С каждым днём воздух становился всё суше, небо — ярче, а зной — пронзительнее. И пусть сейчас был лишь ранний час, утро уже не несло той свежести, которую так ждали в летние дни.
Под навесом галереи, где пряталась скупая тень, Мудань сидела, склонившись над лёгкой шёлковой корзинкой. Сквозь пальцы у неё неторопливо струились семенные коробочки пионов — плотные, словно резные, буроватые плоды, ещё недавно имевшие оттенок крабьего жёлтого, а теперь налившиеся тёплым коричневым. Оболочка уже начала раскрываться по естественным линиям, как будто сама природа указывала: время близко. Созревание прошло как по учебнику. Оставалось только дождаться нужного дня, чтобы разложить семена по приготовленным клумбам.
Настроение у неё было на редкость ясное — спокойное, как вода в фарфоровом сосуде. Всё в саду шло по плану, цветы — под присмотром, а заботы, наконец, немного отступили.
Как вдруг со звонким, радостным смехом вбежала госпожа Сунь, вся словно озарённая солнечным светом:
— Тётушка Ли купила новый дом! Переезжает! И, представь, совпало с Циси — так она рассылает пригласительные, зовёт всех своих родных и знакомых на новоселье. Говорят, народу соберётся уйма! Дань`эр, ты пойдёшь?
В последнее время невестка Сунь была на взводе — жара, дела, а главное — работы в саду «Фанъюань» шли как по маслу, и Мудань всё реже покидала усадьбу, больше занятая семенами, черенками, посадками. Ни прогулок, ни визитов. И теперь, когда вдруг подвернулся случай выбраться в город, пообщаться, повидаться — как не обрадоваться?
Мудань, не прекращая движения пальцами, улыбнулась:
— Тётушка переезжает — конечно, мы поедем поздравить с новосельем. Как можно не пойти?
Госпожа Сунь, заметив, что Мудань хоть и отвечает, но с головой погружена в дело — вся её душа, казалось, сосредоточена на отборе каждого зерна, — лукаво прищурилась и слегка стукнула её по плечу рукояткой веера:
— Мать зовёт тебя. Сама.
Мудань кивнула. Обернулась к Куань`эр и Шу`эр:
— Осторожно сложите семена в тень, туда, где ветерок, — следите, чтобы не отсырели. Пусть никто к ним не прикасается.
Убедившись, что всё понято, она поднялась и вместе с Сунь направилась в переднюю часть дома.
В зале царило оживление. Госпожа Цэнь обсуждала со старшими невестками Сюэ и Бай, какие подарки было бы уместно послать Ли Маньшэн на новоселье. Их голоса звучали наперебой, перебрасываясь названиями драгоценностей, шёлков, фарфора. А в углу Жэнь, Ли и ещё несколько старших девиц спорили о нарядах, в которые нарядятся на праздник — и всё это со смехом, задором, щебетом, как перед балом.
Мудань вошла в комнату тихо, но не осталась незамеченной. Госпожа Цэнь, завидев её, сразу протянула руку:
— Иди сюда, сядь со мной.
Мудань послушно подошла и опустилась рядом, слегка склонив голову.
Госпожа Цэнь внимательно посмотрела на неё и, погладив по рукаву, заговорила:
— Твоя тётушка не просто переезжает. Её муж — теперь уже и в чине, должность получил. Так что на новоселье соберутся многие, в том числе и девушки из знатных домов.
Она на миг замолчала, но в её взгляде появилось то особое, трепетное тепло, которое мать хранит для любимого ребёнка.
— Большинство из них — из кругов, близких твоим дядюшке и тётушке. А твой двоюродный брат, как говорят, уже после Нового года, скорее всего, получит назначение.
Если Ли Син получит назначение, значит, пришло время задуматься и о создании семьи. Недавно умерла супруга вана Нин — и семья Ли не имела возможности устроить торжество для Ли Сина. Теперь же, с повышением мужа Ли Маньшэн, его переездом и совпадением с праздником Циси — все эти обстоятельства вместе создавали идеальный повод.
Повод для официального приглашения девушек из знатных и влиятельных родов. Собрание, на котором мадам Цуй могла бы с удобством выбрать невесту для своего сына, а девушки — рассмотреть Ли Сина как возможного жениха.
Мудань, лишь слегка приподняв уголки губ, задумалась на мгновение. Она сразу уловила суть происходящего, поняла, что за этим стоит не просто торжество, а тщательно спланированная игра интересов и судеб.
— Похоже, будет многолюдно и шумно, — тихо улыбнулась она, в её глазах играл лёгкий огонёк любопытства и предвкушения.
Госпожа Цэнь внимательно посмотрела на Мудань и мягко, но с твёрдостью проговорила:
— Нам обязательно нужно пойти. Новоселье — это событие громкое, да ещё и в родне. Мы с Ли Маньшэн всегда были в хороших отношениях, не появиться — значит проявить неуважение. Пусть даже не хочется лишний раз сталкиваться с лицом мадам Цуй, ради Ли Маньшэн мы не можем остаться в стороне.
К счастью, среди гостей будут и родственники по линии мужа Ли Маньшэн, многие из которых связаны с торговлей. Благодаря этому, не обязательно будет поддерживать долгие разговоры с дочерями чиновников, и Мудань избавлялась от лишней неловкости.
Мудань с лёгкой улыбкой согласилась:
— Конечно, пойдём. Мама, вы уже подумали, какой подарок лучше всего преподнести тётушке?
Она знала за собой — смелости и самостоятельности ей не занимать. И даже если судьба вновь подбросит сложную встречу, она не уступит.
Госпожа Цэнь с облегчением отметила спокойствие дочери и ответила с улыбкой:
— А что тут думать? Наш подарок всегда один и тот же — семейное дело.
Мудань обмахнулась веером и, чуть лукаво, заметила:
— Опять будет что-то из Сяншаня?
Госпожа Цэнь рассмеялась:
— А то как же? Всё остальное — либо слишком вычурное, либо вовсе не по нашему вкусу. Каллиграфия, антикварные безделушки — ну разве мы в этом понимаем? Да и твоя тётушка с мужем в таком тоже проку не видят. Куда лучше — что-то практичное, полезное.
Она на миг задумалась, затем добавила:
— Ли Маньшэн попросила Жуй`эр, Хань`эр, А`Вэнь, А`Чунь и А`Ле помочь ей в день переезда — носить воду, держать свечи… Я решила — пошлём им всем по новому платью. И подумала: почему бы не сшить и всем своим девочкам по наряду? Ты, Мудань, какую бы себе выбрала?
Мудань отложила веер, улыбнувшись:
— А мне не нужно, мама. У меня и так в сундуках полным-полно новых платьев, половину которых я и не надевала. Я ведь не невеста, и даже не почётная гостья — незачем тратиться попусту.