Ночной странник — Глава 42

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Он уже успел понять, что в настойчивости ей не откажешь. Если уж решила, добьётся своего. Не желая ни обострять ситуацию, ни втягивать Цзун Ин в лишние неприятности, Шэн Цинжан поднялся и согласился.

Добившись желаемого, Сюаньцинь демонстративно подошла к двери, при нём с силой хлопнула ею, повернула новый замок дважды и убрала ключ в сумку.

Он стоял за её спиной молча.

Они вместе спустились в лифте. Она пошла за машиной, он остался под платаном у подъезда 699-го дома. Без вещей, голодный после целого дня, он стоял один в этом чужом времени, совершенно без опоры.

Сюаньцинь, устроившись за рулём, достала телефон, пролистала до свежего снимка — тайком снятого фото, — и подняла глаза. В окне было видно, как он по-прежнему неподвижно стоит под деревом. В его фигуре чувствовалась странная, почти детская беспомощность.

Она отвела взгляд, на секунду задержав его на бумажном пакете на соседнем сиденье, и завела мотор. Машина плавно покинула улицу.

По сравнению с ним, оставшаяся в особняке Цзун Ин находилась в куда более спокойных условиях.

Она проснулась около четырёх утра. Рядом, свернувшись клубочком, спала младшая сестра, прижимая к груди раскрытую книгу.

Цзун Ин приподнялась, и её движение разбудило Цинхуэй. Та сонно протёрла глаза и хрипловатым голосом сказала:

— Сестра Цзун, вы уже проснулись… — И, будто оправдываясь, добавила: — Я собиралась просто почитать, но, видно, слишком устала и заснула.

Голова у Цзун Ин всё ещё ныла, но терпимо. Она дождалась, пока Цинхуэй слезет с постели, договорит свои объяснения, и лишь потом спросила:

— А господин Шэн?

— Третий брат? Не знаю, когда он ушёл, — Цинхуэй принялась поправлять волосы. — Вчера в коридоре из-за этого сестра снова его долго ругала.

Значит, её снова оставили в этом времени. Она сжала пальцами виски, пытаясь унять боль.

Опустив голову, она спросила негромко:

— Вижу, ваша вторая сестра недолюбливает господина Шэна?

Цинхуэй скривила губы, обернулась и, понизив голос, ответила:

— Разумеется. У неё с третьим братом старые счёты.

— Эм? — коротко отозвалась Цзун Ин.

Цинхуэй тут же продолжила:

— Когда вторая сестра и её жених уже собирались обручиться, на фабрику семьи жениха подали в суд. Третьему брату как раз поручили защищать рабочих. В итоге фабрика проиграла дело, и зять затаил обиду, а с ним и вторая сестра. С тех пор отношения только хуже. Она уверена, что третий брат, окрепнув, вернулся и специально захотел отомстить… — Цинхуэй скривила губы, явно не питая симпатии к той семье. — Но ведь они поступили неправильно! На месте третьего брата я тоже встал бы на сторону закона, а не родства.

— Вот как, — заметила Цзун Ин. 

Услышав тень сомнения в её голосе, Цинхуэй насторожилась:

— Сестра Цзун, вы ведь тоже считаете, что третий брат выглядит мягким, будто его легко обидеть?

Цзун Ин промолчала, но оценила иначе:

— Он внимателен. И умеет уступать.

— Так вы тоже так думаете? — оживилась девушка, закрепляя шпильку в волосах. — Няня рассказывала, что, когда выбирали ему имя, отец случайно предложил иероглиф «Жан» (让, ràng — уступать), и оно закрепилось. Будто судьба заранее определила его быть человеком, готовым всё время уступать. Он и вправду таким стал, всегда думает о других, не гонится за сиюминутной выгодой, держит всё в себе. С первого взгляда можно подумать, что он обречён терять. Но у него всё-таки есть грань. — Она выговорила каждое слово отчётливо: — Пока её не нарушают — можно договориться. Но переступишь — больше говорить не о чем.

С лица Цинхуэй светилась искренняя симпатия. Цзун Ин догадалась и прямо спросила:

— Ты считаешь, твой третий брат — хороший человек?

— Конечно! — ответила та без колебаний. — Он самый умный и самый справедливый в семье. И главное, ни в чём не зависит от родных. Для меня он пример. — Сказав это, она резко сменила тему: — Сестра Цзун, вы хотите прилечь или лучше что-нибудь перекусить?

— Спать больше не буду, — откликнулась Цзун Ин.

— Тогда я загляну на кухню, поищу чего-нибудь, — сказала Цинхуэй и уже собралась выйти, как навстречу столкнулась с обеспокоенной служанкой.

— Что случилось? — спросила она.

— У старшего господина сильный жар! — почти вскрикнула та. — Температура зашкаливает, это ужасно! Вторая госпожа велела срочно позвать доктора Цзун!

Цинхуэй повернулась, но прежде чем успела что-то сказать, Цзун Ин уже подошла к ней сзади:

— Идём.

Они вошли в комнату. Цзун Ин проигнорировала упрёки второй сестры, снова измерила температуру и осмотрела рану. Инфекция прогрессировала страшными темпами.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы