— Что? Давление? Я? — Сайрила недоумённо ткнула пальцем себе в нос.
Филби-старшая, Великий маг, мягко улыбнулась и кивнула. Драконша тут же расправила ладонь, пальцы плавно сомкнулись, и она с силой опустила их вниз.
— Крак!
Несколько раз хлопнула ресницами и невинно посмотрела на Филби.
— … — Великая магичка едва не схватилась за голову.
Нет, милая, я имела в виду не то, что ты должна в буквальном смысле давить ему на плечо или, того хуже, на голову! С твоей-то силой: нажмёшь на плечо — плечо развалится, дотронешься до головы — череп может треснуть! Да и в человеческом облике у тебя хватает силы, мы все это прекрасно знаем!
Она с улыбкой объяснила вслух: требовалось не прикосновение, а драконье давление, сама природная власть драконов. Пусть Грэйт почувствует на себе этот груз, рванётся навстречу — и прорвёт свою преграду.
— Хм… ну ладно, — согласилась Сайрила.
Она встала, глубоко вдохнула, прикрыла глаза. Когда вновь распахнула их, нежно-голубые зрачки вспыхнули ярким серебром.
— Хей-ааа! — рявкнула она.
Деревянный меч в руках старого Морґана дрогнул.
Грэйт, поймав момент, кубарем откатился в сторону, вцепился в ствол ближайшего дерева, задыхаясь:
— …Ты что, убить меня хочешь?!
Филби лишь молча вздохнула. Морґан тоже замер.
— Э-э… — Сайрила озадаченно развела руками. — Кажется, у меня в человеческой форме плохо получается… Похоже, старый Морґан почувствовал моё давление даже сильнее, чем Грэйт.
Она огляделась. Площадка для тренировок вроде просторная, но превращаться в дракона без острой нужды Грэйту и её наставники строго запретили. Молодая, неопытная — лучше не рисковать, и для её, и для его же безопасности.
Ладно… если ради Грэйта, могу и потерпеть.
— Эй, Морґан! — громко крикнула она. — Если перенести бой на открытую площадку, тренировка не потеряет смысла?
Морґан уже хотел ответить отрицательно: всё же на склоне горы, среди трав и деревьев, да ещё с Аннивияй, которая любит выпустить на бой лишний корень или лозу, — куда полезнее. Но заметил, как Сайрила приподняла ладонь, пальцы сложила когтями, сделав характерный знак. Морґан сразу понял.
— Не потеряет! — сказал он резко. — Я проконтролирую!
— Отлично! Грэйт, идём наверх! — воскликнула Сайрила.
И вся компания шумной ватагой отправилась в башню.
Бернард тащил свой двухметровый мангал, рядом невидимые слуги Норвуда аккуратно несли сырое мясо. Аннивияй прижимала к груди корзину с грибами и зеленью. Аурелла заскочил на кухню и вернулся с летающим подносом, переполненным пирогами и сладостями. Старый Морґан шагал позади, нависая над Грэйтом, как тюремщик. Сам Грэйт плёлся, спина мокрая от пота, ноги еле передвигались, будто он брёл в поход, а не по ровной мостовой.
Лифт поднялся. Двери раскрылись — и все застыли.
Перед ними сияла драконша сокровищница.
Море серебряных монет, как волны, перемежаемые золотыми гребнями, между которыми сверкали драгоценные камни. От сияния глаза слепило.
— Это… это её… кровать?! — выдохнул Бернард.
Его мангал с грохотом упал, угли рассыпались, обжёгшие ноги. С воплем он затоптался, отбрасывая жар. Аннивияй метнула несколько водяных шаров, потушив огонь, и вместе с Бернардом отволокла мангал в сторону, стараясь даже не смотреть на это богатство.
Держи себя в руках… золото природе ни к чему… трава растёт без него, звери плодятся без него…
Аурелла уставился в свой поднос с пирогами. Норвуд притворился, что следит только за мясом. Все думали одно и то же:
Разве нам, простым людям, позволено такое видеть? И остаться в живых?
Даже Филби-старшая глубоко вдохнула, прежде чем взять себя в руки.
Спокойно. Эти серебряники — ну, тысяч на десять, не больше. Мои лаборатории стоят дороже. Я же архимаг, шестнадцатый круг! Держи лицо!
Морґан, напротив, постарался держаться подальше от блестящей кучи.
— Сюда, Грэйт! — окликнул он, встаяв в самом дальнем углу.
Грэйт тяжело вздохнул, посмотрел на старшую сестру, обречённо двинулся к нему.
Ну зачем, сестра, этот спектакль? Хочешь показать мне бой легенд — просто возьми и отведи. Зачем придумывать награду: “стань рыцарем, и я возьму”? Разве став рыцарем, я стану жить дольше? Или выживу чаще?
— Грэйт, вперёд! — эхом разнеслось по драконьему логову.
Сайрила, уже в драконьем облике, растянулась на серебряном ложе, хвост лениво подрагивал.
— Прорвись! Станешь рыцарем — я приготовлю для тебя целый пир!
Только этого не хватало… — мрачно подумал Грэйт и шагнул навстречу мечу Морґана.
Но что-то изменилось. Удары старика стали медленнее, мягче, не такими грозными.
— Стой! — резко сказала Филби. — Грэйт, что у тебя есть против ментальных атак? Покажи всё!
— Э-э… — опешил он.
Снял с кармана Бесконечное перо, достал зажим, подаренный “Философской Розой”… всё сложил на летающий поднос. И тут же ощутил: сердце бешено заколотилось, дыхание сбилось, тело стало тяжёлым, как свинец.
Так не пойдёт… нужно прорываться! Иначе, даже рядом с Сайрилой стоять будет стыдно…
С криком он рванулся вперёд. Удары посыпались на него, он парировал, отступал, вновь атаковал.
— Прогресс есть, — заметил Норвуд.
— Дерётся лучше, чем раньше, — кивнул Аурелла.
— Но давления мало, — вздохнула Аннивияй.
— Он понимает, что ни Морґан, ни Сайрила его по-настоящему не ранят. Потому и не прорывается, — заключил Бернард.
И правда, силы Грэйта угасали. Он пятился всё дальше, пока…
— Хруст!
Пятка наступила на серебряную монету.
Серебряные глаза Сайрилы сузились. Она приподняла голову, взмахнула крыльями:
— Р-РРРРОАРРР!
Грохот огласил зал. Драконье давление рухнуло на всех, и Морґан, стиснув зубы, шагнул вперёд, меч обрушился сверху.
Мгновение — и Грэйт ощутил: смерть рядом.
Деревянный клинок давил вниз, всё сильнее, всё ближе к его черепу. Он упал на колено, напряг плечо, ноги, каждую жилку тела. И всё равно не хватало сил.
Не могу… не могу…
— А-а-а-а-а-а-а-а-а! — завопил он, и вдруг из глубин его существа прорвался поток. Сила прошила тело от позвоночника до кончиков пальцев. Меч взвился и оттолкнул удар Морґана.
— Получилось! — воскликнула Филби.
— Рыцарь! Он стал рыцарем! — закричали остальные.
Все разом подхватили Грэйта, подбросили в воздух, радостно крича:
— Праздник! Пир! Пир!
— Босс! Жди, я сейчас нажарю мяса! — вопил Бернард.
Грэйт, покачиваясь, рухнул на землю и вывернулся наизнанку. В нос били запахи жареного мяса, грибов, сладостей и вина.
— У-у-у-у… — только и смог он простонать. Ни кусочка, ни глотка он в себя уже не примет.