Подушка гор и рек — Глава 82

Время на прочтение: 4 минут(ы)

— Если бы ты не предала меня, я бы любила тебя, — тихо сказала Чу Юй. — Мы просто не умеем говорить о любви, но она есть. Брат каждый год выбирал тебе подарки, отец, как бы ни бушевал, ни разу не поднял на тебя руку. А мать… она просто боялась остаться одна. Видишь, сколько людей тебя любит.

Чу Цзинь не ответила. Впереди Вэй Юнь и Чу Линьян уже обернулись.

— Сестра, пора, — позвал Вэй Юнь.

— Сейчас, — откликнулась Чу Юй.

Она повернулась, но Чу Цзинь вдруг спросила:

— Старшая сестра, тебе доводилось бояться чего‑то, что не можешь отпустить?

Чу Юй долго молчала.

— Да, — наконец сказала она. — Бывает.

Она вспомнила Гу Чушэна и себя прежнюю.

— Что же делать?

— Встретить лицом к лицу, — твёрдо ответила Чу Юй. — Если это узел судьбы — развязать. Если проклятие — разрубить.

Она подошла к Вэй Юню. Тот почувствовал в ней новую решимость. Чу Линьян нахмурился, но промолчал. У каждого своя дорога.

Он проводил их до повозки. Когда они уселись, Вэй Юнь спросил:

— Невестка, что с тобой?

Чу Юй подняла взгляд. В окне отражались фигуры Чу Линьяна и Чу Цзинь.

— Думала, что мы с ней никогда не сможем понять друг друга, — тихо сказала она.

Вэй Юнь молча слушал.

— Я ненавидела её до костей. Как можно в ненависти увидеть добро?

Он подал ей чашку чая. Тепло растеклось по ладоням.

— Человек ищет лишь цельность сердца, — произнёс он. — Когда сердце полно, мир ясен. Когда пусто — всё искажено.

Чу Юй улыбнулась.

— Я благодарна твоему брату, — сказала она. — В день свадьбы он так волновался, что едва говорил. Держал меня за руку, будто боялся, что упаду. Никто прежде не относился ко мне так бережно. Тогда я впервые почувствовала, что сердце наполняется.

Вэй Юнь опустил глаза. В груди защемило. Он хотел сказать: «Я тоже буду беречь тебя», но не посмел. Это мог сказать лишь её муж, не он. Его забота должна оставаться за чертой приличия.

Он сделал глоток чая и вдруг ощутил, что вкус его был горьким.


Пока Чу Юй и Вэй Юнь обсуждали дела в Хуацзине, за тысячу ли, в Куньяне, Гу Чушэн сидел в уездном управлении над кипой бумаг. После падения Байчэна Куньян стал ключевой крепостью. Яо Юн держал здесь войска, и они вместе обороняли город.

— Молодой господин, — поспешно вошёл слуга Чжан Дэн, — документы готовы. Когда прикажете выезжать?

Гу Чушэн не ответил. Он проверил бумаги, спросил:

— Серебро, что послали Гунсунь Мяо, он принял?

Гунсунь Мяо был ближайшим советником Яо Юна. Взятка должна была показать, на чьей он стороне.

— Принял, — кивнул Чжан Дэн.

— Как принял?

— Просто взял, — смутился тот. — Сказал, что вечером пригласит вас к господину Яо.

Гу Чушэн мгновенно поднялся и стал собирать вещи.

— Уходим.

— Но… ведь он приглашает вас! — растерялся слуга.

— Видел ты, чтобы кто‑то брал взятку так открыто? — холодно бросил Гу Чушэн. — Без приказа хозяина никто бы не посмел.

Чжан Дэн побледнел и кинулся помогать. Всё было приготовлено заранее. Едва они подошли к двери, как послышались шаги.

— Спрячься, — велел Гу Чушэн, передавая ему свёрток.

Он сел за стол, притворившись занятым.

Вошёл мужчина в белом, с вышитыми на одежде бамбуковыми побегами, с веером в руке и ухоженной бородой. За ним — два ряда вооружённых солдат. Это был Гунсунь Мяо.

— Господин Гу, — поклонился он.

— Господин Гунсунь, — ответил Гу Чушэн с улыбкой. — Чем обязан визиту?

— Пустяки, — сказал тот. — Господин Яо давно желает познакомиться с вами. Приглашает на беседу.

— Прекрасно! — оживился Гу Чушэн. — Позвольте лишь переодеться.

— Не стоит, — мягко преградил путь Гунсунь. — Генерал ценит ваш ум, а не наряд. Пойдёмте сейчас, не заставляйте ждать.

— Что за спешка? — насторожился Гу Чушэн.

— Никакой, — чуть замялся тот. — Просто сын дома ждёт меня, хочу вернуться пораньше.

— Вот как, — кивнул Гу Чушэн. — Тогда не будем мешкать.

Он вышел вместе с ним, улыбаясь.

Когда они скрылись, Чжан Дэн вылез из‑за ширмы, схватил меч и, взобравшись на балку, открыл заранее приготовленный лаз. Это был тайный путь, предусмотренный на случай беды.

Он исчез в темноте. За ним, по знаку Вэй Цю, двинулись трое тёмных стражей рода Вэй. Сам Вэй Цю с остальными направился вслед за Гу Чушэном.

Тот, шагая рядом с Гунсунь Мяо, непринуждённо говорил о военном деле. Советник слушал, посмеиваясь: «Какой наивный юноша!» 

Раз Яо Юн решил оставить город, заслуга за спасение жителей не должна достаться этому книжнику. Значит, его ждёт смерть.

— Видите, господин, — говорил Гу Чушэн, указывая на ров, — этот ров соединён с рекой Гуйянь, и даже зимой вода не мелеет. Знаете почему?

Гунсунь Мяо наклонился, чтобы рассмотреть. В тот миг Гу Чушэн схватил его, приставил нож к боку и крикнул:

— Стоять!

Советник понял всё. Холодный пот выступил на спине.

— Не думайте обо мне! — выкрикнул он солдатам. — Берите его!

Гу Чушэн ударил по его точке, подхватил тело и прыгнул в ров. Стрелы засвистели, но он прикрылся пленником, потом оттолкнул его и исчез под водой.

На берегу воцарилась сумятица.

— Что делать, старший? — спросили тёмные стражи.

— Вэй Бин, отправь голубя к хоу‑е, остальные за мной! — коротко приказал Вэй Цю.

Они бросились вниз по течению.

А Гу Чушэн, укрывшись под каменным львом у берега, зажал рану и тяжело дышал. Он не помнил, когда в последний раз был так прижат к стене, но глаза его горели.

Он выживет. Он вернётся в Хуацзин.

И тогда… снова увидит А‑Юй.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы