Я бросилась навстречу преследователям. Лучше погибнуть у ворот дворца наследного принца, чем дожидаться, пока он остынет сердцем и прикажет казнить меня. Пусть смерть будет быстрой, зато в памяти останется хотя бы тень украденного счастья.
Я шла туда, зная, что не вернусь, что больше не увижу его. Но судьба, словно насмехаясь, снова свела меня с Чжао Фэем.
Живым.
Он сидел прямо, с перевязанным горлом, без выражения на лице, и смотрел на меня пристально. Но ведь он умер… я видела, как он истёк кровью, как дыхание покинуло его тело. И всё же вот он, передо мной. Даже шрам, что я оставила на его лице, исчез.
Вань-нян подбежала и ударила меня по щеке.
— Хорошо ещё, что у наследного принца велика удача, — выкрикнула она, — ты лишь поцарапала ему кожу! Проклятая тварь, тебе не будет пощады!
Я не могла поверить. Ведь я перерезала ему горло, видела, как кровь залила пол, как он обмяк… Что же происходит?
Вань-нян повернулась к принцу:
— Ваше Высочество, прикажите немедленно бросить эту мерзавку в темницу и вскоре казнить!
Чжао Фэй не ответил. Он будто не слышал её и всё так же глядел на меня.
— Ваше Высочество? — Вань-нян заметила его странность. — Что с вами? Не пугайте меня…
Она расплакалась, схватила кнут и с яростью обрушила удары на меня.
Вдруг кнут застыл в воздухе.
Я подняла голову. Его перехватила чья‑то рука.
Это был Чжао Фэй.
— Ваше Высочество?.. — Вань-нян смотрела на него, не веря глазам.
Он молчал, подошёл ко мне и опустился на одно колено.
— Прошу прощения, госпожа Юньци, — тихо произнёс он и поднял меня на руки.
— Ваше Высочество, что вы делаете?! Эта женщина…
Он не ответил, осторожно прижал меня к себе и отнёс в покои.
— Ты не Чжао Фэй, — сказала я, глядя на него.
Передо мной стоял совсем другой человек: взгляд ясный, движения сдержанные, манеры безупречные.
— Нет, — ответил он спокойно.
— Тогда почему ты в его теле?
— Не знаю. Помню, как меня убили, потом тьма. Я пошёл за светом, а когда открыл глаза, оказался здесь.
— Кто же ты? Почему узнаёшь меня?
Он всмотрелся в меня, будто встретил давнего друга.
— Мы… уже виделись?
— Да. Но я был лишь прохожим в твоей жизни.
— Тогда как тебя зовут?
Он улыбнулся, не отвечая.
Я поняла: возможно, когда‑то он называл своё имя, но я давно забыла.
— Меня зовут Юньшэн, — наконец произнёс он.
Я действительно не помнила. Мне стало неловко, он же лишь мягко улыбнулся.
— Госпожа Юньци, я человек ничтожный, имя моё не имеет значения.
— Почему же Юньшэн оказался в теле Чжао Фэя? — спросила я у Книги судьбы.
Ответ прозвучал в сознании:
— Чжао Фэй — важная фигура. Когда ты убила его, пустоту занял блуждающий дух.
— А где мы с Юньшэном встречались?
— Он был лишь эпизодом. В моих строках тысячи таких, как он. Вы пересекались случайно, не придавай этому значения.
Но я чувствовала, что в его взгляде были печаль и тоска, не свойственные случайному прохожему.
— А в теле Су Лоло тоже живёт другая душа?
— Да.
— Кто она?
Книга судьбы промолчала.
Чжао Фэй — или, вернее, Юньшэн — приказал никому не разглашать события той ночи. Когда Вань-нян попыталась ворваться ко мне, он велел запереть её в комнате.
Он сказал, чтобы я отдыхала, и уже собирался уйти, но я удержала его.
— Чжао Фэй всегда благоволил к Вань-нян. То, что ты сделал сегодня, вызовет подозрения.
— Что вы имеете в виду, госпожа Юньци?
— Он был человеком капризным, распущенным и непостоянным. Ты можешь притвориться, будто увлёкся мной и охладел к Вань-нян. Тогда все решат, что она, ослеплённая ревностью, оклеветала меня.
— И как мне поступить?
— Останься здесь на ночь.
Он смутился, взгляд его метнулся в сторону. Видно было, что в прежней жизни он был юношей неопытным.
— Не думай лишнего, — сказала я. — Это лишь видимость.
— Я понимаю, — поспешно ответил он. — Госпожа Юньци и я — как небо и грязь, Юньшэн не посмеет питать недостойных мыслей.
Вот это поворот)