Вэй Юнь и Чу Юй, пробиваясь сквозь ряды солдат, вырвались из города. Чжао Юэ в спешке вернулся во дворец. В этом вихре смятения и крови лишь один человек сохранял безмятежное спокойствие. Его лицо оставалось неподвижным, взгляд ясен, движения неторопливы. Он стоял в стороне, словно чужак, наблюдая за разыгравшейся драмой, и всё это безумие, шум и отчаяние будто не имели к нему ни малейшего отношения. Лишь когда Вэй Юнь и Чу Юй скрылись за городской стеной, он медленно обернулся, растворился в толпе и, под охраной телохранителей, с холодным выражением лица направился к дворцовым вратам.
Когда он вошёл во дворец, там уже царил хаос. В зале императорской библиотеки Чжао Юэ, напротив, был совершенно спокоен. Он стоял у песчаной карты, отдавая короткие, точные распоряжения.
Гу Чушэн вошёл, опустился на колени и произнёс с почтением:
— Подданный Гу Чушэн приветствует Ваше Величество.
— Встань, — спокойно сказал Чжао Юэ.
Гу Чушэн отступил в сторону и молча слушал, как император отдаёт последние приказы. Когда все слуги вышли, в комнате остались лишь они двое.
Чжао Юэ посмотрел на него и с усталой улыбкой произнёс:
— Я думал, ты уйдёшь вместе с Вэй Юнем.
— Если бы Вы и вправду так думали, — ответил Гу Чушэн, усаживаясь за низкий столик и наливая себе чаю, — зачем бы тогда даровали мне указ о браке? Разве не затем, чтобы дать понять: если я последую за Вэй Юнем, то навеки потеряю госпожу Вэй, а если останусь с Вами — получу власть и положение, достаточные, чтобы просить её руки?
Чжао Юэ тихо рассмеялся:
— Господин Гу, Вы по‑прежнему проницательны.
— Ваше Величество, — Гу Чушэн поднял взгляд, — то, что говорил Вэй Юнь, правда?
Император не ответил сразу. Он долго смотрел на Гу Чушэна, потом вдруг усмехнулся:
— А если правда? А если ложь? Разве это что‑то меняет?
Он внезапно рассмеялся громко, почти безумно:
— Думаешь, я ошибся? И ты тоже так считаешь? Разве не мятежник был тот Император Чуньдэ? Разве не он поднял руку на государя? Ты забыл, как погиб твой отец? Я лишь мщу за него, за нас всех!
Гу Чушэн дрожал, глядя на него с ужасом:
— Что с тобой стало, Чжао Юэ?
Род Гу когда‑то присягнул дому Чжао, поклявшись служить ему до конца. Так поступал его дед, так жил и его отец. Когда двор Чжао пал в междоусобице, отец Гу Чушэна спас юного Чжао Юэ ценой собственной жизни. Но даже тогда он не мечтал о возвращении династии, он лишь хотел, чтобы народ жил в мире.
Гу Чушэн помнил последние слова отца. Если судьба благоволит Чжао Юэ, пусть будет так. Ведь не важно, кто сидит на троне, важно, чтобы народ не страдал.
В прошлой жизни Гу Чушэн, хотя и считался человеком коварным, никогда не предавал простых людей. Когда он спас Чжао Юэ, то сделал это из чувства долга и дружбы. Никто — ни он, ни старшая принцесса — не мог тогда представить, что мягкий, добрый наследник, не способный раздавить даже муравья, однажды станет таким.
Чжао Юэ заметил его взгляд и раздражённо сказал:
— Не смотри на меня так.
Он подошёл ближе, голос его стал холодным:
— Ты ничем не лучше меня, Гу Чушэн. Ты знаешь, что я сделал, и всё же стоишь здесь.
Император присел перед ним, глаза его сверкнули, как у змеи:
— Мы с тобой одинаковы: эгоисты, холодные, равнодушные. Какое право ты имеешь судить меня?
Гу Чушэн молчал. Потом он тихо сказал:
— Ты прав. Мы с тобой одного рода. У меня нет права тебя осуждать.
Он поднялся:
— Раз уж Ваше Величество уверен в своей победе, я не стану мешать. Я ухожу.
Он повернулся, но за спиной раздался сдавленный голос:
— Чушэн!
Гу Чушэн остановился. Чжао Юэ говорил хрипло, стараясь сохранить твёрдость:
— Не предавай меня. Когда я был в беде, твой дом спас меня, пожертвовав всем. Мы с тобой братья. Я обещал: если стану Императором, ты будешь моим канцлером. Это не были пустые слова. Не предай меня, Чушэн. Всё, что пожелаешь, я отдам.
Гу Чушэн усмехнулся. Если бы он действительно не хотел предавать, зачем тогда отказал ему, когда тот просил руки Чу Юй?
Но он не стал говорить этого вслух.
— С этого дня я не вмешиваюсь в твои дела, — произнёс он спокойно. — Когда всё закончится с Вэй Юнем, мы с тобой сведём старые счёты.
Он вышел. На повороте он тихо сказал сопровождавшему:
— Передай господину Чжао, пусть устроит встречу. Я должен увидеть старшую принцессу.
Слуга кивнул и исчез. Другой телохранитель спросил вполголоса:
— Господин, что вы намерены делать?