Я подняла руку и крепко сжала его ладонь с улыбкой:
— Хорошо. Пусть будет так, на всю жизнь, вдвоём.
Обрыв наконец рухнул. Он прижал меня к себе, и мы вместе сорвались вниз, словно две звезды, пересекающие небосвод. Я слышала биение его сердца. Бездна под нами разверзлась, как пасть чудовищного зверя, готовая нас поглотить, и всё же я никогда не чувствовала такого покоя.
Я сделала это, мама.
Я изменила конец.
Возможно, моё тело уже разбилось вдребезги, и душа покинула плоть. Вокруг сгущалась тьма, наступила совершенная тишина. Постепенно до меня донёсся шум воды. Я раскрыла глаза.
Может быть, это была предсмертная иллюзия, но я увидела себя на дне озера. Всё вокруг было затянуто дымкой, зыбко, как во сне. Я слышала лишь глухое движение подводных течений. Оно напоминало ветер, проходящий по горным гребням. Казалось, время остановилось. Не знаю, сколько минуло, прежде чем я услышала голос.
— Су Юньци.
Это была Книга судьбы.
— Я умерла?
— Ты умерла… и всё же нет.
— Что это значит?
— Позволь, я расскажу тебе одну историю.
— Какую историю?
— Другую.
— Госпожа бросилась в озеро! Люди! Скорее, люди сюда!
Внезапно у самого уха раздался шум, крики, я различила среди них голос моей няни. И ещё плач девочки.
— Мама! Мама!
Меня охватило странное чувство. Этот детский голос звучал точно как мой собственный в детстве. Кто-то схватил меня за руку и вытащил на поверхность. Я закашлялась, глотая воздух, и, оглядевшись, с изумлением узнала знакомые лица. Это была та самая ночь, когда моя мать бросилась в озеро.
Вдруг ко мне бросилась маленькая девочка. Когда она подняла голову, я застыла, не в силах вдохнуть. Это было моё лицо — двенадцатилетняя я. Я посмотрела на отражение в воде и увидела не себя, а лицо моей матери. Я стала ею.
Сознание померкло.
Когда я очнулась, передо мной стояла двенадцатилетняя Су Юньци, в руках у неё была Книга судьбы.
— Мама, — спросила она, — что это за книга, которую ты вчера бросила? Почему на ней появляются слова?
Я взяла книгу. Надпись о том, что «Су Жомэй и Су Юньци были оскорблены и умерли», исчезла. На её месте проступили новые строки:
Су Юньци попала в плен к северным варварам и погибла от поругания; Улэ Хуай возводит Су Лоло в Императрицы.
— Мама, — тихо сказала маленькая Су Юньци, — здесь написано, что Су Лоло станет Императрицей.
Лицо девочки омрачилось.
Вот это поворот, вот это практически Кинг)