Песнь об Исяо – Глава 7. Часть 2

Время на прочтение: 3 минут(ы)

А потом четыре года назад она вдруг исчезла из Цзиньсю без следа. Лучшие шпионы Суша не сумели выяснить ничего, кроме того, что якобы Ся Цзинши направил её выполнять какое-то особо секретное задание. И вот теперь, спустя четыре года, она снова появилась, была доставлена в город лично двумя ближайшими генералами князя и размещена в его собственном бывшем доме. А сам князь Чжэннаня, не покидавший столицы под предлогом недуга всё это время, начал регулярно её навещать.

Не трудно догадаться, какую роль она для него играла.

А ведь четыре года назад — это ровно то время, когда и была назначена помолвка между  князем и Сиян.

Но что же произошло на самом деле? Куда он тогда направил Фу Исяо? Почему с тех пор отказался от брака, ссылаясь на обострение болезни?

Исяо проснулась от тряски, в дрожащем свете фонаря разглядев перед глазами потолок кареты. Она мгновенно вспомнила, что произошло, и резко села.

В тот вечер она вышла из дома, направляясь на рынок нанять повозку, решив срезать путь через хорошо знакомый переулок. Спина, обожжённая взглядом Ся Цзинши, всё ещё болела, и боль была такая острая, что хотелось расплакаться. Она моргнула. Наверное, если бы рядом была Сюэин, та уже отчитала бы её за бесхарактерность.

В этот момент она услышала мужской голос:

— Госпожа, нужна повозка?

Она не успела разглядеть говорившего, как в лицо ударило облако душного, пряного ядовитого дыма. Последнее, что она услышала до того, как потерять сознание, был восторженный крик:

— Поймали её!

— Это ты так спокойна или зелье ещё действует? — раздался рядом насмешливый голос. — По виду ты совсем не похожа на пленницу.

Исяо вздрогнула и быстро повернулась на голос.

Мужчина, лениво стоявший у стены кареты, скрестив руки на груди, был одет в чёрный парчовый халат с цветочным узором. В разрезе воротника была видна крепкая грудь цвета тёмной меди. В тусклом свете лампы его лицо казалось почти демонически красивым, а чёрные глаза — глубокими и яркими.

Пальцы Исяо сжались в кулак.

— Фэн Суйгэ! — произнесла она сквозь зубы.

Услышав, как она с первого взгляда называла его по имени, Фэн Суйгэ удивлённо вскинул бровь:

— Как и ожидалось от женщины князя Чжэннаня, у тебя отличная память!

Исяо, напротив, снова обрела спокойствие:

— Я не его женщина. А вот ты, достопочтенный принц великого государства Суша, тайком пробравшийся на земли Цзиньсю, да ещё похитивший одного из генералов князя Чжэннаня. Хм, звучит весьма впечатляюще.

Незаметно она старалась восстановить чувствительность в онемевших руках и ногах, краем глаза наблюдая за покачивающейся на окне занавеской.

Фэн Суйгэ щёлкнул пальцами, мгновенно возвращая её внимание к себе:

— Если ты не глупа, даже не думай о побеге. Вокруг тридцать лучших воинов Суша, самых сильных из всех. А ты без своего лука никто, просто бесполезная женщина, Фу Исяо!

Последние три слова он произнёс почти со стиснутыми зубами.

Когда её взгляд упёрся в него, старая рана на его плече снова заныла.

То была одна из самых ожесточённых битв. Тогда он почти взял в плен Ся Цзинши, если бы не эта женщина. В том сражении он получил тяжёлое ранение и потерял троих лучших мечников. Он до сих пор помнил тот дикий, хищный, и в то же время прекрасный, взгляд, как у ночного зверя. Когда он, пронзённый стрелой, упал из седла, в её глазах сверкнуло торжество и презрение.

«Ты? Хочешь навредить ему?» — так смотрели её глаза, яркие, как звезда Сириус на ночном небе.

Позже, вернувшись в лагерь, он приказывал военному лекарю извлечь стрелу. На наконечнике было крохотное вырезанное слово — «улыбка». От злости он едва не перевернул шатёр. Чёртова женщина умела ранить не хуже своих стрел!

Только несколько лет спустя он узнал, что тогда ошибся.

На стреле была не насмешка, а её имя. Её звали Фу Исяо — «Улыбка».

Придя в себя, он встретил её весёлый взгляд:

— Принц всё ещё разглядывает Исяо с таким вниманием, будто медлит с казнью, — она чуть склонила голову и дерзко добавила: — Между нами что-то было?

Щека Фэн Суйгэ дёрнулась. Он молча вытащил из-за пазухи маленький ароматический мешочек и швырнул ей в руки. Голос его был резким:

— Вот! Не говори, что не узнаёшь!

Исяо колебалась, взяла мешочек, внимательно посмотрела и, нахмурившись, отложила в сторону:

— Я не умею вышивать…

Фэн Суйгэ почти крикнул:

— Открой его и посмотри!

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы