Песнь об Исяо – Глава 103. Часть 1

Время на прочтение: 2 минут(ы)

Ночь была смутной и тревожной, воздух пропитан предчувствием беды.

— Значит, и впрямь милая, глупая красавица, — холодно произнёс Святейший Император, выслушав доклад. Он небрежно развернул тонкий свиток бумаги, бегло пробежал глазами строки, густо покрытые чернилами, и на его лице ледяное выражение медленно растаяло, словно снег под солнцем. Вместо него появилась странная, зловещая улыбка.

— Зовите. Я направляюсь в чертог Чуннин.

Фэн Сиян, услышав весть о прибытии, заранее вышла встречать его у входа. Когда Император вошёл, лёгкой, почти радостной походкой, у неё ёкнуло сердце.

— Ваше Величество… неужели получили добрую весть? — поспешно спросила она.

Император велел удалиться всем слугам и вынул из рукава свёрнутый лист, протягивая ей:

— Всё готово, — сказал он лениво, — не хватает лишь попутного ветра.

Фэн Сиян быстро развернула лист, взгляд пробежал по строкам, и в её глазах вспыхнула радость:

— Список заговорщиков! Ваше Величество, значит, наконец можно накрывать сеть?

— Не спеши, — протянул Император, — я ведь сказал — не хватает ветра.

Она зажала свиток обеими руками, глаза засияли, как два драгоценных камня:

— То есть… Вы имеете в виду…

Император прошёлся по залу, улыбаясь так, что от этой улыбки веяло холодом:

— Мне нужна одинокая Фу Исяо. Завтра всё зависит от тебя.


Фэн Суйгэ без передышки лавировал между чиновниками, ведущими расследование дела о тайном производстве оружия. Что происходит с Сяо Вэйжанем, он не знал, но обязан был тянуть время, чтобы спутать карты самому Императору. Если разрушить замыслы Святейшего, всем придётся начать партию заново. А значит, помимо усилий, нужно было выиграть самое ценное — время. Если удастся найти противоречия в деле, хорошо; если нет — оставалось лишь выжидать и спасать тех, кого ещё можно было спасти.

Он прекрасно понимал — между Исяо и Сиян нарастает скрытая вражда. Но одна — его возлюбленная, другая — родная сестра. На чьей бы стороне он ни оказался, падение было неизбежно. К тому же он не мог раскрыть Сиян всей правды… Он не имел права рисковать безопасностью всех ради прозрения сестры, но и смотреть, как она всё глубже заходит в тупик, тоже не мог.

— Эй, — голос вырвал его из раздумий.

Исяо стояла в проёме цветочного зала, лицо её было бледным и усталым.

— Она ищет тебя. В переднем дворе.

Фэн Суйгэ поднял голову, возвращаясь из глубины мыслей.

— Идём вместе, — сказал он.

— Нет, — ответила она сразу, но тон её уже был мягче. — Вы брат и сестра, вам есть что обсудить. Я лишняя.

— Глупая, — усмехнулся он, прижимая к столу листы бумаг тяжёлым прессом и подходя ближе. Он взял её за руку:

 — С чего ты взяла, что ты посторонняя? Пойдём. Попробуй поговорить с ней наедине, вдруг ещё удастся всё повернуть.

Исяо долго молчала, потом нехотя кивнула.

И вот, слегка ссорясь и задевая друг друга словами, они всё-таки дошли до переднего двора. Фэн Сиян, увидев их вдвоём, невольно нахмурилась. Взгляд её скользнул по переплетённым пальцам, по близости, что не требовала слов, и сердце наполнилось раздражением.

— Похоже, я пришла не вовремя, — холодно произнесла она, формально поклонившись брату. — Наверное, лучше выбрать другой день.

Но, сказав это, уходить не собиралась. Её глаза остановились на Исяо — прямые, острые, как лезвие.

Исяо ответила тем же: 

— Конечно, двери этого дворца всегда открыты.

Фэн Сиян моментально лишилась дара речи, раздражённо топнув, она воскликнула: 

— Ты выгоняешь меня — и я ни за что не уйду!

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы