Привет, господин Демон! — Глава 1

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Знойное лето в городке Фэйцуй.

Изумрудные волны зелени колышутся в ветре, узкие мостики переброшены через журчащие ручьи, в воздухе смешиваются стрекот цикад и тонкий аромат цветов.

Высоко в горах, где перекликаются птицы, а воздух хранит свежесть недавнего дождя, наступила пора собирать грибы. Солнечные лучи, просачиваясь сквозь переплетение листвы, падали на широкополую соломенную шляпу Линь Тянь и растекались по ней акварельными бликами.

— Давным-давно, — рассказывала бабушка, устроившись под могучей сосной и положив рядом плетёную бамбуковую корзину, — говорили старики, будто в этих горах живут демоны. Появляются они в туманные дни после дождя или в ночь полнолуния, пряча лица за масками. Если же какая-нибудь девушка собьётся с пути и взглянет в лицо демону, тот уведёт её, сделает своей невестой, и домой она уже никогда не вернётся.

— Бабушка, да я ведь уже студентка университета! — с досадой возразила Линь Тянь. — А вы всё продолжаете пугать меня этими небылицами.

— Конечно, Тянь-Тянь уже двадцать лет, — вздохнула старушка, вытирая лоб влажным полотенцем. — В прошлый раз ты приезжала, когда ещё училась в старших классах. Побудь теперь подольше, не уезжай так скоро, ладно?

В этот момент раздалось «динь-дон», сигнал пришедшего сообщения. Линь Тянь взглянула на экран. Сообщение было от соседки по комнате, Юй Тинтин.

Эта сумасшедшая Чэнь На опять распространяет слухи на форуме! Пишет, будто ты увела её парня, да ещё твой номер телефона напечатала на дешёвых визитках для девушек по вызову. Я уже пожаловалась куратору, но, Тянь-Тянь, просто уехать в деревню — не выход. Пора звонить в полицию, Чэнь На совсем спятила!

— Хорошо, бабушка, я останусь до начала учёбы, — спокойно ответила Линь Тянь, убрала телефон и, отряхнув ладонью пыль с одежды, огляделась по сторонам. Потом она указала на туманную чащу впереди: — Пойду туда, грибов наберу.

— Только не заходи слишком далеко, Тянь-Тянь, будь осторожна, — заботливо напомнила старушка.

Лес, в который ступила девушка, казался бесконечным лабиринтом. Огромные стволы поднимались до самого неба, заслоняя свет и мирские шумы. Белёсый туман стелился по мху, обволакивал корни старых деревьев, и вдруг сквозь него пробились два-три крохотных полупрозрачных грибка, дрожащие, словно робко выглядывающие наружу.

Таких грибов Линь Тянь прежде не видела. Она с любопытством подхватила тонкую веточку и слегка ткнула ими.

Раздался тихий звук, и грибки юркнули в мох, исчезнув, а через несколько шагов вновь выскочили из земли, словно играли в прятки.

Линь Тянь моргнула раз, другой, недоумевая, не привиделось ли ей.

Грибы скрылись и снова показались уже за камнем чуть поодаль, тесно прижавшись друг к другу, будто стайка воробьёв, осторожно наблюдающих за чужаком.

Они двигаются?!

Вот это чудо!

Зачарованная, она пошла следом, не замечая, как туман густеет и дорога к деревне остаётся позади.

Подул холодный ветер, и «грибки», словно почуяв опасность, в последний раз юркнули в щели между камнями и больше не появились. Лишь когда тишину прорезал пронзительный крик неизвестной птицы, Линь Тянь опомнилась и поняла, что потеряла дорогу. Лес стоял мрачный и безмолвный.

Ориентируясь по памяти, девушка пошла обратно, но вскоре услышала плеск воды. Она раздвинула кустарник и увидела перед собой чистый ручей.

Поставив корзинку, Линь Тянь зачерпнула ладонями холодной воды и умылась, смывая усталость и липкий жар. В отблесках струй показалось отражение: белое лицо с тонкими чертами, стройное тело, длинные ноги и огромные глаза, в которых столько беспомощной нежности, что недаром её называли обольстительной «лисицей».

Три месяца назад красавец-однокурсник при всех признался ей в любви с охапкой роз в руках у входа в библиотеку. Беда в том, что всего за три дня до этого он ещё был парнем Чэнь На, богатой девицы и, к несчастью, её соседки по комнате.

С тех пор Чэнь На видела в Линь Тянь соперницу и, ослеплённая ревностью, обрушила на неё поток злобы и клеветы. Месяца не прошло, как по кампусу поползли мерзкие слухи, будто у неё сотни любовников, будто её «содержат».

А затем начался настоящий кошмар. На телефон Линь Тянь приходили сообщения с неизвестных номеров. Все, как один, начинались одинаково.

«Слышал, ты за деньги согласна на ночь?»

«Сколько берёшь за услуги?»

«Правда, что с тобой хорошо?»

Мерзкие строки, от которых она дрожала, стирая их одну за другой.

По правилам университета студенты второго курса не имели права жить вне кампуса, а мест в общежитии не хватало. Она сменила номер, но тревожность не отпускала, и в итоге девушка решила поехать в родные края, чтобы хоть немного отдохнуть.

Долго просидев у ручья, Линь Тянь встала, размяв затёкшие ноги. Желудок громко заурчал, и она, повернувшись к кустам спиной, устроилась на гладком камне. Девушка достала корзинку, в которой лежал скромный обед.

Обед они с бабушкой готовили вместе: мягкие паровые булочки, разрезанные пополам и начинённые сочным жареным мясом с хрустящим огурчиком, порезанным соломкой. Ветер колыхал листву, вода журчала, солнечные пятна танцевали на траве. От этой умиротворённости даже пальцы на ногах сладко сжались.

Зазевавшись, девушка подавилась куском, поспешно запила его водой и отложила наполовину съеденную булочку обратно. Когда Линь Тянь потянулась за ней вновь, корзинка оказалась пустой.

Странно… Она ведь точно положила булочку обратно в корзинку!

Что за наваждение?!

Линь Тянь вскочила, тщательно обыскала окрестности, но от булочки с мясом будто и след простыл. И вдруг раздался шорох в кустах. Листья задрожали, и оттуда вытянулась белая, худощавая, почти человеческая рука, на ощупь шаря в корзине. На длинных острых ногтях ещё виднелись крошки от её булочки!

— А-а! — вскрикнула Линь Тянь и, оступившись, с грохотом упала на гладкий камень. Перехватывая дыхание, она ошеломлённо подумала: «Человек?..»

Но откуда здесь мог взяться человек?

«Воришка», прятавшийся в кустах, похоже, испугался сильнее, чем сама девушка. Бледная рука мгновенно отдёрнулась, задела корзинку, и грибы, рассыпавшись, покатились по камням. Белёсый силуэт мелькнул и фигура скрылась, бросившись бежать.

Линь Тянь знала, что встретить дикого зверя в горах страшно, но куда ужаснее — столкнуться с незнакомым человеком. В новостях то и дело рассказывали истории о том, как преступники заманивали девушек в глубь леса и жестоко расправлялись с ними. Её сердце сжалось, она схватила корзину и без оглядки пустилась наутёк.

Сколько она бежала — не помнила, но вскоре показалась знакомая горная тропинка.

— Эй, Тянь-Тянь! Тянь-тянь! — послышался голос. Из-за деревьев, запыхавшись, выбежала бабушка и перехватила внучку, которая мчалась без разбора. — Ты куда это сорвалась, дитя?

— Ба-а-бушка! — Линь Тянь сжала её тёплую шершавую руку и, дрожа, указала в сторону ручья. — Там… там в лесу лесной человек! Он съел мою булочку!

— Какой ещё лесной человек? — бабушка всплеснула руками и улыбнулась. — Ну и перепугалась же ты. Наверное, всего лишь другой грибник, а ты обозналась.

Линь Тянь, всё ещё потрясённая, закусила губу. 

«Неужели это снова моё тревожное расстройство, и я просто видела галлюцинацию?»

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы