Прощай, Дикая Ласка – Глава 26

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Оказалось, что сборка моделей действительно помогает отвлечься. У меня почти не осталось времени, чтобы грустить.

Мне понадобилось четыре недели, чтобы закончить модель. Это была моя первая работа с кучей недостатков, но я всё же решилась отдать её на проверку.

— Ужасно, — без всякой жалости сказал он.

— То есть, совсем не зачтено?

— Ты плохо обработала стыки деталей, всё сидит как попало, шасси смотрят в разные стороны, — он крутил модель в руках. — А детали ты приклеила слабо, посмотри, они готовы отвалиться.

Он разнёс мою работу в пух и прах.

— Это вообще-то моя первая модель! — вспылила я.

— Поэтому тебе надо продолжать. Упорство рождает мастерство, — он достал из портфеля ещё одну коробку.

— Это твоё второе задание, — сказал он.

— Спасибо тебе, — ответила я, уже с улыбкой. — Я многим тебе обязана.

— Я хочу видеть тебя такой же, как и прежде.

— Такой же, как прежде? — переспросила я.

— Уверенной и счастливой. Самой милой, — ласково сказал он.

— Мы друзья? — спросил я.

На его лице мелькнуло разочарование.

— Ты хочешь быть просто друзьями?

— Я больше не умею любить, и у меня больше нет на это сил, — честно призналась я. 

Он грустно улыбнулся и убрал мою готовую модель.

— Оставь мне эту жалкую работу, – сказал он.

Я потратил три недели на сборку своей второй модели истребителя.

— Она всё равно ужасна, – прямо сказал Гао Хаймин.

— Я вложила в неё много мыслей, – возразила я.

— Усилия не гарантируют качества, – сказал он.

— Ты прав. Человек, который любит больше всего, может получить меньше всего.

— Ладно, оставь мне и эту. — Он взял мой истребитель и протянул другую модель. — Это моё третье задание.

— Боже мой! – воскликнула я.

— Ты сдаёшься?

— Нет! — твёрдо заявила я, выхватив у него модель.

— Этот истребитель нужно сдать через шестнадцать дней, — тоном заправского профессора заключил он.

— Почему?

— Через шестнадцать дней канун Рождества. Если закончишь вовремя, я угощу тебя рождественским ужином. Если нет, ты угостишь меня.

— Уже Рождество? – дошло до меня.

— Уже зима, – сказал он, глядя в окно.

— Хорошо, увидимся в канун Рождества, – приняла вызов я.

Ранним утром двадцать четвёртого  декабря я, наконец, закончила свою третью модель истребителя. Когда я пришла на работу, позвонил Гао Хаймин.

— Как дела? — спросил он.

— Извини, но сегодня тебе придётся угостить меня ужином, — рассмеялась я.

— Я в тебя верил, поэтому забронировал столик в ресторане на вершине горы и заберу тебя в семь тридцать.

— До встречи, — согласилась я.

Гао Хаймин  заехал за мной после работы. Сегодня вечером он был в тёмно-синем костюме, с короткой стрижкой и выглядел очень элегантно.

— Ты сегодня очень хорошо выглядишь, — сказала я.

— Спасибо. Ты не в пальто? Не замёрзнешь?

— Мне не холодно, — ответила я.

На самом деле, у меня даже не было приличного зимнего пальто. Сяоцзюэ не сдержал своего обещания вернуть мне долг.

Мы сидели в ресторане под открытым небом на вершине горы. Дул сильный ветер, и я делала вид, что совсем не замерзла.

— Два года назад я звонил тебе с горы Фудзи в канун Рождества. Помнишь?

— Да, — ответила я. — Два года уже пролетели.

Для меня эти два года тянулись так медленно, словно целая жизнь.

— Как твоё домашнее задание? — спросил он.

Я достала собранную мной модель истребителя.

— Ты добилась большого прогресса, — сказал он, разглядывая её.

— Правда? — обрадовалась я.

— По крайней мере, эта модель похожа на истребитель, — разглядывая заключил он.

— Так ты меня хвалишь или ругаешь? — не выдержала я.

— Конечно, хвалю. Те две, что ты построила до этой, были просто ужасны.

— Спасибо, наставник, за твоё прекрасное руководство, — поблагодарила я.

— Считай её рождественским подарком для меня, — сказал он.

— Если ты не против, то пусть так и будет.

Он вручил мне коробку с новой моделью истребителя. 

— Это рождественский подарок?

— Это твоё четвёртое домашнее задание,  — ответил он.

После ужина Гао Хаймин отвёз меня в парк на вершине горы. Мы сидели на скамейке и болтали. Воздух был морозный, и я невольно ежилась от холода.

— Ты сегодня повесишь рождественский носок у изножья кровати? — спросил он вдруг.

— Рождественский носок? — переспросила я, немного удивлённо.

— Ты же рассказывала, что в детстве в каждый канун Рождества вешала носок к кровати, — напомнил он.

— Я уже не верю в Санта Клауса, — тихо ответила я.

— Но если ты не повесишь носок, откуда узнаешь, что Санты не существует? Ты сама говорила, что засыпать с надеждой — это уже счастье. И просыпаться с ней — тоже.

— Счастье — это просто чувство, — вздохнула я.

— Нет, — мягко возразил он, — настоящее счастье должно быть осязаемым.

Я взглянула на свои ноги в чёрных хлопковых носках:

— Вот всё, что у меня сегодня есть. 

Он молча поднялся, направился к багажнику машины и вернулся с какой-то вещью в руках.

— Я смастерил один для тебя, — сказал он, загадочно улыбаясь.

— Носок?.. — я удивлённо уставилась на него.

— Рождественский носок. Чтобы ты могла заснуть с надеждой.

Он развернул свой подарок. Это был огромный красный чулок, сшитый вручную. Он был почти двухметровый в длину и чуть больше метра в ширину. Манжета у него была отделана белым пушистым мехом, точно как в детских сказках. Чулок покрывал всю скамейку, на которой мы сидели.

Я не смогла сдержать смех и слёзы.

— Такой огромный?! — смеялась я.

— Чтобы вместить как можно больше надежды, — сказал он с улыбкой.

— Он даже больше моей кровати!

— Зато ты можешь спать прямо в нём, — ответил он.

— Правда?

Я залезла внутрь гигантского носка. Он действительно оказался как спальный мешок: плотный, тёплый, сшитый из мягкого бархата. Внутри было удивительно уютно. В такую стужу это ощущение уюта казалось совершенно бесценным.

— Ты умеешь шить носки? — удивилась я.

— На уроках домоводства я всегда получал «отлично». Тебе тепло?

Я кивнула.

— Ты всё время дрожала, но не за что бы не сказала, что замёрзла.

Я приподнялась и посмотрела на него:

— Спасибо тебе.

Он мягко приложил ладонь к моим губам:

— Не благодари.

Я обхватила его руку:

— Почему ты так добр ко мне?

Он обнял меня, укутанную в гигантский носок, и поцеловал.

Этот поцелуй был, как давно потерянное чувство счастья. Даже простое объятие стало для меня настоящим возвращением к жизни.

В ту ночь я действительно спала в рождественском чулке.

Ведь быть любимой — это большое счастье.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы