— Ай да! — воскликнул Цинь Юй, радостно хлопнув в ладоши. — Наконец-то принесли! Быстрее, быстрее, представьте его государю!
Фэн Цишань немного смягчился, взял ларец, бегло заглянул внутрь и велел слугам передать нефритовый кулон Чжуан-фэй. Цинь Юй сиял от удовольствия, а повернувшись к слуге, что уже вернулся к его стороне, спросил:
— А вторая вещь?
— Сейчас доставят, — почтительно ответил тот.
Любопытные взгляды всех присутствующих устремились к дверям. Послышались шаги, в зал вошёл слуга, волоча огромный кожаный чехол.
Форма этого чехла…
В голове Исяо мелькнула смутная догадка. Она слишком хорошо знала такие чехлы. Это… лук?
Цинь Юй принял чехол, развязал кожаный шнур, и на свету блеснуло серебристое сияние длинного лука. Он поднял его и, показав Фу Исяо, спросил:
— Молодая госпожа, узнаёте этот лук?
Исяо изумлённо уставилась:
— Божественное оружие… «Таньлан»?
— «Семизвёздный лук»…
— Это же «Таньлан»!
Из разных уголков зала послышались удивлённые возгласы.
Фэн Суйгэ с сияющими глазами тут же подбежал, внимательно рассматривая лук, и заговорил, не сдерживая эмоций:
— Старший Цинь, это и впрямь легендарный семизвёздный лук «Таньлан»? Где вы его достали?
Он уже было протянул руку, чтобы схватить оружие.
— Эй! — Цинь Юй весело отдёрнул лук, прищурив глаза в улыбке. — Этот лук уже не принадлежит Старому Циню.
Он приподнял подбородок и указал на Исяо:
— Если принц хочет взглянуть, сначала спросите разрешения у его хозяйки.
Услышав это, Фэн Суйгэ расхохотался и, не дав никому опомниться, выхватил лук:
— Господин Цинь, вы и впрямь умеете делать подарки. За Исяо я благодарю вас от всего сердца!
Цинь И тоже радостно подпрыгнула и подбежала ближе:
— Этот лук так долго пылился в кладовой, и вот наконец дождался своего хозяина!
С завистливым восторгом она кончиками пальцев провела по древним серебристым узорам на луке, а затем оживлённо замахала рукой Фу Исяо:
— Старшая сестра, скорей иди! Попробуй, подходит ли он тебе!
Исяо стояла в растерянности. Она чуть нахмурилась, посмотрела сперва на лук, потом на Цинь Юя:
— Это… для меня?
Цинь Юй, улыбаясь, кивнул:
— Верно. Только что Сяо И сказала совершенно правильно: вещь, которая не находит применения, остаётся мёртвым грузом. Но в руках того, кто владеет искусством, божественное оружие прославляет и себя, и хозяина. Пусть же этот «Таньлан» станет подарком старого Циня для молодой наложницы наследного принца в честь нашей первой встречи.
Но Исяо не спешила принимать подарок. Она даже выглядела несколько смущённой и беспомощной, её взгляд невольно скользнул к Фэн Суйгэ.
— Что с тобой? — удивился он, заметив странность в её лице.
Исяо замялась, будто колебалась, а потом решилась, тихо потянула его в сторону и, склонясь, прошептала ему на ухо несколько слов.
Фэн Суйгэ сперва удивился, а затем не выдержал и расхохотался:
— Как только тебе могло такое прийти в голову?!
Лицо Исяо вмиг покраснело, она гневно взглянула на него, прикусила губу и отвернулась, ничего больше не сказав.
Все в зале с недоумением следили за этой сценой. Тогда Фэн Суйгэ, едва удерживая смех, вложил сверкающий «Таньлан» ей в руки и сдержанно произнёс четыре слова:
— Сначала проверь этот лук.