Подушка гор и рек — Глава 67

Время на прочтение: 3 минут(ы)

После короткой паузы Чу Цзинь всё же заговорила:

— Сестра, ты… всё ещё думаешь о господине Гу?

Имя Гу Чушэна заставило Чу Юй на миг замереть.

— С чего ты взяла? — спросила она спокойно.

— Он ведь теперь в Куньяне, вестей от него нет. Разве ты не тревожишься?

В голосе Чу Цзинь прозвучал укор. Когда-то такие слова заставили бы Чу Юй мучительно оправдываться, но теперь она лишь улыбнулась:

— Я и Гу Чушэн — чужие люди. Ты, его бывшая невеста, не тревожишься, а мне зачем?

Чу Цзинь побледнела.

— Сестра, ты сильно изменилась.

— Я? — Чу Юй удивлённо подняла брови.

— Ещё перед свадьбой ты писала Гу Чушэну, умоляла увезти тебя, — напомнила Чу Цзинь. — А потом вдруг всё переменилось. Почему?

Чу Юй на миг растерялась. Изменение действительно было слишком резким. Подумав, она ответила:

— Тогда Вэй-шицзы прислал мне письмо. Из него я узнала, что он человек благородный, куда выше Гу Чушэна. Подумала, зачем мне пустая оболочка без сути…

Не успела она договорить, как из-за деревьев раздался приглушённый смешок. Чу Юй мгновенно насторожилась, сорвала лист и метнула в ту сторону:

— Кто там?!

Лист рассёк ветви, и за ними показался край синего рукава. Кто-то поднял ветку и с лёгкой усмешкой произнёс:

— Невестка.

Чу Юй замерла. За густыми деревьями открылась поляна, где за низким столом сидели молодые люди — Вэй Юнь и его товарищи. Все в дорогих одеждах, явно из знатных домов.

Теперь стало ясно, Чу Цзинь нарочно привела её сюда. Она хотела, чтобы разговор о прежней попытке побега с Гу Чушэном услышали свидетели.

Чу Юй не стыдилась прошлого. Любила, значит любила. Однако сама подлость сестры вызвала в ней гнев. К счастью, она успела сказать, будто вышла за Вэй Цзюня из восхищения его добродетелью. Если бы проговорилась, что подумал бы Вэй Юнь?

Пока она размышляла, Чу Цзинь уже низко поклонилась:

— Не знали, что здесь господа, простите нашу дерзость. Мы сейчас уйдём…

— А зачем же спешить? — раздался ленивый голос.

Из-за стола поднялся юноша в лазурном одеянии, красивый, но с усталым, заносчивым взглядом.

— Подойди, госпожа Чу, — сказал он с насмешкой.

— Кто вы? — холодно спросила Чу Юй.

— Сун Вэньчан, — ответил он.

Сун Вэньчан — тот самый Сун-шицзы, жених Чу Цзинь. Всё стало ясно. Сегодняшнее приглашение — ловушка, устроенная им ради сестры.

Чу Юй нахмурилась. Дом Вэй не мог позволить себе скандалов, и она сдержанно произнесла:

— Я — женщина из дома Вэй, не могу оставаться здесь. Прошу извинить.

— Что за стеснение? — усмехнулся Сун Вэньчан. — Вэй Юнь ведь уже дал тебе письмо о разводе. Теперь ты свободна, можешь искать нового мужа. Разве не ты та отважная, что ради любви готова на всё?..

— Ты видел это письмо? — перебил его холодный голос.

Все обернулись. Вэй Юнь сидел в коляске, лицо его было бледным и неподвижным, но взгляд — остёр, как клинок.

— Что значит «видел»? — пробормотал Сун Вэньчан, пытаясь сохранить спесь. — Маленький седьмой, неужто ты всё ещё защищаешь её? Она ведь перед свадьбой с твоим братом…

— Я говорю о письме, — перебил Вэй Юнь.

Он медленно подъехал ближе, и юноша в зелёном поспешил помочь ему обойти ветви.

— Это письмо я не писал, — произнёс Вэй Юнь твёрдо. — Чу Юй — большая госпожа дома Вэй, хозяйка всего рода. Кто посмел клеветать на неё?!

Голос его прозвучал громко и гневно. Сун Вэньчан замялся и бросил взгляд на Чу Цзинь, ведь именно она когда-то принесла то письмо в дом Сунов.

Вэй Юнь стоял между Чу Юй и толпой, пальцы его играли с нефритовым перстнем.

— Дом Вэй знает, что было до свадьбы, — сказал он. — Потому мой брат и написал ей письмо, поручив мне быть свидетелем их союза. Всё решено честно. Кто вы такие, чтобы судить?

Он поднял голос:

— Страна в опасности, а ты, наследник Хуго-гуна, думаешь лишь о женских сплетнях. Неужто в доме Сунов совсем не осталось мужества?!

Эти слова ударили, как гром. Сун Вэньчан побледнел, но упрямо возразил:

— Пусть так, но её попытка сбежать с Гу Чушэном — правда!

— И что с того? — усмехнулся Вэй Юнь. — Это дело семьи Вэй. Тебе какое до того дело?

Он говорил всё холоднее, и каждый слог резал, как нож.

— Ты, Сун-шицзы, лучше подумай, как служить стране, а не как позорить женщин.

Чу Цзинь, видя, что дело принимает дурной оборот, поспешила вмешаться:

— Не сердись, шицзы, — прошептала она, — всё это из-за меня…

Слёзы блеснули в её глазах, и толпа зашепталась, догадываясь о скрытых чувствах.

Сун Вэньчан, получив возможность отступить, буркнул:

— Ладно, забудем. Она замужем, ты — моя невеста. Пусть всё останется в прошлом.

— Что значит «забудем»? — холодно перебил Вэй Юнь. — Ты унизил мою невестку на людях и думаешь, я позволю тебе просто уйти?

Он повернулся к Чу Цзинь:

— Ты — сестра моей госпожи?

— Да, — тихо ответила она.

— Тогда объясни, — голос его стал стальным, — что между вами такого, что ради тебя Сун-шицзы осмелился её оскорбить?

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы