В тот вечер, после работы, я отправилась к дому Сяоцзюэ. Дома была только его мать.
— Хуаньэр, как давно мы тебя не видели, — с улыбкой сказала она.
— В последнее время много работы, — ответила я.
— Сяоцзюэ вернётся к ужину.
— Хорошо.
Я прошла в его комнату. На письменном столе лежал дневник. и я никак не могла решить, стоит ли заглянуть.
Медленно, будто предавая сама себя, я открыла страницу за 10 ноября.
На ней было написано:
«Занимался с ней любовью. Она спросила, когда я уйду от Цю Хуаньэр. Я сказал, что уже всё ей объяснил. Я не могу приговорить её к смерти сразу — пусть постепенно привыкает к правде».
Занимался с ней любовью на прошлой неделе? С другой женщиной? Кто она? Я почувствовала, как что-то рвётся внутри. В ушах зазвенело.
— Ты вернулся? — услышала я голос его матери.
Я вышла из его комнаты, будто ничего не произошло.
Он только что вошёл в дом и, увидев меня, замер в изумлении:
— Что ты здесь делаешь?
— Пришла сказать тебе, что нашлась моя сестра. — ответила я, изо всех сил пытаясь удержать голос спокойным.
— Где ты её нашла?
— Она работает временно в цветочном магазине.
— Понятно. — сказал он и сел, чтобы снять обувь.
Я смотрела на Сяоцзюэ и не могла поверить, он спал с другой.
Стоило только представить его на ней, и я теряла над собой контроль. Внутри меня всё клокотало от боли и отвращения.
— Я собираюсь отправить свою сестру учиться в Японию. Я три года оплачивала твоё обучение. Пожалуйста, верни мне деньги как можно скорее. — сказала я, голос мой дрожал.
На его лице появилось растерянное выражение, он был ошеломлён.
Я выбежала прочь, хлопнув дверью.
В лифте я разрыдалась. Мне было больно и стыдно.
Зачем я заглянула в его дневник?
Если бы не открыла, я бы никогда не узнала, что он спал с другой.
Но теперь я знала это и не могла стереть из своей памяти.
Я бросилась в ближайшую телефонную будку и позвонила Гао Хаймину. Было уже поздно, я не знала, останется ли он на работе так долго, но мне просто нужен был кто-то, мне нужен был мужчина, который мог бы меня услышать.
— Алло? — раздался его голос в трубке.
— Это я, Цю Хуаньэр… — я задыхалась.
— С тобой всё в порядке?
— Ты свободен сейчас? — спросила я.
— Где ты? — ответил он сразу.
Через двадцать минут Гао Хаймин подъехал за мной на машине.
— Куда ты хочешь поехать? — спросил он меня тихо.
— Поедем в бухту Даланван, хорошо? — сказала я.
— Даланван? Нужно взглянуть на карту, — он достал атлас и начал искать нужное место.
Мы поехали в Даланван. На пляже была открытая прибрежная закусочная, и мы сели там за столик. Сколько лет прошло, а я впервые вновь оказалась в Даланване. Только теперь рядом со мной не было Сяоцзюэ.
— Здесь очень ветрено, — сказал Гао Хаймин и накинул свой пиджак мне на плечи.
— Спасибо тебе.
— Как обстоят дела с твоей сестрой?
— Она очень хочет учиться в Японии.
— Я всё устрою, — сказал он спокойно.
Я выпила бутылку вина, не почувствовав ни капли опьянения.
— У тебя крепкий желудок, — заметил Хаймин.
— Мой отец продаёт вино, — ответила я с лёгкой усмешкой.
Он заказал ещё одну бутылку. На этот раз я выпила её залпом и, наконец, опьянела по-настоящему.
Я поднялась.
— Куда ты? — спросил он.
Я набрала номер Сяоцзюэ.
— Это я… — сказала я. — Извини. Деньги можешь не возвращать.
— Нет, я постараюсь найти способ, — ответил он холодно.
— Ты ненавидишь меня?
Как ни странно, я задала ему этот вопрос.
— Если бы я знал, я бы никогда не взял у тебя денег. Я верну тебе по частям.
— Я не хочу, чтобы ты возвращал деньги! — сорвалась я. — Ты думаешь, я платила за твоё обучение, чтобы ты потом мне возвращал долг? Мне не деньги нужны! Разве мы не строили вместе будущее?!
— Ситуация изменилась.
— Изменилась? Только потому, что ты закончил учёбу? — усмехнулась я с горечью.
— Ты же просто инвестировала в меня.
— Инвестировала? — переспросила я.
— Да. С условием, чтобы я был с тобой.
— Ты называешь это инвестицией?!
— Если бы это была любовь, ты бы не ждала отдачи.
— Вот как ты думаешь?
— А разве нет? Ты просто хотела выйти замуж за бухгалтера, не так ли?
Он и правда так думает.
— Когда женщина платит за образование мужчины, она вкладывает в своё будущее. Не надо делать из себя святую.
Я не ожидала от него такой жестокости.
— Ты расстаёшься со мной из-за неё, да? Кто она? Это та, что брала трубку в твоей комнате? Ты же говорил, она девушка твоего соседа! Вы уже спали друг с другом, да?!
— Зачем ты читала мой дневник?! — закричал он, в ярости.
— Что у неё есть, чего нет у меня? Она лучше меня? Благороднее?!
— Ты не имела права читать мой дневник.
— Прошу тебя, не уходи… — я всхлипывала, почти умоляя.
— Ты всё уже знаешь. Зачем продолжать?
— Сколько времени вы уже вместе?
Он не ответил.
— Я в Даланване, в том самом месте, где всё между нами началось. Здесь, на пляже, есть ресторан. Ты придёшь? Я буду ждать. — сказала я и повесила трубку. Я боялась услышать от него слово «нет».
Я вернулась к столику.
— Ты не хочешь спросить, зачем я тебя сегодня позвала? — тихо произнесла я, глядя на Гао Хаймина.
— Я всего лишь замена, так ведь?
— Прости… — я сказала это искренне.
— Всё в порядке.
— Я, наверное, выгляжу жалко, да?
— Кто тебе это сказал?
— А ты сам так не думаешь?
Он покачал головой.
— Может, ты просто не видел меня в самые жалкие моменты… — я усмехнулась с горечью.
— Хочешь, поедем обратно?
Я покачала головой. Я ждала Сяоцзюэ.
Ветер становился всё холоднее. Я смотрела, как Хаймин дрожит от холода, а Сяоцзюэ так и не было. Может быть, он просто не нашёл это место.
— Тебе не обязательно ждать со мной.
— Кого ты ждёшь? — спросил он.
— Я не знаю, придёт ли он… — я сказала, глядя на край неба. Тот, кто был когда-то так близко, теперь бесконечно далеко от меня.
Я задремала на стуле, а когда открыла глаза, было уже пять утра. Рядом остался только Гао Хаймин.
— Ты проснулась? — спросил он.
— Ты всё это время не спал?
— Я не хотел. Я просто… никогда раньше не мог остаться рядом с тобой так надолго…
Я вдруг почувствовала сильное желание поцеловать его.
Нет… возможно, я вовсе не хотела поцеловать, я просто хотела тепла.
— Пойдём. — сказала я, вставая.