тихо позвал:

— Старшая невестка.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы