Писец — Глава 36

Время на прочтение: 2 минут(ы)

— А-Хуай научил меня понимать, как рождается чувство, и как не стать бездушной.

— Верно. Любовь — это доверие, уважение и понимание. Ты постигла любовь Улэ Хуая, не стала решать за него, не отказалась от него самовольно, позволила ему быть рядом до конца. Потому‑то ты и вырвалась из круга. Ты победила, Су Юньци.

— Тогда кто же держит перо? Неужели не Су Лоло?

— Су Лоло — лишь героиня, созданная рукой писца. Тот, кто пишет, лишь позволил ей думать, будто она сама творит судьбы.

— Так кто же он, этот писец?

— Разве ты не помнишь, что я сказала тебе? Я пришла оттуда, откуда пришла ты, и уйду туда, куда уйдёшь ты.

Перед глазами туман начал редеть. Я протянула руку, раздвинула белую пелену, и сквозь неё проступил силуэт человека, пристально глядевшего на меня. Я шагнула вперёд, и черты его лица постепенно обрели ясность. Я застыла.

— Я пришла оттуда, откуда пришла ты, и уйду туда, куда уйдёшь ты…

Кто способен прийти из моего начала и уйти в мой конец?

И тогда я поняла.

Я и есть писец.

Перо писца очерчивает бесчисленные миры, управляет движением всего сущего.

Писец должен быть без страсти, без желания, без страха. Веками я наблюдала радости и горести людей, их встречи и расставания, и сердце моё оставалось недвижным.

Но однажды я усомнилась.

Я видела, как принцесса бросилась с городской стены, как полководец пал на поле брани, как девушка из дома песен шагнула в чистый пруд… Люди взывали к небу, обвиняя его в безжалостности.

«Нет невинных, а всякая любовь — грех».

Но что есть любовь? Что есть страх, что есть желание?

Я запуталась. Я больше не могла писать.

И тогда я вписала себя в историю Су Юньци, чтобы, пройдя через пыльный мир, постичь природу страсти, страха и влечения.

Эта Книга судьбы стала моим собственным путеводным знаком.

На её страницах не пророчества, а отражения того, чего я желаю и чего страшусь.

Если я уступлю этим желаниям и страхам, «предсказание» исполнится.

Так я оказалась в круге. Я могла освободиться от пут страсти и ужаса, но не постичь самого чувства.

И лишь теперь я осмелилась ответить Улэ Хуаю.

Память вернулась, и я вновь заняла место писца.

Судьба Улэ Хуая не должна была оборваться, и я устроила так, чтобы подчинённые спасли его.

Я любила его.

Эта любовь — как любовь творца к миру, и вместе с тем — как любовь девушки к тому, кто живёт в её сердце.

Но я не могла остаться рядом. Я слишком долго блуждала в круге и должна была продолжить писать, иначе мир рассыпался бы в прах.

Улэ Хуай не смирился. Он искал следы Су Юньци, и лишь на третий день стража нашла её тело в реке.

Когда мёртвую принесли к нему, он долго сидел неподвижно, а потом улыбнулся.

— А‑Ци, на этот раз я всё‑таки нашёл тебя.

Сказав это, он сплюнул кровь и потерял сознание.

Он отказался от пищи и лекарств, и силы стремительно покидали его.

Тогда я вошла в его сон.

Переписать судьбу — Список глав

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы