Погоня за нефритом — Глава 405

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Ци Шу считала, что ей, принцессе государства, не пристало терпеть нагоняи от учителя, поэтому втянула и Чанъюй. Та рассудила, что если откажется, то нанесет обиду Ци Шу, и стала списывать за компанию.

Се Чжэн не сводил с неё глаз:

— И ты учишься у неё худшему…

Чанъюй не стала оправдываться, ведь она действительно списывала. Она понурилась:

— Я знаю, что виновата. Только не говори маме.

Она стояла, опустив голову, как ребёнок, покорно принимающий наказание. Он же со своим ледяным лицом казался прохожим студентам сущим злодеем. Бровь Се Чжэна дёрнулась.

— Не умеешь вычислять трудозатраты? — холодно спросил он.

Чанъюй прошептала:
— Теперь ещё добавились уравнения и теорема Пифагора.

Се Чжэн: «…»

В конце концов он потёр переносицу. По привычке он хотел отвести её в трактир, как делал когда-то на севере, но вдруг помедлил и спросил:

— Где ты обычно списываешь у него уроки?

— В академии боимся, что увидят, — честно призналась Чжанъюй, — поэтому идём со старшей принцессой в трактир «Жуи» на углу и берем отдельную комнату.

Лицо Се Чжэна стало ещё на тон холоднее:

— Чтобы удобнее было грызть свиную рульку, верно?

Чувство, будто их общее прошлое кто-то украл, захлестнуло его. Се Чжэн и сам не понимал, почему так злится. Но мысль о том, что за пять лет его отсутствия кто-то занял его место, вызывала в груди давящую боль и острую неприязнь к «заместителю». Словно этот человек — вор, похитивший самое дорогое. И то, что они с Чанъюй так отдалились, казалось ему виной этого вора.

Чанъюй решила, что он злится из-за списывания и походов в трактир, и поспешила оправдаться:

— Мы не ели рульку.

Ци Шу была натурой утончённой: максимум заказывала чайник чая и пару легких закусок. Се Чжэн хмыкнул, но по крайней мере перестал язвить. Однако в трактир он её не повёл.

По дороге домой они проходили мимо речной дамбы, засаженной плакучими ивами. Там стояла беседка с каменным столом и скамьями. Он завёл её внутрь и, скрестив руки на груди, приказал:

— Пиши здесь. Если что-то не поймёшь — спрашивай.

Чанъюй послушно достала письменные принадлежности, но, собравшись писать, в нерешительности подняла на него взгляд.

— В чём дело? — нахмурился он.

— А если я совсем ничего не понимаю? — осторожно спросила она.

Се Чжэн глубоко вздохнул, подавляя раздражение:

— Чему же ты училась в Гоцзицзяне эти годы?

— На первом уроке арифметики ничего не поняла, а дальше как в тумане… — прошептала она.

— Ты ничего не понимаешь и смеешь списывать чужую работу? — Се Чжэн в упор смотрел на нее.

— Потому и списываю, что не понимаю… — Чанъюй чувствовала себя виноватой и беспомощной.

Се Чжэн сердито сверкнул глазами:

— Впредь держись подальше от этого парня из семьи Ли. Он даёт тебе списывать то, чего ты не знаешь. Это коварный умысел. Когда я помогал тебе с сочинениями, я делал это только после того, как ты зазубривала их наизусть!

Чанъюй было неловко, что Ли Хуайаню досталось из-за неё, но сейчас её прижали к стенке, и она не смела возражать, лишь покорно слушала нотации, выглядя при этом совершенно несчастной. Се Чжэн посмотрел на неё и наконец прекратил ворчать.

— Доставай книгу. Сегодня я заново объясню тебе главу «Шангун».

Чанъюй достала учебник. Се Чжэн даже не взглянул в него:

— «Шан» — значит оценка. «Гун» — это затраченное время и труд. «Шангун» — это расчёт объемов тел для определения объема работ и необходимых рабочих рук. Например, на севере постоянно идут войны, городские стены нужно чинить каждый год. Чтобы приказать ремесленникам добыть нужное количество земли и камня, используются методы «Шангун».

Чжанъюй, до этого уныло сидевшая над книгой, мгновенно сосредоточилась. Голос Се Чжэна продолжал:

— «Чуаньди» — это выемка грунта, «цзянь» — плотная земля после утрамбовки, «жан» — рыхлая земля… Чтобы по объему выкопанной земли найти объем рыхлой, нужно умножить на пять; чтобы найти объем утрамбованной — на три, и в обоих случаях разделить на четыре…

Он объяснял с полудня до самых сумерек. Чанъюй наконец поняла суть и безошибочно решила задачи, заданные учителем. От этого её настроение заметно улучшилось. Заметив, что у Се Чжэна пересохло в горле, она щедро купила охапку лонганов у старика, проплывавшего мимо на лодке.

— Я не люблю сладкое, — Се Чжэн отвернулся.

— Какая жалость, — вздохнула Чжанъюй, — придётся мне съесть их за тебя.

Она сорвала плод, с силой сдавила его двумя пальцами, и полупрозрачная жемчужная мякоть выскочила прямо в рот, наполняя его сладостью. Се Чжэн сидел на перилах беседки, прислонившись к столбу и подогнув одну ногу. Казалось, он смотрел на закат над рекой, но на самом деле его взгляд то и дело соскальзывал на девушку, которая сидела на каменной скамье и уплетала лонганы так, что руки стали липкими от сока.

Она тянулась губами к мякоти, и на уголке рта осталась крохотная частичка кожуры, похожая на маленькую родинку. Се Чжэн смотрел на неё, и эта мелочь начала его раздражать. Вернее, эта «соринка» словно крючком зацепила его сердце, вызывая нестерпимый зуд.

Когда его взгляд в очередной раз упал на неё, он не выдержал:

— У тебя на губе что-то прилипло.

— А? — Чанъюй провела рукой по лицу. — Теперь?

— Всё ещё там, — ответил Се Чжэн.

Чанъюй потёрла сильнее, так что кожа покраснела.

— Подойди, — нахмурился он.

Она послушно подошла. Когда его указательный палец коснулся уголка ее губ, оба замерли. Закат окрасил реку в багровые тона, и лицо девушки казалось таким же румяным. Кожа у губ была влажной от сока лонганов. Се Чжэн почувствовал тонкий, сладкий аромат мякоти.

— Готово. — Он убрал руку за спину, впервые не решаясь посмотреть ей в глаза. Сердце колотилось как боевой барабан, точь-в-точь как перед его первым сражением.

Этой ночью Се Чжэну приснился странный сон. Снова та беседка у реки, Чжанъюй ест лонганы, и на её алых губах блестит сладкий сок, словно роса на лепестках персика в марте. Она спрашивает его своими ясными глазами: «У меня что-то на губах?». Он видит, что её губы совершенно чисты, хочет сказать «нет», но внезапно начинает задыхаться. Не в силах сдержаться, он притягивает её за затылок и грубо, жадно целует…

Проснувшись в холодном поту, Се Чжэн с мрачным видом откинул одеяло и отправился в пристройку принимать холодную ванну.

Чжанъюй не видела Се Чжэна несколько дней. Она больше не ходила в трактир списывать у Ли Хуайаня. Узнав, что «гэгэ» всё раскрыл, Ци Шу очень ей сочувствовала. Впрочем, вскоре и сама принцесса перестала списывать. Чанъюй это удивило. Ци Шу никого не боялась, кроме разве что своей матери. Но та, краснея и запинаясь, призналась, что «фуцзы узнал об этом и остался недоволен».

Чанъюй знала, что единственный учитель, о котором Ци Шу пеклась, — это молодой гунцзы из клана Гунсунь, который два года назад стал таньхуа и теперь временно преподавал в академии. Чанъюй не знала, как именно Гунсунь-фуцзы узнал о хитростях принцессы, но теперь Ци Шу каждый день после уроков бегала к нему на дополнительные занятия. Чжанъюй даже немного завидовала. Она решила, что Се Чжэн счёл её слишком глупой и теперь избегает, чтобы больше не мучиться с обучением.

Ли Хуайань, узнав, что Чанъюй взялась за арифметику, любезно предложил свою помощь. Чанъюй подумала, что когда она во всем разберется, то сможет наконец утереть нос Се Чжэну. Но вот незадача. В первый же день их занятий Се Чжэн снова пришёл встретить её после уроков.

Ли Хуайань, увидев у ворот молодого человека, чей взгляд был холоднее ледяной крошки, сглотнул и, прижимая к себе книгу, пролепетал:

— М-мэн-гунян, твой брат пришёл. Давай я лучше в другой раз тебе объясню?

Чанъюй видела, что Се Чжэн не в духе, а к Ли Хуайаню он и так питал неприязнь. Опасаясь за товарища, она кивнула. Когда Ли Хуайань ушёл, она поджала губы:

— Я не списывала. Я учила с ним главу о пропорциональном распределении.

— О? И как успехи? — Се Чжэн поднял на нее глаза. Тон его казался спокойным, но от этого спокойствия становилось не по себе.

— Пока не очень, — ответила она.

— Идём домой. Я научу, — бросил Се Чжэн.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть