Я подняла руку и сказала:
— Я беру на себя ответственность за часть финансового отдела, но не за других.
Оу Цици, находящаяся на критическом этапе повышения до главного бухгалтера, посмотрела на меня с благодарностью, но всё равно меня защищала:
— Она новичок и ещё не понимает этих вещей. Думаю, сейчас не время искать виновного, главное, как вернуть деньги. Наш начальник в командировке и вернётся только завтра.
Когда все растерялись, Оу Цици получила звонок. После разговора она побледнела и сказала:
— Вице-президент Линь знает об этом.
Теперь, когда высшее руководство было в курсе, скорее всего, это уже не наша ответственность. Сотрудники отдела закупок ушли, а через полчаса Оу Цици получила ещё один звонок от кассира. После краткого разговора она положила трубку и сказала мне:
— Кассир сказал, что другая сторона пообещала вернуть деньги сегодня.
Я с облегчением выдохнула, и Оу Цици тоже, но на её лице не было и тени радости. Понятно, оставив такое впечатление перед новым вице-президентом, она понимала, что это может бросить тень на её дальнейшие карьерные перспективы.
Поскольку она всегда была добра и терпелива со мной, я решила проявить инициативу:
— Цици, если вице-президент спросит об этом, просто скажи, что это я всё сделала.
Оу Цици, цепляясь за эту крошечную надежду, ответила:
— Может, вице-президент даже не спросит, раз всё уже улажено.
Но на надежду особо полагаться нельзя. Едва рабочий день подходил к концу, как всех причастных сотрудников из трёх отделов вызвали в кабинет вице-президента.
Когда мы вошли, вице-президент Линь просматривал документы, движения его были плавными и лёгкими. Это напомнило мне его подпись, которую я однажды видела на важном платёжном документе — три иероглифа «Линь Юй Сэнь» были написаны с той же текучей, но слегка небрежной грацией.
— Прошу, садитесь.
Его тон был необычайно мягким.
Мы обменялись взглядами, удивлённые, что нас так вежливо принимают, хотя вызвали из-за ошибки. Немного поколебавшись, мы сели на диван.
Когда он закончил подписывать документы, вице-президент Линь поднял глаза, и его взгляд сразу же остановился на мне. Это был… взгляд, совершенно не соответствующий его ранее тёплому тону.
Я оцепенела, желая разглядеть его получше, но он уже перевёл взгляд на другого человека, при этом тон его оставался мягким и спокойным:
— Надеюсь, это было в первый и последний раз.
Его голос не был ни громким, ни тихим, просто ровным и непреклонным, не оставлявшим места для дальнейших обсуждений. Затем он взял бухгалтерскую книгу, лежавшую рядом, и посмотрел на раздел с подписями.
— Мисс Не, я считаю, что вы явно не подходите для любой профессии, связанной с финансами.
Что он задумал? Этот тон… он собирается меня уволить? Я удивилась, когда он спокойно опустил взгляд и произнёс:
— С настоящего момента вы переводитесь в отдел управления.
Это шокировало не только меня, все остальные в офисе также обернулись на меня с удивлением.
Перевод в отдел управления?
Что… вообще происходит? Отдел управления подчинялся напрямую заместителю генерального директора. Если меня туда переведут, разве это не значит, что я фактически стану его прямым подчинённым?
Это наказание? В глазах остальных читалось сомнение и догадки…
Я не удержалась и спросила:
— Почему?
— Почему? — Его взгляд наконец потеплел, когда он посмотрел на меня, и он сказал:
— Мисс Не, вы всё ещё на испытательном сроке.