Суть нынешней ситуации заключалась в Сун Шилане. Если род Сун выступит, дело пойдёт легче. Но чтобы Сун Шилань смог поднять войска, нужно сперва остановить мор, спасти его жизнь.
Эта эпидемия…
Чу Юй нахмурилась. В прошлой жизни после землетрясения тоже свирепствовала зараза, и тогда именно Вэй Цинпин нашла действенное средство. В том рецепте была одна редкая трава, из‑за которой лекарство раскупили подчистую. Она помнила: трава была вовсе не редкой, просто в то время её не осталось в продаже.
Подумав, Чу Юй велела остановить повозку и выглянула наружу:
— В аптеку.
Войдя, она стала внимательно читать названия на ящичках с лекарствами.
Когда же это было? Кажется, тогда она носила Гу Яньцина и ежедневно пила укрепляющее зелье. Её тело было слабым, и лекарства подбирали особые. Она подозвала лекаря, подробно описала прежнюю болезнь и попросила составить рецепт.
Лекарь написал один, потом другой, а Чу Юй всё просматривала, пока наконец не наткнулась на знакомое название.
Да, именно оно!
Она резко поднялась и поспешно сказала:
— Передайте Цинпин‑цзюньчжу: пусть попробует добавить байчжи.
Мир изменился, но бедствия и болезни не должны были измениться в самой сути.
Наутро, отдохнув, Чу Юй направилась в оружейню Хань Сю. Если Вэй Цинпин успеет приготовить лекарство и Сун Шилань выживет, род Сун сможет выступить, и вместе с войсками Чу Линьяна они без труда возьмут Хуацзин. Если же Сун Шилань умрёт, придётся заставить дом Вэй сражаться числом меньшим против большего, сохранив силы, чтобы потом соединиться с Чу Линьяном и ударить по столице.
А для этого нужно знать, сколько оружия успел изготовить Хань Сю.
Чу Юй, обдумывая план, вошла в оружейню. Там кипела работа. Хань Сю, весь в копоти, выбежал из литейной и поклонился:
— Старшая госпожа.
— Я пришла взглянуть на запасы оружия.
Он провёл её внутрь, перечислил новые стрелы, арбалеты, доспехи, затем открыл тайную кладовую, показав бочки с порохом.
— Порох дорог и требует времени, — смущённо сказал он. — После последнего сражения мы успели приготовить лишь столько. Но теперь он сильнее прежнего.
— Насколько сильнее?
— К примеру, — Хань Сю показал руками, — раньше, если взорвать столько на снеговой горе, выйдет лишь несколько ям. А теперь не только ямы, но и лавина сойдёт.
Чу Юй, слушая, вдруг насторожилась.
— Что ты сказал?
— Ла… лавина? — растерялся Хань Сю.
Она на миг оцепенела, потом резко подняла голову:
— Верно! — и поспешно добавила: — Ты уверен, что это способно вызвать лавину?
— Должно быть, да… — Хань Сю не понял, к чему она клонит.
Чу Юй потащила его к карте, указала место:
— Вот здесь. Узнаёшь?
— Снежный хребет, конечно.
— Его можно обрушить?
— Подожди, я рассчитаю.
Он позвал помощника, долго сверял расчёты и наконец кивнул:
— Если использовать всё — можно.
— Отлично! — Чу Юй хлопнула в ладони. — Готовьте. Мне это скоро понадобится.
Вернувшись в дом Вэй, она собрала всех и спокойно сказала:
— У меня есть план.
Все ждали продолжения. Чу Юй подошла к песчаной карте:
— У Шэнь Ю восемьдесят тысяч, у Шиюэ — пятьдесят. Нам нужно выделить часть сил на Хуацзин. Если продолжать вязнуть в боях, мы проиграем. Я предлагаю рискнуть: вывести шестьдесят тысяч Шэнь Ю в Куньчжоу, соединить с Шиюэ и уничтожить шестьдесят тысяч войск Чжао Юэ. Тогда у Шиюэ останется около половины, и, соединившись с войсками моего брата, мы сможем взять Хуацзин.
— А что с Байчжоу? — нахмурился Шэнь Ю.
— Мы попросим у Тусо две тысячи воинов. У тебя останется сорок тысяч. Малой частью войска выманишь Бэйди в Снежный хребет. Там я велю заложить порох. Взрыв вызовет лавину. Хребет вытянут, у него два выхода: у одного засада Тусо, у другого — твоя. После лавины, даже если кто‑то выживет, они будут в смятении. Добейте всех.
Все замерли. Первым заговорил Цинь Шиюэ:
— Но те, кто пойдёт в Снежный хребет, погибнут.
Чу Юй опустила взгляд:
— Поэтому нужно свести число этих людей к минимуму.
— Без приманки Бэйди не поверят. — Цинь Шиюэ посмотрел на неё. — Старшая госпожа, нет ли иного пути?
— Если бы был, — тихо ответила она, — я бы не предлагала этот.
Повисла тишина. Тогда раздался спокойный голос:
— Я пойду.
Все обернулись. Шэнь Ю стоял неподвижно, лицо его было спокойно.
— Бэйди ненавидят меня, предателя, — сказал он. — Я знаю их тактику. Я поведу небольшой отряд, притворюсь разбитым и заманю их в хребет.
— Брат Шэнь… — начал Цинь Шиюэ.
— У меня нет ни родителей, ни братьев, ни жены, ни детей, — ровно произнёс Шэнь Ю. — Мне нечего терять. Я подхожу лучше всех.
— Но…
— Довольно, — перебила Чу Юй. — Одного тебя мало. Есть ли у нас под наблюдением шпион Бэйди?
— Есть, — ответил Тао Цюань.
— Передайте ему ложную весть, будто Шэнь Ю собирается разделить войска, шестьдесят тысяч в лоб, сорок тысяч в обход, и ударить из Мэйцзылиня. Тогда Бэйди пойдут туда, а Мэйцзылин рядом со Снежным хребтом. Шэнь Ю, заманишь их туда и подожжёшь порох.
— Понял.
— Через полмесяца, — сказала Чу Юй. — Завтра начнём переброску войск в Куньчжоу, тихо, чтобы никто не заметил. Через пятнадцать дней ты выступаешь, Шиюэ одновременно атакует. Всё должно случиться разом, чтобы Су Ча не успел среагировать.
— Есть.
Когда все разошлись, Чу Юй устало поднялась, придерживая живот:
— Идите, отдыхайте.
Ночью каждый занялся своим делом. Цинь Шиюэ сидел в кабинете и переписывал почерк Вэй Цинпин. Когда‑то она смеялась над его неровными иероглифами, и он сердился. Теперь, глядя на её линии, он думал, что даже ругаясь, она была прекрасна. Если она вернётся, пусть ругает его всю жизнь. Если вернётся, он, даже рискуя быть убитым Вэй‑ваном, пойдёт свататься.
Он поднял голову, глядя вдаль, и шепнул:
— Цинпин… мы все будем жить.