Подушка гор и рек — Глава 290

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Чу Юй с Вэй Цинпин поднялись на стену. Внизу уже раздавались выкрики:

— Вэй Юнь! Жаль, не всех шестерых невесток ты удержал! Но и двух хватит. Говорят, Чу Юй до сих пор девица, в первую брачную ночь брат твой умер, ты, выходит, помог ему закончить начатое!

— Верно! — подхватил другой. — Я видел ту Чу Юй, пышная, красивая, небось теперь с дядюшкой Вэем ночи коротает! Гляди, сам Вэй-хоу молчит, значит, не отрицает!

Раздался хохот.

— Грязь, — холодно бросила Вэй Цинпин.

На стене солдаты сжали рукояти мечей. Вэй Цю не выдержал:

— Ван, прошу разрешить бой!

Вэй Юнь молчал. Рука, скрытая в рукаве, сжалась в кулак. Он смотрел на поле и только произнёс:

— Не позволю.

Оскорбления продолжались. Чу Юй с Вэй Цинпин подошли к нему. Солдаты расступились, приветствуя поклоном. Вэй Юнь поднял взгляд, сдерживая гнев:

— Возвращайтесь.

— Зачем? — тихо усмехнулась Чу Юй.

Он сжал кулак сильнее:

— Подожду Шэнь Ю, тогда сам их вырежу.

— Не стоит тратить силы, — спокойно ответила она и, опустившись на одно колено, сложила руки в воинском приветствии. — Прошу позволить мне выйти на бой.

Он не ответил. Внизу крики становились всё грязнее.

— Всего несколько приёмов, — сказала Чу Юй. — Не тревожься.

Она стояла прямо, взгляд её был ясен и твёрд. Вэй Юнь почувствовал, как утихает ярость. После долгой паузы произнёс:

— Подожди четверть часа. Шэнь Ю должен подойти.

Чу Юй кивнула. Они стояли рядом, и чем дольше тянулось ожидание, тем громче ревели враги. Когда время истекло, Вэй Юнь резко поднялся и направился вниз.

— Ван! — окликнула его Чу Юй.

— Сам их зарежу!

Он спешил по лестнице, но Чу Юй схватила его за руку и, улыбнувшись, сказала:

— Тебе ли равняться с ними? Ты должен командовать войском. Смотри с башни, я пойду.

— Но…

— Я пойду! — её голос прозвучал твёрдо.

— И я, — спокойно добавила Вэй Цинпин.

Вэй Юнь сжал губы, потом коротко сказал:

— Шиюэ, следуй за ними.

Он вернулся на стену.

Через мгновение ворота медленно распахнулись. Две женщины в белом выехали бок о бок. В стане Чжао поднялся гул.

— Две бабы! У Вэй-вана, видно, совсем людей не осталось!

— Если вас побьют женщины, — холодно ответила Вэй Цинпин, — позора не смоете.

— Дерзко! Назовитесь!

— Чу Юй из рода Вэй.

— Вэй Цинпин.

— В бой!

Обе пришпорили коней. Мечи сверкнули, и они, расходясь дугой, ринулись на трёх вражеских полководцев. Один держал саблю, другой — боевой молот, третий — длинное копьё.

Двое бросились на Чу Юй, один на Вэй Цинпин. Цинь Шиюэ наблюдал, готовый вмешаться.

Но две женщины, сражаясь против троих, не уступали ни шагу. Их движения были лёгки и стремительны, и за несколько обменов ударами противники не смогли даже задеть их одежду.

Вэй Юнь смотрел сверху. Вэй Ся занервничал:

— Почему генерал Цинь бездействует? Надо помочь!

— Не нужно, — спокойно сказал Вэй Юнь.

— Но, ван, если старшая госпожа пострадает, тебе же будет больно!

Вэй Юнь бросил на него косой взгляд:

— Ты слишком недооцениваешь её.

В этот миг Чу Юй громко крикнула и внезапно перешла в наступление. Её меч обрушился, словно гора, — противник едва удержал оружие, рука онемела.

Она не остановилась: клинок сверкал, быстрый и яростный, как молния. Вэй Цинпин вступила в бой рядом, её удары были точны и стремительны. Тяжёлое оружие врагов обессилило их. Через тридцать приёмов один из них пал: меч Чу Юй отсёк ему голову, и она, взмахнув клинком, поймала её на седло.

Кровь брызнула ей на лицо. Белое платье развевалось на ветру, словно крылья журавля, и в этой кровавой красоте было что-то завораживающее.

Вэй Юнь невольно поднялся, опершись о стену. Он смотрел на женщину внизу, дерзкую, сияющую, с глазами, в которых сверкали звёзды.

Когда пал последний из трёх, Чу Юй, легко оттолкнувшись ногой от земли, вскочила в седло рядом с Вэй Цинпин.

— Есть ли ещё герой, — громко произнесла она, вытирая кровь с лица, — кто осмелится сразиться с Чу Юй?

Войско Вэя взорвалось криками.

— Бой! Бой! Бой!

Под палящим солнцем воздух дрожал от жара и запаха крови. Чу Юй обернулась к Вэй Цинпин и улыбнулась:

— Знаешь, пять лет назад, когда я держала оборону в Фэнлине, всегда носила при себе кувшин вина. Меч, омытой крепким вином, сверкает лучше всего.

Вэй Цинпин задумалась и серьёзно ответила:

— Жаль, что сейчас вина нет.

Чу Юй рассмеялась.

И вдруг из рядов противника донёсся холодный голос:

— Шэнь Ю прибыл просить у госпожи Чу наставления.

Смех Чу Юй оборвался. Она повернулась и увидела лицо. Черты северного варвара Бэйди смешались в нём с кровью Великого Чу.

Она улыбнулась едва заметно:

— Генерал Шэнь, я ждала вас… очень долго.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы