Твой верный подданный — Глава 46. Игра в жертву. Часть 2

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Она уже собиралась спросить у Цэнь Сэня, нет ли у него лучших идей, когда экран его телефона вдруг вспыхнул. Он взглянул на имя звонящего, поднялся и отошёл к окну во всю стену, чтобы ответить. Цзи Миншу замерла, повернулась к нему и прислушалась. Судя по голосу, звонил американец; речь шла о совместном проекте на Гавайях. Цэнь Сэнь говорил по‑английски, его произношение было мягким и глубоким, с хрипотцой, в которой звучала едва уловимая чувственность, но без показной интонационной игры, свойственной американцам.  

Слушая его, Цзи Миншу незаметно для себя погрузилась в дрему. Из‑за сроков по проекту она уже много дней толком не спала, а кофе перестал действовать. Устроившись на мягком диване, она не заметила, как сон окончательно одолел её. Едва прикрыв глаза, она провалилась в глубокий покой.  

Когда Цэнь Сэнь закончил разговор и вернулся в гостиную, он увидел, как её голова всё время клонится набок, густые ресницы дрожат, дыхание ровное. Некоторое время он стоял рядом, потом осторожно поднял Цзи Миншу на руки и отнёс в спальню. Он задвинул плотные шторы, и хотя за окном стоял день, в комнате стало сумрачно.  

Цэнь Сэнь сел на край кровати, убрал с её лица выбившиеся пряди и аккуратно подоткнул одеяло. Всё было так же, как в ту ночь, когда она сбежала из дома. Только теперь, после всех прошедших дней, он словно многое понял. Мысли, вспыхивая и гаснув, возвращались к одной и той же истине, той, о которой он не хотел задумываться, но уже принял где‑то в глубине сознания.  

Неожиданно ему захотелось поцеловать её. Он никогда не был человеком, склонным к колебаниям, не притворялся джентльменом и не считал подобное поступком недостойным. Его кадык дрогнул; опершись ладонью о подушку у её уха, он наклонился ближе. Сначала коснулся её губ, приоткрыл их, провёл языком, слегка прикусил. Этого оказалось мало, он скользнул поцелуями ниже, к бледной шее, к изящной ключице.  

Цзи Миншу спала слишком крепко, чтобы что‑то почувствовать. Повернувшись на бок, она неосознанно обхватила забинтованную руку и устроила её под щекой, как подушку. Врач только что велел Цэнь Сэню не напрягать левую руку, но он не стал отнимать её. Повязка медленно пропиталась кровью, а он всё сидел у изголовья, время от времени склоняясь, чтобы поцеловать свою маленькую щеголиху, так, будто не мог насытиться этим безмолвным обожанием.  

Когда Цзи Миншу проснулась, за окном уже сгущались сумерки, а в воздухе стоял лёгкий запах крови. Она сонно включила свет, потерла глаза и села. Придя в себя, заметила на столике окровавленную повязку. Только тогда в памяти всплыло: как она уснула? и как оказалась в постели? Несколько секунд она сидела, не в силах связать события, потом взгляд снова упал на бинт, и всё сложилось само собой.  

У кровати стояла пара простых туфель, явно приготовленных для неё. Она медленно обулась, прихрамывая вышла в гостиную, Цэнь Сэня не было. Тень недавнего заточения всё ещё жила в её памяти. Цзи Миншу подошла к двери и повернула ручку. Дверь открылась.  

За порогом стоял Чжоу Цзяхэн. Увидев её, он тепло улыбнулся, слегка поклонился и почтительно произнёс:  

— Добрый вечер, госпожа. Делегация Академии Лозанны прибыла сегодня в Пекин на обмен, господину Цэню необходимо присутствовать. Он велел мне дожидаться вас здесь.  

— Ах… — только и сказала Цзи Миншу, потом вспомнила о повязке. — Его рука?..  

— Рана, кажется, вновь открылась, но перевязку уже сделали. Ничего серьёзного.  

Цзи Миншу кивнула, опершись о дверной косяк. Некоторое время она молчала, потом тихо сказала:  

— Тогда отвези меня домой.  

— Есть, — без удивления ответил Чжоу Цзяхэн.  

Она вернулась за сумочкой и туфлями на каблуках, а уже в машине добавила:  

— Отвези меня в Стар‑Харбор Интернэшнл.  

— …? — губы Чжоу Цзяхэна чуть дрогнули, он даже забыл ответить.  

Ночной Пекин мерцал огнями, улицы текли светом. Порше, будто нарочно не торопясь, добирался до Стар‑Харбора больше часа. Перед тем как выйти, Цзи Миншу получила сообщение в WeChat.  

Цэнь Сэнь: “Ты не вернёшься домой?” 

Она не ответила, посмотрела на Чжоу Цзяхэна в зеркало заднего вида. Тот, давно привыкший к подобным ситуациям, сосредоточенно глядел себе под нос, избегая её взгляда.  

Новое сообщение.  Цэнь Сэнь: “Я заказал новую лампу взамен разбитой. Привезут через пару дней.”

Цзи Миншу ответила коротким: “М‑м.”  

Цэнь Сэнь: “Завтра пришлю тебе шёлковый шарф.” 

Снова: “М‑м.”  

Прошло немного времени, и пришло голосовое сообщение, в нём звучал тот самый низкий, чуть хриплый голос:  

— Мне неудобно печатать из‑за руки. Миншу, когда ты собираешься вернуться домой?  

Цзи Миншу: “Не знаю.” 

Цзи Миншу: “Имею все основания подозревать, что ты просто играешь в жертву.”

 

Моя королева, мои правила — Список глав
Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы