Услышав это, девушка в удивлении наклонилась вперёд, почти вплотную приблизившись к лицу Исяо:
— Почему ты решила, что я — принцесса Сиян?
Исяо не отвела взгляда:
— Какой бы я ни была невежественной, но знаю, что крылья стрекозы, украшенные цветочной росписью разрешено носить только девушкам королевской семьи Суша.
Глаза девушки блеснули игриво:
— Это может доказать лишь мою принадлежность к королевскому роду, но не то, что я принцесса Сиян.
— А есть ли в Суша другая знатная девушка, которая заботится о делах Цзиньсю столь же пылко, как Фэн Сиян? — с приподнятой бровью спросила Исяо.
— Теперь я понимаю, почему брат приказал лечить тебя, — со смехом захлопала в ладоши Фэн Сиян. — Эта твоя гордость… с ней тебя и ненавидеть невозможно, и полюбить нельзя.
— Сиян? — резко раздался голос Фэна Суйгэ. — Что ты здесь делаешь?
Фэн Сиян выпрямилась и с улыбкой ответила:
— Навещаю твою красавицу, конечно.
Фэн Суйгэ поставил чашу с лекарством на стол, шагнул вперёд и отвёл сестру в сторону:
— Не приближайся к ней. Не боишься, что она схватит тебя и сбежит?
Фэн Сиян лениво выдернула руку:
— Братец, ты думаешь, я не знаю, что ты ей дал?
Фэн Суйгэ не ожидал такого ответа и плотно сжал губы:
— Уходи.
— Как прикажешь, братец, — легко отозвалась она. У порога она обернулась, подмигнула Исяо и с улыбкой добавила:
— Сосредоточься на своём выздоровлении, он тебе точно не противник. — Сказав это, она закрыла за собой дверь.
Повисла короткая тишина. Фэн Суйгэ опустил взгляд на ещё тёплую чашу с лекарством, вернулся к столу и протянул её Исяо:
— Раз ты уже очнулась — пей сама.
Исяо медленно взяла чашу, но внезапно вскинула руку и выплеснула отвар на него, сказав с насмешкой:
— Исяо всегда была скромной и не достойна пить столь драгоценное лекарство.
Тёмно-коричневый отвар стекал по одежде Фэна Суйгэ. Он с яростью схватил её за запястье и рывком поднял:
— Не ценишь, что тебе дают!
Его голос прозвучал холодно, с хищной усмешкой, он сжал её подбородок, впившись взглядом в глаза, полные пылающего гнева. Уголок губ изогнулся в пренебрежительной усмешке:
— В твоём нынешнем состоянии мне достаточно щелчка пальцев, чтобы заставить тебя жить жизнью, что хуже смерти. Так что тебе лучше вести себя смирно.
— Я бы действительно хотела узнать, что значит — «хуже смерти», — холодно усмехнулась Исяо.
Фэн Суйгэ с яростью швырнул её обратно на постель:
— Что ж, посмотрим.
Он только сменил испачканную одежду, как дверь распахнулась, и внутрь вошла Фэн Сиян. Небрежно схватив со стола изящное лотосовое пирожное, она положила его в рот и ледяным тоном проговорила:
— Братец, впервые столкнулся с таким сложным противником?
Фэн Суйгэ лишь покосился на неё:
— А ты не волнуешься, что Ся Цзинши не появляется, похоже, я напрасно злодействовал.
Фэн Сиян отряхнула крошки с ладоней, проговорив немного неопределённо:
— Святой Император Цзиньсю уже издал указ о браке, а он его принял. Не женится на мне — не женится ни на ком.
Фэн Суйгэ развёл руками:
— А если он будет прикидываться больным всю жизнь, ты тоже будешь ждать его всю жизнь здесь, в Суша?
— Пусть хоть всю, — с вызовом фыркнула она. — В крайнем случае, я сама поеду в Цзиньсю за ним. А ты? Зачем ты держишь его возлюбленную в саду Шуйхуэй? Что ты замышляешь?
Фэн Суйгэ нахмурился и поднёс к губам чашку чая:
— Я опасаюсь, что Ся Цзинши что-то задумал. Если бы он и впрямь был искренен, давно бы уже приехал за тобой. Но я не могу понять, в чём его игра. Поэтому…
Фэн Сиян тихо усмехнулась:
— Боюсь, тут кое-кто под личиной заботы решает свои личные дела. Имя той девушки мне напомнило один ароматный мешочек, братец.
Удовлетворённо заметив, как Фэн Суйгэ поперхнулся, она уже направилась к двери:
— Мне ещё надо порепетировать на цитре. Я уйду первой.
Не обращая внимания на его злобный взгляд, она придержала дверь и добавила:
— Только не обижай её слишком сильно. Если она кого-то ненавидит, то ненавидит до мозга костей.
Дверь за спиной Фэн Сиян захлопнулась. Фэн Суйгэ яростно уставился на закрытую дверь, словно хотел прожечь в ней дыру. Лишь спустя некоторое время он тяжело выдохнул и медленно сел.