Открыть больницу в ином мире не так уж и сложно – Глава 1104. Сайрила: «Плохой Грэйт! Он сделал это нарочно!»

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Преображение Грэйта в дракона — событие не из рядовых. Не только старейшина Фахим и Анайри Линго следили за происходящим с напряжённым вниманием; даже госпожа Молли, жившая при эльфийском дозоре, и её супруг бросили свои дела и поспешили взглянуть.

Грэйт выровнял дыхание, успокоил сердце и, облачившись в старый плащ, одолженный у Линго, босиком вышел на середину лужайки. Он вдохнул, выдохнул, вспоминая прежнее превращение, и медленно вошёл в нужное состояние. Взгляд его скользнул по собравшимся, задержавшись чуть дольше на Сайриле.

Сайрила горела нетерпением: пальцы то сжимались, то разжимались, руки чуть разведены, носки ног приподняты — вот-вот бросится вперёд.

Только бы не подбежала! Не хватало ещё, чтобы первой её мыслью после моего превращения было — схватить и обнять!

Грэйт мысленно подбодрил себя. В прошлый раз я был лишь десятого уровня, теперь — одиннадцатого, магическая сила возросла. Тогда я пытался сразу принять облик взрослого дракона, но не выдержал и уменьшился, растеряв уйму энергии. На этот раз ошибок не повторю.

В списке заклинаний Башни Небес уже на третьем круге есть «основная драконья форма» — превращение в крошечного псевдодракона, а на шестом — «младшая драконья форма», позволяющая принять облик юного, крепкого дракона. Я теперь достаточно силён, чтобы спокойно сотворить заклинание шестого круга и стать десятиметровым юным драконом. Всё под контролем!

Он сосредоточился, выровнял поток магии. Свет заклинания вспыхнул, окутал его плотным сиянием и начал стремительно разрастаться.

Серебристое свечение осветило восторженное лицо Сайрилы. Сереброволосая драконица распахнула руки, оттолкнулась носками — и уже готова была броситься вперёд, но Анайри Линго удержала её:

— Подожди! Он ещё не закончил превращение!

Сияние достигло предела и вдруг сжалось внутрь. Когда глаза привыкли к свету, на лужайке стоял серебряный дракон длиной более шести метров; он поднял голову и мощно взмахнул крыльями.

— А-а… — Сайрила застыла на месте. От макушки до кончиков пальцев её пронизало разочарование. — Почему он такой большой…

Теперь ведь не обнимешь! Не поднимешь на руки, не прижмёшься лбом, не погладишь чешую…
Маленький, как котёнок, был куда лучше! Зачем же становиться таким огромным? Плохой Грэйт! Он нарочно не хочет, чтобы я его обнимала!

— Почему же он такой маленький… — нахмурилась Анайри Линго. — Юный дракон должен быть не меньше десяти метров, а с хвостом — и все двенадцать. Размах крыльев тоже больше десяти.

Шестиметровый Грэйт выглядел скорее как подросток, чем как юный дракон.

— Ничего, ничего, — только старейшина Фахим остался доволен. Он прищурился, разглядывая Грэйта с головы до хвоста, и глаза его почти светились. — Ты ведь брал за образец Сайрилу, верно? Сначала пытался принять облик взрослого серебряного дракона? Смотри: форма рогов, шипы на спине, оттенок чешуи — всё признаки зрелости.

Он подробно объяснил ученице, на что следует обратить внимание, а затем обратился к самому дракону:

— Грэйт, попробуй сказать что-нибудь. Или сотвори заклинание.

— Уу-а-а-а-а-а! — Грэйт поднял голову, опустил, хлопнул крыльями, но смог издать лишь протяжный рёв.

Фахим усмехнулся и покачал головой:

— Не спеши. Со временем научишься говорить. А сейчас как себя чувствуешь?

Грэйт наклонил голову влево, потом вправо, захлопал крыльями и закружился по лужайке, явно переполненный словами, которые не мог произнести.

Если бы он был размером с котёнка, это выглядело бы трогательно, но шестиметровый дракон, мечущийся по кругу, вызывал совсем иное впечатление.

Сайрила надулось, отвернулась, молча глядя в сторону. Анайри Линго прикрыла глаза ладонью — смотреть было неловко. Даже Аппа, наблюдавший со стороны, фыркнул и отступил, помахивая хвостом:

Позор! И это мой хозяин?

Лишь старейшина Фахим не отступил. Он поднял руку, останавливая Грэйта:

— Раз не можешь говорить — пиши. Управлять лапами ты ведь способен? Сотри траву и пиши прямо на земле, а то ты уже всю лужайку изрыл.

Грэйт послушно остановился, подошёл к краю поляны, где почва была мягче, и когтем вывел несколько слов:

«Х‑лучи»
«Смотреть»

— Ты хочешь посмотреть Х‑лучи? — догадался Фахим. — Хочешь собрать тот прибор и проверить, видят ли их драконьи глаза?

Грэйт энергично кивнул. Старейшина кашлянул и обратился к Сайриле:

— Сайрила, у тебя ведь остались его инструменты? Собери установку для Х‑лучей, повторим опыт.

— Не хочу! — Сайрила прижала к себе пространственный мешок и высоко задрала подбородок. — Он сделал это нарочно! Специально стал таким большим! Хм!

Фахим едва удержался, чтобы не рассмеяться, и сделал вид, будто ничего не понял.

Он наблюдал, как Грэйт подошёл к Сайриле, жалобно заурчал и стал мягко толкать её плечом.

— Не трогай меня! Не толкай! — Сайрила упрямо отворачивалась, стараясь сохранить видимость обиды. — Как ты мог принять такой облик! Нарочно ведь! Или уж будь моего размера, чтобы летать вместе, или оставайся маленьким! А так — я сердита!

— Уу‑уу… уу‑уу‑уу… — протянул Грэйт.

— В следующий раз не становись таким большим! Стань маленьким, совсем маленьким!

— Уу‑уу‑уу… —

Он кивал, мотал головой, тёрся, хлопал крыльями, пока наконец Сайрила не смягчилась. Вздохнув, она достала из мешка набор стеклянных трубок.

Фахим сам установил прибор, вызвал молнию и направил её в электроды.

В тот миг, когда разряд ударил в металл, Грэйт, не отрывая взгляда от трубки, широко распахнул глаза. Дыхание замерло, чешуя приподнялась, а шипы вдоль спины встали дыбом.

Он увидел!

Он действительно увидел!

Когда молния коснулась электрода, а катодные лучи ударили в металлическую пластину, перед ним вспыхнуло неведомое прежде, ослепительно прекрасное сияние.

Так вот оно какое — истинное зрение дракона…
Таков этот мир, когда смотришь глазами дракона!

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы