— Между Суша и Цзиньсю давно заключён мирный договор, — слова Фэн Цишаня прозвучали сквозь стиснутые зубы, холодно и отрывисто. — Какой тут «вред»? Советую тебе подумать хорошенько. Возможно, это твой единственный шанс.
— Отец! — воскликнул Фэн Суйгэ, но почти в тот же миг Исяо спокойно произнесла:
— Благодарю Ваше Величество за благоволение, — она взглянула на встревоженного Фэн Суйгэ и, чуть помедлив, добавила размеренно:
— Что до слова «вред», это, конечно, была моя оплошность. Прошу не держать на меня зла. На деле моё искусство стрельбы, во многом, врождённый дар. В мастерстве же я мало отличаюсь от других. Боюсь, если я возьмусь за обучение войска, то только наврежу вашим лучникам. В боевом деле нет тайн, совершенство приходит лишь через труд. Вот и всё.
Фэн Цишань усмехнулся, в его голосе звенел холод:
— «Совершенство через труд», говоришь? Значит, по-твоему, твоя громкая слава — всё выдумки и слухи?
Исяо на миг замялась, но ответила ясно и твёрдо:
— Да, именно так.
— Вот как, — Фэн Цишань вдруг улыбнулся, но в глазах улыбки не было. — Впрочем, признаюсь, истинная причина, по которой я хотел видеть тебя…
Он сделал паузу, будто подбирая слова.
— На предстоящем воинском турнире я намерен выбрать из победителей нескольких наставников для войска Суша. Особенно для стрелков. Я подумал, что ты — признанная сильнейшая лучница Цзиньсю, к тому же теперь супруга моего сына. Было бы разумно доверить это тебе.
Он закрыл глаза, будто задумался, а затем медленно добавил:
— Но, видимо, я поторопился. Хотя… мне всё же кажется, что ты человек редкого дара.
Он вновь открыл глаза и сказал уже твёрдо:
— Сделаем так: я приказываю тебе участвовать в состязании стрелков. Если войдёшь в тройку лучших, корпус лучников Суша будет под твоим командованием. Если проиграешь, выберу кого-то из победителей.
В его последней фразе прозвучала лёгкая, почти искренняя печаль.
Исяо с недоумением взглянула на него. Слишком странной показалась ей такая «уступчивость». Фэн Суйгэ нахмурился, и уже хотел что-то сказать, но Фэн Цишань отмахнулся:
— Довольно. Мне ещё нужно прочитать доклады. Ступайте.
Они поклонились и вышли. Медленно идя по коридору за Фэн Суйгэ, Исяо вдруг сказала:
— Послушай… У меня ощущение, что за всем этим что-то скрыто. Как ты думаешь, чего он добивается?
Фэн Суйгэ замедлил шаг, подождав её, и ответил спокойно:
— У отца всегда есть свои причины. Пока ситуация не прояснится, трудно сказать, что у него на уме.
Исяо догнала его и пошла рядом, глядя перед собой:
— Я не уверена… но кажется, что он не зря хотел меня видеть. И всё прошло слишком гладко. Слишком просто. Вот это и тревожит.
Она подняла глаза и встретила его лёгкий, с намёком на улыбку. взгляд.
— Почему ты так смотришь? — вспыхнула она. — Неужели не видишь, что он с самого начала всё продумывает, шаг за шагом? Или ты считаешь, что я ошибаюсь?
— Ты, — усмехнулся Фэн Суйгэ, — похожа на настоящую ежиху. Стоит мне сказать слово, а у тебя уже готовы сто, и все с иголками.
Исяо лишь слегка дёрнула уголком губ, ничего не ответив. Они шли молча ещё некоторое время, и вдруг Фэн Суйгэ тихо добавил:
— Но если бы ты, как сейчас, всегда прямо говорила, что у тебя на сердце, мне бы, пожалуй, было куда спокойнее.
Она сделала вид, что не слышит. Фэн Суйгэ вздохнул:
— Отец сказал, что ищет надёжного наставника для стрелков. Если ты не войдёшь в тройку лучших, думаю, он воспользуется своим старым приёмом.
Он повернулся к ней, прищурился лукаво и подмигнул:
— Угадай, каким?
Исяо нахмурилась:
— Понятия не имею.
— На этот раз среди участников будет Е Дуаньфан, князь Тансинь, — рассмеялся Фэн Суйгэ. — Его мастерство владения луком у нас в Суша известно каждому. Не то что у некоторых — громкое имя без доказательств.
Он уже дошёл до конца галереи и легко спустился по длинной лестнице к стоящему внизу паланкину. Исяо поспешила за ним, спрашивая на ходу:
— А при чём здесь он?
Фэн Суйгэ лишь загадочно улыбнулся, но не ответил.