Открыть больницу в ином мире не так уж и сложно — Глава 366. Соглашение достигнуто — неужели домой?

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Клянусь небом и землёй, если бы не дефицит бюджета, королевство гномов и само бы не хотело экспортировать столько мифрила!

Ведь для его выплавки требуется божественная магия! Чтобы получить всего один кусочек мифрила размером с ладонь, нужно, чтобы один целитель десятого уровня и пятеро-шестеро средних целительов целый день применяли заклинания!

А если бы не тратили божественные силы на мифрил, ими можно было бы лечить раны и болезни, заботиться о беременных и детях. Скольким соплеменникам это помогло бы! Даже если никто не болеет, эту силу можно было бы потратить на ковку оружия и доспехов — ведь всё это приближает к праотцу!

Если бы не изнурительная добыча руды, никто бы так яростно и не торговался!

Потому когда великий маг Серано предложил свой план, гномы почти сразу же согласились взглянуть на образцы. Гномья столица располагалась внутри горы, и от квартала простолюдинов до разветвлённой сети шахт было рукой подать. Найти место, где можно испытать паровую машину, оказалось проще простого.

Вот только…

Даже если машина есть, остальное оборудование ведь нужно сперва изготовить, не так ли?

Грэйт в полном замешательстве последовал в шахты. И стал свидетелем того, как в один миг вспыхнул свет, и маг Гарри вытащил из кармана пространственный мешок и поставил паровую машину прямо на землю. Затем указал на заранее привезённые слитки меди и железа…

Куски металла один за другим начали деформироваться, превращаясь в шестерёнки, валы, рычаги и прочие детали. Гарри отдавал команды гномам, те поднимали части и тут же на месте собирали механизм — и детали идеально совпадали!

Хотя Грэйт уже видел, как один великий маг вручную вылепил ртутный выпрямитель, сейчас он всё равно не мог оторваться от зрелища. Только когда паровозик потянул за собой тележки с рудой вверх по склону, с лязгом и грохотом, он наконец моргнул:

…Что-то уж слишком это всё противоестественно для мира магии!

Гномы уже вовсю считали. Такая машина, работая на полную мощность, может заменить по меньшей мере двадцать гномов, которые целый день бы таскали руду на спине. Причём она может работать и днём, и ночью! То есть, благодаря ей пятьдесят-шестьдесят гномов смогут отказаться от изматывающей, скучной работы!

И обслуживать её нужен только один человек! Топливо — это тепло земных недр, вода — из снежных ручьёв снаружи, оператору остаётся только следить и изредка чистить котёл! Сравните это с тем, как бедняги тащат тяжёлые тележки по рельсам из глубин шахт — небо и земля!

Если посчитать, даже при двадцатикратном росте добычи, трудозатраты гномов не увеличатся, а скорее наоборот — станут меньше.

Такой бизнес — это выгодно!

Гном-старейшина, крепкий как дуб, тут же сжал руку мага Гарри и с воодушевлением потряс её:

— Прекрасная штуковина!

Дальнейшие переговоры шли как по маслу. Гномы получали те же деньги за куда меньшие усилия, да ещё и получили новый заказ: торговая гильдия предоставила чертежи и заказала двадцать таких паровых машин, пообещав заказывать и в будущем — гномы были в восторге.

А вырученные с заказов деньги тут же пошли на закупку зерна, пива и вина.

Накануне четырёхсотлетнего юбилея короля гномов стороны наконец пришли к предварительному соглашению. По словам старейшины, отвечающего за переговоры, осталось лишь, чтобы Совет Старейшин утвердил текст, а затем передал его королю на подпись.

Совет старейшин гномьего королевства состоял из семи членов, каждый из которых ведал своей сферой. И, согласно традиции, соглашения, заключённые старейшиной по торговле, вряд ли подвергались серьёзным изменениям — максимум пара незначительных поправок. А королю уже четыреста лет — он и вовсе вряд ли станет что-либо править…

Иными словами — сделка состоялась!

Ура!

Скоро домой!

С такими мыслями маги пришли на королевский пир по случаю юбилея. Усевшись за длинные столы, они сияли от счастья. Даже когда за двумя столами от них разместились гости из церкви +, маги просто отвели взгляд и сделали вид, что не заметили.

— Да и ладно! — думали они. — Здесь и так весело, смотреть есть на что. К чему ещё пялиться на неприятные рожи?

Грэйт сидел за столом и с восхищением осматривался. После того как он семь-восемь дней вёл бесплатные приёмы в районе Мифрила, его знало уже полгорода. Промелькнувшие мимо гномы махали ему, кивали, улыбались, хлопали по плечу — хорошо, что он заранее наложил на себя [магическую броню], иначе бы не выдержал такой волны восторга.

Даже золотистый зверолюд, участвовавший в переговорах, пришёл к нему с кубком — и притащил спасённого пса, чтобы вместе поднять тост.

Грэйт, мрачно:

— Ну зачем же так официально…

Празднование четырёхсотлетия гномьего короля по шумности и веселью могло обойти человеческие пиршества на сотни порядков. В огромном зале, выдолбленном в скале, стояло двести-триста длинных столов, а число гостей перевалило за несколько тысяч. Взрывы смеха, стук кружек, одобрительные крики гремели под сводами, создавая жуткий гул, от которого дрожала кожа на голове.

И даже это не могло заглушить рёв гнома-барда:

«Из тела гиганта Чёрных Врат Сотворена была земля;

Из его костей — великие горы,

Из черепа — синие небеса.

В костном мозге его рук —

Появились гномы.

В костях пальцев —

Народы карликов.

Из могучей бедренной кости

Вышли наши братья — варвары!..»

Гномы, люди, зверолюды, варвары — всё собрались под одним сводом. Грэйт сидел перед своим блюдом с лицом «всё потеряно», глядя на деревянную кружку величиной с его голову, абсолютно без аппетита. Еда, конечно, была на загляденье: горячие пироги с потрохами, рёбрышки в пиве, копчёная оленина, три вида кровяных колбас…

Но — сколько можно! Он уже объелся этим до тошноты!

Хочу овощей… Хочу фруктов… Почему он не взял с собой несколько сотен банок с фруктами?! Нет, точнее — почему он вообще не разработал рецепты консервов в своей магической башне?!

— Бернард, всё это — тебе…

Он отодвинул тарелку. Бард тем временем допел вторую песню, и крики восторга усилились. В зал вошли семь старейшин, а за ними — сам гномий король, с белой бородой до земли. Он медленно шагал вперёд, махая руками, улыбаясь и приветствуя гостей.

Грэйт вытянул шею, чтобы разглядеть. Четыреста лет для гнома — примерно как сто для человека. Кожа короля обвисла, волосы поредели, лицо покрыли старческие пятна. Но он шагал уверенно, не нуждаясь в чьей-либо поддержке, и по движениям видно было — в молодости он был грозным воином.

Он поднялся на трон — возвышение было выше головы Грэйта, так что его мог видеть весь зал. Затем взял с правой стороны золотой шлем, наполнил его вином и высоко поднял:

— Благодарю всех гостей за то, что пришли отпраздновать мой юбилей! Завтра начнётся новый турнир претендентов на трон, и по древнему обычаю я передам корону новому королю!

Грэйт:

— …Чего?! То есть… наше соглашение теперь не действительно?! Мы вообще успеем завтра подписать договор?..

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы