Открыть больницу в ином мире не так уж и сложно – Глава 949. Мне нужны доказательства, что Линн жив и невредим!

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Губы Титтлан всё плотнее сжались. В полумраке хлева Грэйт ощутила, как по спине пробежал холодок. Она всмотрелась — в тёмных, бездонных глазах собеседницы уже проступила тонкая вертикальная щель.

— Линн? — голос её прозвучал ровно, почти без выражения. — Не припомню такого имени. Некромант, говоришь? Впервые слышу. Возможно, он вовсе не добрался до Страны Орла и сейчас странствует где-то ещё.

Как одна из семи змеедев, Титтлан знала многое из того, что не предназначалось чужим ушам: кто из сестёр прячет у себя пленника, кого не желает отдавать, — но то были их личные дела. К тому же почти все чужеземцы, кроме редких допущенных по особому разрешению, считались здесь законной жертвой. Если кто-то из змеедев укрывал пришельца, избавляя его от участи жертвоприношения, — разве это не милость судьбы?

— Но мне достоверно известно, — Грэйт не отводила взгляда, — что Линн действительно находится в Стране Орла. Более того, он попал в беду.

Она наклонилась, подняла с земли чёрного кота с белыми «перчатками» и мягко провела ладонью по его спине.

— Его фамильяр, господин Трока, несколько дней назад пришёл ко мне за помощью. По его словам, Линн попал в руки ваших людей. Перед тем как его схватили, он успел отпустить своего спутника.

— Всё верно! — господин Трока выпрямился в изгибе руки Грэйт.

После долгого отдыха и заботы хозяйки, что кормила его вкуснейшими лакомствами, он заметно окреп. Теперь, выставив вперёд лапу, он рассёк воздух когтями, блеснув острыми, как ножи, когтями.

— Линна схватили именно здесь, у вас! Я видел это своими глазами! Едва вырвался, чудом спасся, да и то — с укусом! Отдайте его!

— Я действительно не слышала о таком человеке, — Титтлан опустила взгляд на говорящего кота. Его речь удивила её лишь на миг; затем она вновь обрела спокойствие и, подняв глаза, холодно посмотрела на Грэйт. — Но по законам Страны Орла чужеземец, нарушивший закон, подлежит либо казни, либо приношению богам. Возможно, ваш спутник… уже не среди живых.

Господин Трока пронзительно мяукнул, выгнул спину, шерсть на нём встала дыбом. Грэйт прижала его к себе, закрыла рот ладонью и кивнула:

— Понимаю. Благодарю за откровенность. Но я уверена — Линн жив. Раз он в опасности, я не могу сидеть сложа руки. Прощайте.

Она крепче прижала кота и решительно повернулась к выходу.

— Баренсимо, уходим! — крикнула она, шагая прочь. — Позови Бернарда и Сайрилу! Бросьте новичков, мы ищем Линна! Сейчас же!

— Подожди! Постой! — жрица бросилась следом.

Грэйт уже метнула вперёд ладонь, выпуская маленькую птицу. Та была чёрна, как смоль, с блестящим оперением и округлым телом — не больше ладони. Но стоило ей коснуться ветра, как она начала расти: с ладонь — до объёма в две, потом до человеческого роста. Через мгновение её спина уже возвышалась над головами. Грэйт одним прыжком взлетела в раскрытое чрево птицы.

Жрица попыталась схватить её, но крылья древовидной птицы взметнулись, и порыв ветра отбросил Титтлан назад.

— Остановите её! — пронзительно крикнула она.

Баренсимо рванулся вперёд, успев в тот миг, когда крыло ещё не опустилось, вскочить внутрь. Птица взмахнула крыльями и взмыла в небо. С другой стороны Сайрила, держа Бернарда, тоже поднялась в воздух.

Двое воинов‑орлов бросились в погоню. Один, не рассчитав поворот, пронёсся мимо, другой метнул копьё, но древовидная птица схватила его лапой и ударила клювом, заставив противника отступить. Сайрила с Бернардом успели нырнуть в раскрытый живот птицы. Второй воин метнул копьё, и золотой луч ударил в перья, но отразился, едва не задев товарища.

Птица взмыла выше, стремительно удаляясь. Видя, что она вот-вот исчезнет, Титтлан поднялась в воздух, преграждая путь.

— Подожди! Я проверю! Возможно, его держат в другом месте, я не знала! — крикнула она, раскинув руки. Перед ней выросло облако чёрного дыма. — Позволь мне ещё раз спросить у богини! Если твой человек жив, мы сами его отпустим — не лучше ли, чем искать его по всему свету?

Птица сделала круг над поселением и медленно снизилась. Две её глаза, словно драгоценные камни, уставились на жрицу. Титтлан поняла, что медлить нельзя. Она выдернула из волос прядь, положила на ладонь и зашептала молитву.

Тело её содрогнулось, из уст брызнула алая кровь. Волос поднялся в воздух, впитал кровь до последней капли, стал чёрным и блестящим, чуть разбух, а затем вспыхнул без огня и исчез.

Титтлан тяжело выдохнула и опустилась на землю.

В это же мгновение в храме Змеи в столице Страны Орла огромная змея распахнула глаза и зашипела.

— Титтлан передала весть, — вскоре доложила средняя жрица, дежурившая у святилища. — Противная сторона требует немедленно освободить некроманта Линна, угрожая разрывом соглашения и уходом. Титтлан считает, что, раз мы уже обещали отдать всех чужеземцев, удерживать одного — значит нарушить слово.

В храме, где собрались шесть змеедев, пять пар глаз обратились к Нилке. В их взглядах смешались упрёк, насмешка и любопытство. Лишь Чивакотто, сидевшая в центре, оставалась спокойна, не торопя и не давя на ученицу. Её взгляд словно говорил: Как поступишь? Обоснуй свой выбор.

Нилка тяжело вдохнула, потом упрямо подняла голову.

— Раз они угрожают, тем более нельзя отпускать! — сказала она твёрдо. — Если мы отдадим пленника, а сын Владыки Грома сразу увезёт его, что тогда? Снова посылать двенадцать Золотых Орлов, чтобы схватить его и заставить служить нам против Девы‑чумы?

— А если он уйдёт сейчас? — холодно спросила другая змеедева.

— Не уйдёт, — Нилка вскинула подбородок. — Он проделал слишком долгий путь, вложил слишком много сил. Чтобы заставить сына громовержца работать на нас, нужно держать некроманта в залоге. Сумеет — спасёт его, не сумеет — погибнет.

В тусклом свете ламп змеедевы спорили ожесточённо, каждая отстаивала своё. Наконец Чивакотто тихо кашлянула, и голоса смолкли.

— Пусть обе стороны уступят, — произнесла она. — Нилка, поступи так…

Через несколько часов у Титтлан, находившейся в племени Красного Сокола, вновь вспыхнула прядь волос. Она выдернула её, и в холодном зелёном пламени поднялась тонкая змея, шипя произнесла:

— Почтенный сын бога, маг Линн действительно находится в Стране Орла. Но его состояние сейчас тяжёлое, перемещать его нельзя. Когда вы завершите своё дело, вы сможете увидеть его.

— Мне нужны доказательства! — Грэйт не сводила с неё взгляда. Признание, что Линн жив, уже было шагом вперёд, но теперь требовалось больше. — Я хочу доказательств, что он цел и невредим! Его письмо, написанное собственной рукой! Чтобы с ним обращались как с гостем! И ещё — я требую, чтобы Страна Орла от имени государства, под клятвой Орлиного бога и богини‑змеи, пообещала: как только я выполню свою часть, Линна доставят сюда живым и невредимым!

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы