Песнь об Исяо – Глава 12. Часть 1

Время на прочтение: 3 минут(ы)

На следующее утро Фэн Суйгэ прислал человека с лекарственной пилюлей. После того как Исяо её проглотила, сил стало заметно больше. К полудню большинство стражников, охранявших башню, были отозваны и подле неё остались только двое.

Вскоре настала ночь. Весенняя стужа пробирала до костей, и, кроме дежурных и патрулирующих сад охранников, почти все уже укрылись в тёплых покоях.

Двое стражников, приставленных следить за Исяо, стояли за углом дома, куда не доставал ветер. Один, кутаясь в плащ, болтал с товарищем вполголоса:

— Слыхал? В императорский дворец приехала та самая Красная Воительница. Старый Вэй из лагеря Шахэ видел её собственными глазами, говорит, красота такая, будто сошла с небес…

Исяо осторожно и бесшумно ступала по половицам, приближаясь к ним сзади, следя, чтобы её тень не выдала её под лунным светом. Когда до стражников оставалось три шага, под ногой предательски скрипнула доска.

Один из воинов мгновенно насторожился, резко обернулся… и, увидев Исяо, удивлённо моргнул:

— Это вы… У вас что-то случилось?

Исяо безмятежно улыбнулась:

— Просто проголодалась. Не могли бы вы помочь мне и узнать, не осталось ли в кухне что-нибудь перекусить?

Стражники переглянулись. Второй, повыше ростом, отозвался:

— Я схожу. Всё равно пришёл на смену голодный, заодно возьму и себе побольше.

Исяо легко склонила голову, вежливо поблагодарив:

— Простите, что доставила вам трудности.

Стражник махнул рукой и, развернувшись, зашагал вниз по лестнице.

Исяо проводила его взглядом, пока его спина не скрылась за углом коридора, а затем, почувствовав настороженный взгляд оставшегося воина, рассмеялась мягко, почти виновато:

— Посмотрите на меня… Всё думаю о еде и только. Наверное, лучше я вернусь внутрь и подожду там.

С этими словами Исяо сделала вид, будто разворачивается к двери. Она уловила момент, когда стражник слегка расслабился и собирался обернуться, и, вложив всю силу в руку, точно ударила ребром ладони по его шее. Стражник лишь глухо хмыкнул и безвольно осел на землю.

Она молниеносно спустилась по лестнице и, скользя в тени, обошла патрульных во дворе, направляясь к боковой стене. Днём Исяо уже внимательно изучила расположение и знала, что за этой стеной начинался густой сад, где можно было скрыться от глаз преследователей. Тело ещё не восстановилось после ран, но она была уверена, что стоит только перебраться через стену, и шансы на побег возрастут в разы.

Пальцы уже коснулись холодного камня, когда за спиной прозвучал насмешливый голос:

— Ты что, решила уйти, не дождавшись второй половины противоядия?

Исяо резко обернулась. Из тени здания медленно вышел Фэн Суйгэ. Его чёрные глаза сверкали холодным светом, и он приближался неторопливо, шаг за шагом, будто был хозяином самой ночи.

Когда он подошёл вплотную, Исяо уже успела взять себя в руки и заговорила спокойно:

— Фэн Суйгэ, ты сделал это нарочно.

Он едва заметно улыбнулся, не подтверждая и не отрицая её слов:

— Как же я мог отпустить тебя так просто? Говорят, старая болезнь князя Чжэннаня чудесным образом исцелилась после того, как он увидел одну нефритовую шпильку. Теперь я с куда большим интересом жду встречи владелицы шпильки и самого князя.

— Подлец! — Исяо метнулась вперёд, словно рассерженная кошка, стремясь вцепиться ему в лицо.

Фэн Суйгэ шагнул назад, но её ногти всё же задели кожу на его щеке, оставляя яркую царапину.

— Как грубо, — он поморщился и провёл тыльной стороной ладони по лицу, стирая кровь. — На этот раз я не буду с тобой возиться. Но если ты снова попытаешься устроить шалость, я с радостью запру тебя до самой смерти.

Пока он говорили, вернувшийся из кухни стражник заметил неладное и поднял тревогу. Раздался резкий свист, по всему двору вспыхнули огни. В одно мгновение сад залился светом, тени исчезли, словно внезапно настал день.

Слышались шум и суета со всех сторон, и Фэн Суйгэ, расправив плечи, словно ничего не произошло, протянул ладонь:

— Пойдём со мной.

Исяо застыла на миг, но, понимая, что теперь путь к побегу отрезан, медленно протянула руку. Его пальцы тут же крепко сомкнулись вокруг её запястья, и он уверенно повёл её по каменной дорожке обратно.

В саду уже царила паника: слуги и воины сбились в кучу, не зная, что делать, пока наконец не увидели Фэн Суйгэ, ведущего Исяо за руку. Все застыли с открытыми ртами, не смея произнести ни слова.

Молодой начальник караула первым пришёл в себя, подбежал и, опустившись на колено, сказал:

— Это вы, Ваше Высочество! Мы подумали, что что-то произошло.

Фэн Суйгэ даже не удостоил его ответом, только слегка подтолкнул Исяо вперёд и тихо сказал ей:

— Возвращайся в комнату. Я загляну к тебе завтра.

Исяо бросила на него убийственный взгляд, развернулась и медленно поднялась по лестнице обратно в башню. За ней сразу шагнули два стражника, замыкая путь к отступлению.

Исяо поднялась по деревянной лестнице и скрылась в комнате, только тогда начальник стражи наконец облегчённо выдохнул. Но, взглянув на лицо Фэн Суйгэ, вдруг замер от неожиданности:

— Ваше Высочество, у вас… лицо…

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы