Песнь об Исяо – Глава 101. Часть 2

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Исяо и Фэн Суйгэ обменялись быстрым взглядом. Затем она подошла и помогла Син Е подняться, тихо сказав:

— Не теряй голову. Всё ещё может обернуться иначе. В городе ты один?

Син Е покачал головой:

— Изначально нас было четверо, со мной. Но несколько дней назад, когда пришла весть о Его Высочестве, Хунбо не послушал ни меня, ни других и пошёл прямо в Управление наказаний требовать объяснений. С тех пор его никто не видел. Так что теперь нас осталось только трое.

Исяо задумалась, потом взглянула на Фэн Суйгэ. Тот едва заметно покачал головой — «не торопись». Она повернулась к Син Е:

— Сегодня же возвращайся и укройтесь втроём в надёжном месте. Дело слишком опасное, шаг в сторону, и вы погубите не только себя, но и тех, кто ещё может помочь. Не волнуйся, я постараюсь сама поговорить с Императором и заступиться за Его Высочество и Нин Фэя.


Фу Исяо стояла у окна. На дворе ветер шевелил сухие листья, и взгляд её следил за одним из них, пока тот не прижался к каменной стене. Она задумалась, не замечая, как тень в дверях шевельнулась. Фэн Суйгэ вошёл тихо, постучал и приглушённо сказал:

— Ваше Высочество, у меня к вам важное дело…

Исяо, не оборачиваясь, мгновенно ответила с лёгким насмешливым оттенком:

— Сообщи Его Высочеству принцу, что Её Высочество принцесса вышла.

Фэн Суйгэ на миг растерялся, чуть не оступился, успев ухватиться за косяк:

— А тогда с кем я сейчас разговариваю?

Исяо, наконец обернувшись, изобразила его привычную насмешливую манеру, чуть приподняв бровь:

— Разве не с самим принцем?

Фэн Суйгэ усмехнулся, пожал плечами:

— Хорошо. Тогда не смею мешать. Впрочем, ничего срочного. просто какой-то чиновник по фамилии Фу просил о встрече с принцессой. Но раз её Высочество отсутствует, то я, пожалуй…

— Что? — Исяо резко обернулась, будто в неё ударила молния. — Мой отец? Где он?

Фэн Суйгэ с притворной невинностью поджал губы, но глаза его смеялись. Он щёлкнул её по носу:

— А, значит, принцесса всё-таки вернулась. Да, твой отец здесь. Но, похоже, у него есть причины держаться настороже. Я хотел пригласить его в приёмный зал, но он отказался. Сейчас ждёт тебя у ворот резиденции. Ступай, сама всё узнаешь.

Исяо секунду стояла неподвижно, а потом, вскинув подол, побежала прочь.

Перед гостевым домом по широкой дороге туда-сюда текла людская толпа. У обочины стояла зелёная паланкиновая колымага, знак среднего чиновничьего ранга. У её подножия, нахмурившись, расхаживал пожилой мужчина с проседью в волосах — Фу Сыхун.

Исяо, добежав, еле перевела дыхание, и, увидев его, невольно воскликнула:

— Отец!

Фу Сыхун, машинально ответив «А?», тут же осознал, что сказал, и, опомнившись, поспешно рухнул на колени:

— Слуга Фу Сыхун приветствует Ваше Высочество! Тысячу лет жизни! Тысячу тысяч лет!

Шум вокруг будто растворился. Исяо стояла неподвижно, глядя на согнутую спину отца, и в груди её было пусто. Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем тёплая ладонь Фэн Суйгэ легла ей на локоть.

— Что с тобой? — тихо спросил он.

— Я… не знаю, — ответила она едва слышно.

Фэн Суйгэ шагнул вперёд и сам помог отцу подняться:

— Господин Фу, здесь слишком людно. Может, пройдём внутрь?..

— Нет, нет, — поспешно отступил Фу Сыхун, всё же не удержавшись и бросив короткий взгляд на дочь. Потом, будто решившись, произнёс:

— В последнее время в Цзиньсю часто бывают странные перемены погоды. Пусть Ваше Высочество бережёт здоровье. А о могиле госпожи не беспокойтесь, я велю людям наведываться туда постоянно. Не тревожьтесь, принцесса.

Сказав это, он низко поклонился Исяо и Фэн Суйгэ долгим, полным достоинства поклоном, а затем стремительно развернулся и вскочил в паланкин.

Из толпы донёсся окрик носильщиков. Зелёная колымага медленно двинулась, покачиваясь и теряясь в людском потоке, пока не исчезла совсем.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы