Новость о прорыве Рингера облетела город, и люди тянулись к клинике с подарками и вопросами о приёме новых помощников. Но Грэйт оставался непреклонен: он продолжал писать учебники, проводить опыты и принуждать своих учеников зубрить анатомию до потери сознания. Пусть читают всласть — но до финиша.
За месяц все успели досконально выучить «Системную анатомию», а два самых прилежных даже участвовали в семи–восьми вскрытиях кроликов под руководством Грэйта. Каждого подопытного то рассекали и обмывали дистиллированной водой, то физиологическим раствором, то очищенной магией водой из колодца… Каждый раз исцеляющее заклинание безупречно заживляло раны. Они опробовали все возможные комбинации: разрезали брюшную полость и сразу заживляли, держали рану открытой два часа, рассекали мышцы — заклинание всё равно сливало края и вновь срастало. А на следующий день операцию повторяли, брали кровь и снова зашивали.
— Эксперимент № 035 по антибактериальному действию исцеляющей магии, — ровным голосом объявил Грэйт, стоя у стола для вскрытия. Слева он держал кожу кроличьей лапки пинцетом, справа аккуратно поддевал лезвием скальпеля. Маленький Джон сидел в углу с пером и свитком:
«Срединный разрез по передней брюшной стенке; вскрытие брюшной полости; промывка физиологическим раствором, приготовленным очищенной водой; применение исцеляющего заклинания для первичного заживления; маркировка и содержание в отдельных клетках до утренней оценки состояния».
— Сколько ещё кроликов придётся «попотрошить»? — прошептала Джоанна, прикрывая рот рукой.
— Я хочу оценить антибактериальный эффект твоей магии, — Грэйт остановил руку и пристально посмотрел на неё сквозь маску. — Если заклинание быстро уничтожает микроорганизмы прямо в ране, нам не придётся дотошно выстаивать стерильность в операционной.
— Антибактериальный? — почти вскрикнула Джоанна. — Ты имеешь в виду те палочковидные микробы, что вы обнаружили? Но ведь именно они вызывают… понос!
— Это были шигеллы, — спокойно парировал Грэйт. — Мировых бактерий тысячи родов и видов. Мы проверяем действие заклинания в разных условиях.
Он задумался на мгновение: нужно ли сейчас переключиться с «Системной анатомии» на курс «Медицинская микробиология»? Но тут раздался пронзительный крик:
— Спаси нас, владыка исцеления!
Двери в процедурный с грохотом отворились, и Дональд, закутавшись в одеяние ученика, влетел внутрь:
— Грэйт! В холле кто-то тяжело ранен!
— Вносите пострадавшего! — почти крикнул Грэйт и помчался вслед за Дональдом в приёмный зал.
Раненого подбивали двое мужчин, кровь лилась по полу за ними. Человек без сознания свисал у них на руках, его одежда изодрана, нога и рука вывернуты в неприродных углах.
— Что случилось? — выпалил Грэйт, подпуская мужчин ближе.
— Конный экипаж… — задыхаясь, начал один из них. — Он кинулся под колёса, чтобы спасти ребёнка — и…
— Где ребёнок? — уточнил Грэйт, но времени ждать ответа не было.
— В безопасности, — кратко кивнул второй.
— Ноги и живот? Что ещё? — Грэйт уже отдавал приказы отражённым эхом.
— Ребёнок жив, — повторил второй. — А он…
— Голова и грудь в порядке? — выхватил Грэйт последнее.
— Да, — дрожащим голосом подтвердили.
Больной был в бессознательном состоянии: дыхание прерывистое, пульс слабый и частый. Тело прихвачено точной застывшей маской смерти — и одновременно хрупкой надеждой.
— Выдержит, — бросил Грэйт, кивая Джоанне. — Держи исцеляющий поток, чтобы удержать его сердце и лёгкие.
— Патрик, перевяжи кровоточащие сосуды на ногах и животе, я научил тебя технике жгутов.
— Дональд, помоги Эдварду (привил мужчине имя) раздеть его до пояса, чтобы я смог осмотреть раны.
— Маленький Джон, принеси мне спиртовые салфетки и бинты, в лаборатории хранятся стерильные ножницы.
Врачи и ученики молниеносно сработали: двое оттянули пелёнку, двое накладывали жгуты, ещё двое окутывали тело лёгким сиянием исцеления. Грэйт же в это время уже приступил к первичному сшиванию — он сам заботился о том, чтобы кровь не попадала в повреждённые ткани, а потом нащупал лезвие и быстро расчистил доступ к месту критической опасности.
Когда первые волны боли прошли, и края ран сошлись под благословенным светом, Грэйт откинулся на спинку кресла и, глядя на работу коллег, тихо произнёс:
— Эксперимент № 035 завершён. Антибактериальное действие исцеляющего заклинания подтверждено даже в условиях сильного загрязнения.
— Благословен великий Исцелитель! — выдохнула Джоанна.
— Спасибо, господин Грэйт, — шепнул Дональд, обтирая маску от пахучего спирта.
— А теперь, за ним будет наблюдение, — сказал Грэйт и, едва улыбнувшись, направился в кабинет, чтобы задокументировать результаты в журнале клиники.
В этот вечер он впервые почувствовал, что союз магии и медицины может переписать представление о хирургии: больше не будут нужны бесконечные недели стерильности — достаточно мгновения света, чтобы врачи уверенно приступили к спасению новых жизней.