— Сиян простудилась после того, как упала в воду, и теперь слегла с жаром, — после долгого молчания заговорил Фэн Суйгэ. — Когда будем уходить, пригляди за ней. Лекарь сказал, что она слишком слаба и не должна снова переохладиться.
— Упала в воду? — нахмурился Ся Цзинши.
Фэн Суйгэ тяжело вздохнул:
— Я сам толком не понял. Кажется, она поссорилась с Исяо… Я ненадолго вышел, а когда вернулся, всё уже было вверх дном. Сейчас пока есть немного времени, может, хочешь её навестить?
Ся Цзинши на мгновение задумался, но не двинулся с места. Тогда Фэн Суйгэ, сдержанно, добавил:
— В этот раз она действительно виновата, но ведь ею просто воспользовались…
— Я понимаю, — перебил его Ся Цзинши. — Пойдём посмотрим вместе.
Фэн Сиян чувствовала, будто её бросили на раскалённую решётку, всё тело жгло огнём. В следующую секунду её словно окунули в ледяной прорубь, и холод пробрал до костей. Между жаром и стужей она будто тысячей ножей была рассечена изнутри. Вдруг к её лбу прикоснулась тёплая ладонь.
— Как же ты горишь…
Ся Цзинши!
Словно утопающая, ухватившаяся за пролетающую ветку ивы, она всей душой рвалась из этого тумана, но тело не слушалось, будто увязало в плотной вате.
Рядом прозвучал голос Фэн Суйгэ:
— Лекарь сказал, что у неё тело ослаблено, после болезни ей нужно будет долго восстанавливаться.
Ся Цзинши коротко ответил:
— Когда выберемся из всего этого и обустроимся, я обо всём позабочусь.
Шаги начали удаляться к двери. Фэн Сиян попыталась крикнуть изо всех сил, но голос сорвался, превратившись в едва слышный всхлип:
— Муж… муж мой…
— Сиян! — Фэн Суйгэ, ослеплённый радостью, кинулся обратно к постели. — Ты очнулась!
Фэн Сиян медленно открыла глаза. Голос её был хриплым:
— Старший брат… — Потом взгляд её переместился на фигуру, стоявшую у двери. В глазах зажёгся огонь:
— Муж… ты… ты вернулся!
Ся Цзинши слегка кивнул, и этого было достаточно, чтобы в глазах Фэн Сиян засияло безграничное счастье.
— Вот видишь, он не обманул меня, — прошептала она.
Фэн Суйгэ растерялся, а Ся Цзинши спокойно сказал:
— Нет. Мы бежали из дворца, лишь взяв Императора в заложники.
Слова ударили, как гром. Улыбка застыла на лице Фэн Сиян.
— В заложники?.. Зачем?.. Зачем брать Его Величество в заложники?..
Фэн Суйгэ неловко кашлянул:
— Император просто хотел воспользоваться тобой, чтобы устранить князя Чжэннаня. Ты слишком доверилась людям, Сиян.
— Как такое может быть! — Фэн Сиян, задыхаясь, попыталась приподняться. — Император сам мне обещал! Он лишь хотел избавиться от мятежников — Фу Исяо и Нин Фэя. Он даже дал мне золотую табличку с правом на жизнь, как знак доверия! — С этими словами она лихорадочно стала искать вокруг, под подушкой и в складках одежды. — Я всегда держала её при себе… Куда же она делась?..
Фэн Суйгэ, видя, как у сестры от волнения покраснели даже уши, не выдержал. Подошёл и осторожно поддержал её:
— Полежи немного, не трать силы. Наверное, когда тебе меняли мокрую одежду, слуги убрали табличку в сторону. Позже я всё найду, хорошо?
— Найдёшь или нет — теперь это уже не важно, — вдруг тихо произнёс Ся Цзинши.
Фэн Суйгэ замер, стоя спиной к нему, и после короткой паузы твёрдо ответил:
— Не сейчас. Она больна, ей нужен покой.
— Нет! Я не хочу спать! — Фэн Сиян, бледная и слабая, схватила брата за руку. — Брат… я хочу всё знать.
Фэн Суйгэ вздохнул и помог ей сесть, аккуратно закутав в одеяло.
— Хорошо, но сперва тебе нужно набраться сил. Когда Исяо вернётся, мы попробуем выбраться из города.
— Фу Исяо? — воскликнула она. — Брат! Я же тебе говорила, она заодно с Нин Фэем! Они всех обманули, они замышляют переворот!
— Сначала ответь мне, — голос Ся Цзинши прозвучал спокойно, но жёстко. — Почему ты так уверена, что слова Императора — истина? Почему решила, что Исяо непременно злодейка?
Фэн Сиян растерялась и лишь спустя мгновение прошептала:
— Император — владыка Поднебесной, его слово — закон. Разве он станет порочить простую женщину напрасно?.. К тому же я видела письма, те самые, которыми она обменивалась с Нин Фэем! И списки полководцев, которых готовили к восстанию. Всё это настоящие доказательства!
Ся Цзинши тихо усмехнулся:
— А те новые оружейные запасы, что “внезапно” нашли в моём лагере, — это тоже доказательство? Тогда выходит, обвинение Императора в незаконном производстве оружия — правда?
— Нет, это не правда… — прошептала Фэн Сиян, как в бреду. — Он просто хотел выманить Фу Исяо… Это был лишь способ вынудить её показаться. Я верю, что мой муж не способен на предательство.
Фэн Суйгэ нахмурился ещё сильнее, будто борясь сам с собой. Ся Цзинши взглянул на него и шагнул ближе:
— А ты не думала, что эти “письма” и “списки” тоже могли быть подложны? Что это игра Императора?
— Нет! — вскрикнула Фэн Сиян, сорвавшись. — Ты просто защищаешь её! Ты всегда защищаешь её! Ты любишь её и ради этого готов отрицать всё! Почему ты не можешь поверить мне?!
— Сиян! — Фэн Суйгэ резко повысил голос, в котором дрогнули сдерживаемые чувства. — Очнись наконец!
— Я и так всё понимаю! — воскликнула она, вырываясь из его рук. — Ты тоже любишь её! Поэтому вы оба не верите мне, так ведь?!
Ся Цзинши тяжело вздохнул:
— Дело не в вере и не в любви. — Он взглянул на Фэн Суйгэ, затем вернулся к Сиян. — Раз уж все мы здесь, я скажу прямо. Я знаю, что ты любишь меня. И догадываюсь, что Император, обещая пощадить мою жизнь, подарил тебе прекрасную надежду.
Фэн Сиян затихла. Её руки ослабли, и она безвольно прислонилась к плечу брата. На ресницах дрожали слёзы.
— Я знаю, ты мечтала, чтобы я ответил тебе тем же. Чтобы мы жили спокойно, так, как ты всегда хотела. — Голос Ся Цзинши стал мягче, но в нём звучала безысходность. — Если бы у человека было множество жизней, я бы посвятил одну из них тебе. Быть твоим мужем, жить рядом, просто и честно. Но, увы… в этой жизни я — Ся Цзинши.
Он посмотрел на неё, взгляд его был глубоким, тихим, почти сострадательным.
— Поэтому всё, что я могу тебе обещать — это мирное, спокойное будущее. Как я уже обещал, ты будешь моей единственной женой.