Писец — Глава 13

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Уголки моих губ дрогнули, и улыбка, едва родившись, вырвалась из‑под контроля стала острой, безумной, почти зловещей. Я смеялась до слёз.

— Ваше Высочество, вы ведь любити кровь, не так ли? Посмотрите, как прекрасны вы теперь, вся кровь вокруг вас, словно лепестки лотоса…

Я вдруг осеклась, лицо моё застыло.

— Гораздо красивее.

Позади раздался женский крик. Вань-нян распахнула дверь, на миг оцепенела, а потом, охваченная ужасом, бросилась прочь, вопя:

— Люди! Спасите! Ванфэй убила наследного принца! Ванфэй убила наследного принца!

Чжао Фэй больше не шевелился. Его грудь не поднималась.

Я всё ещё смеялась тихо, беззвучно, будто разум мой растворился в этом смехе. Я медленно подошла к окну и опустилась на пол. Луна в небе сияла холодным светом. Такая же чистая, как тогда, над степью.

Я закрыла дверь и опрокинула масляную лампу. Пламя вспыхнуло, взметнувшись к потолку. Я сидела спокойно, ожидая, когда огонь поглотит нас обоих.

Но вдруг Книга судьбы сама раскрылась, страницы зашуршали, и она остановилась на строке о Чжао Фэе:

Через три года Чжао Фэй станет марионеточным императором Улэ Хуая.

Надпись исчезла.

В тот же миг дверь с грохотом распахнулась, и в комнату ворвался человек.

— Пойдём со мной.

Эти слова… я уже слышала их. Когда Улэ То поднял руку на меня, я пыталась ускользнуть, но Улэ Хуай схватил меня и сказал то же самое: «Пойдём со мной».

Я шагнула вперёд и вгляделась в его лицо. Да, это был он, Улэ Хуай.

Он крепко сжал мою руку.

— Быстрее!

Я, не понимая, что происходит, позволила ему увлечь себя наружу. На пороге я всё‑таки обернулась. Чжао Фэй лежал неподвижно. Или мне показалось, но раны на его лице будто начали бледнеть, а пальцы чуть дрогнули.

Мы бежали долго, пока за спиной не стихли крики и топот преследователей. Я вырвала руку, тяжело дыша.

— Улэ Хуай, зачем ты пришёл?

Я отступила на шаг, сдерживая слёзы.

Он приблизился.

— Я пришёл, чтобы увезти тебя.

— Зачем? У тебя ведь есть Су Лоло.

— Помнишь, что я сказал тебе в степи?

Я подняла взгляд, молча слушая.

— Я спросил, готова ли ты. Ведь если пойдёшь со мной, это будет на всю жизнь: один путь, двое людей.

Он опустил глаза, и в его голосе не осталось ни тени жестокости, только тихая решимость.

— Ты ответила, что готова. С той минуты я решил, никогда тебя не отпущу.

Слёзы скатились по щекам. Я всхлипнула, глядя вниз.

— Но… я же пустила в тебя стрелу… я…

Он взял мою руку и положил на грудь, куда когда‑то вошла моя стрела.

— Да, ты ранила меня. Но я думал тогда: ты — как мой сокол, дикая, неукрощённая. Царапнула, вырвалась, но всё равно вернулась ко мне.

Он улыбнулся чуть‑чуть, почти грустно.

— Я отпустил тебя на три года. Ты наигралась, теперь пора домой.

— А Су Лоло?..

— Ревнуешь? Я просто хотел проучить тебя. Осмелилась выйти за другого…

Он сжал кулаки, последние слова он выдохнул сквозь зубы.

— Тебе всё равно?

— Кто посмеет взять тебя в жёны, я убью его и заберу тебя обратно.

Я невольно рассмеялась и протянула ему руку. Он ответил тем же, крепко сжав мои пальцы.

И вдруг я заметила у него на поясе нефритовый мешочек с вышитым белым кроликом. Улыбка застыла.

— Что это?

Он поднял мешочек и небрежно ответил:

— Показался тебе подходящим, вот и купил.

— Почему… подходящим?

Он улыбнулся мягко, почти нежно.

— Когда я впервые увидел тебя, ты держала в руках кролика и просила меня спасти его. Разве ты не любишь кроликов?

Его слова эхом звучали в ушах. Мир поплыл, дыхание стало тяжёлым, будто я снова погружалась в холодную воду. Я отступила на два шага, увеличивая расстояние между нами.

Нет. Я никогда не любила кроликов. Я их ненавижу.

— Улэ Хуай, ты знаешь, кто я? — спросила я тихо.

Переписать судьбу — Список глав

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Присоединяйтесь к обсуждению

  1. Ну что за героиня, ненавидит кроликов ))) из них же может получится отличная муфта!)

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы