Открыть больницу в ином мире не так уж и сложно – Глава 1128. Радиоактивный боулинг Сайрилы

Время на прочтение: 4 минут(ы)

— Грэйт! Хочешь, помогу? — Сайрила подскочила к нему, встала рядом, плечом к плечу, и вместе с ним уставилась в мерцающий экран арканного зрения.

Сереброволосая драконица любопытно осматривала всё вокруг: то сундук откроет, то корзину, то переберёт пригоршню руды. Пересмотрев все образцы, она наконец вернулась к Грэйту.

Эти пески ей не понравились — ни блеска, ни очарования настоящих самоцветов. Совсем не то, что ей по душе. Куда интереснее то, чем занят Грэйт!

Он коротко кивнул, не отрывая взгляда от светящегося экрана. По его команде невидимые слуги осторожно поднимали ящики с рудой и несли их вперёд.

В исследовательском институте радиации, как он помнил, три главных правила: защита от утечки, защита от утечки — и ещё раз защита от утечки. В прежней жизни, где можно было использовать дистанционные манипуляторы, всё делалось ими; а где нельзя — люди облачались в тяжёлые защитные костюмы, и каждый шаг подчинялся строгому регламенту.

Грэйт вовсе не горел желанием облачаться в свинцовый панцирь, таскать за спиной баллон с воздухом и задыхаться от жары и усталости. Он помнил, как в прошлой жизни, работая в противовирусном костюме, через восемь часов мог вылить из него пот. А теперь — шестисотфунтовый свинцовый доспех? Конечно, с силой рыцаря он бы и это осилил, но зачем, если есть иные способы? Он — маг, а не подёнщик.

Четверо невидимых слуг, по двое в паре, несли на деревянных щитах свинцовые ящики. Их шагов не было слышно, тел не было видно — только в сознании мага отражались их силуэты: шаг вперёд, поворот, осторожный спуск.

В тусклом коридоре ящики словно плыли в воздухе. Сайрила понаблюдала немного и быстро заскучала.

— Да сколько же можно таскать! — воскликнула она. — Дай я попробую! Я быстрее их всех!

— Эй, стой! Не заходи туда! — Грэйт поспешно остановил её. — Там опасно! Даже тебе… кхм… лучше не входить.

— И сколько ты так возиться будешь? — Сайрила недовольно надула губы. — Ты ведь можешь управлять только четырьмя, ну максимум восемью слугами. А ящиков — тьма! Может, придумаем что-нибудь попроще? Как у гномов в шахтах — рельсы и вагонетки…

Грэйт и сам думал об этом, но не владел алхимией настолько, чтобы выковать ровные, гладкие рельсы и собрать тележки. Маленький голем Златик мог бы помочь, но на такие грубые работы уходило бы слишком много золота и металла. Да и когда строил лабораторию, он не предполагал, что придётся таскать столько грузов.

Он объяснил это Сайриле. Та кивнула, но тоже расстроилась. Глядя на экран, пробормотала:

— Вот бы у нас была башня мага… С башенным духом — тогда всё просто: он бы сам командовал слугами и возил ящики.

Грэйт вспотел. Когда-то он действительно купил переносной башенный дух, но потом установил его в госпитале, где построил башню для врачей. Позже, превратив собственное ядро медитации в биокомпьютер, он больше не ощущал нехватки вычислительной силы. Отправляясь из Нивеса, даже не подумал купить нового духа — да и денег тогда не было.

В общем, ему и в голову не приходило, что башенный дух может служить… для лени. Особенно теперь, когда нужно выполнять массу однообразных мелких задач. Что ж, неужели он сам будет стоять снаружи и медитировать, пока ядро трудится за него?

— Хотя… есть ещё один способ, — вдруг оживилась Сайрила.

— Какой? — Грэйт насторожился.

— Заморозить пол! — её глаза засияли. Сереброволосая драконица, заговорив о своём любимом, оживлённо замахала руками. — Всё просто! Я вот так — вдохну…

Она встала на цыпочки, задрала подбородок и шумно втянула воздух. Грэйт мысленно отметил: «Сайрила глубоко вдохнула…»

— А потом выдохну! — продолжала она. — И весь коридор, от входа до конца, покроется льдом! Гладким, блестящим! Тогда все эти свинцовые ящики…

Она согнулась, будто метнула что-то вдоль пола:

— Шух!

Грэйт невольно приоткрыл рот. Идея была безумно проста, но в ней был смысл — и главное, почти не требовала затрат. Всего лишь один выдох!

— Сайрила, ты гений! — воскликнул он. — Один вдох — и готова ледяная дорожка. Дёшево и эффективно! А когда всё перевезём, ты просто втянула бы холод обратно — и лаборатория снова чиста, будто ничего не было.

— Значит, решено? — Сайрила потёрла ладони и заглянула в коридор.

— Погоди! — Грэйт удержал её. — Сначала пусть эти две партии дойдут.

— Ну ладно… — она чуть приуныла, но уже через миг снова засияла. — Подожду немного! Как только они закончат, я дуну!

Лаборатория была не так велика, и невидимым слугам не потребовалось много времени, чтобы донести ящики до внутренней комнаты. На экране они увидели, как деревянные поддоны с грузом аккуратно поставлены рядом.

Сайрила уже набрала воздух — 

— …

— Стой! — Грэйт вдруг осознал нечто и поспешно окликнул.

Драконица едва успела закрыть рот, закашлялась, глаза заслезились.

— Кх‑кх! — Она, задыхаясь, посмотрела на него с укором. — В следующий раз предупреждай раньше!

— Виноват, виноват! — Грэйт сложил руки и поклонился. — Только что вспомнил: олово при сильном охлаждении превращается в порошок. Не уверен, не случится ли то же со свинцом. А ведь у нас почти всё в свинцовых ящиках. Давай сперва проверим?

— Хм… так уж холодно будет?

— Ещё бы! — улыбнулся он. — Ты ведь сама говорила: твоё дыхание способно сделать сталь хрупкой, как стекло.

— Разумеется! — Сайрила гордо вскинула голову. — Ну, может, не как жидкий азот… или как там — жидкий гелий? — но сталь я замораживаю без труда! Если только она не зачарована или не выкована из адамантия с мифрилом. Тогда — щёлк! — и готово!

— Вот‑вот, — кивнул Грэйт. — Так что давай сперва попробуем на одном ящике. Если треснет — уменьшим силу. Нам ведь нужна просто скользкая дорожка.

— Хорошо, попробуем! — согласилась она.

Сайрила выстроила несколько свинцовых коробок в ряд и начала осторожно дышать на них:

— Фу‑у.

Этот выдержал.

— Фу‑у‑у…

И этот тоже.

— Фу‑у‑у‑у‑у!

Хруст! Один лопнул.

Она нахмурилась: то ли переборщила с холодом, то ли сжала слишком сильно.

Грэйт помог ей подобрать нужную силу. После нескольких попыток они нашли идеальный баланс.

— Поняла! — воскликнула Сайрила. — Половина силы, ровный поток — и ничего не треснет! Грэйт, отойди! Смотри, как это делается!

Сайрила Мунлайт Фрайсгрейт глубоко вдохнула…

Поток белёсого инея ринулся вглубь лаборатории. Пол, стены, потолок — всё мгновенно покрылось льдом, который стремительно полз вперёд, обволакивая камень прозрачной коркой.

— Помедленнее! — Грэйт пригнулся, почти прижимая глаз к полу. — Следи за формой! Пусть поверхность будет ровной, а снаружи чуть выше, чем внутри, иначе ящики не покатятся!

Сайрила молча сосредоточилась, удерживая дыхание ровным и длинным. Когда выдох закончился, она выпрямилась и кокетливо фыркнула:

— Да знаю я! С детства так играла! В логове родителей делала ледяные дорожки и каталась по ним. Не бойся, я мастер!

Грэйт неловко улыбнулся. Сайрила гордо вскинула нос и протянула руку:

— Давай!

— Что?

— Ящик, конечно!

Он поспешно подал ей один — толстостенный, тяжёлый, с полулитром руды внутри. Для него — тяжесть, для неё — пустяк.

Сайрила легко взяла коробку, выставила левую ногу вперёд, правую отставила назад, замахнулась и метнула:

— Пошёл!

С шорохом ящик скользнул по льду, закружился по плавному изгибу и влетел в лабораторию, ударившись о замёрзший контейнер.

— Ещё один!

Бум!

— Ещё!

Бум! — Ой, промахнулась!

— Ещё!

Бум! — Ура! Двойное попадание!

Сайрила визжала от восторга, требуя всё новые ящики. Грэйт молча подавал их один за другим, наблюдая, как они летят по ледяному коридору, и невольно думал:

Похоже, мой радиационный институт превратился в боулинг‑зал…

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы