Цветущий пион — Глава 135. Вежливый отказ. Часть 1

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Тот юноша, не щадя узды, хлестал плетью, и его конь, вздыбив гриву, мчался безудержно вперёд. В одно мгновение он вихрем пронёсся мимо, оставив за собой лишь тягучий шлейф густого, пряного аромата.

Позади неслись ещё двое всадников. Один из них, завидев Мудань с её спутниками, поспешно приложил кулак к ладони в приветствии, но времени на разговор не осталось — он тут же пришпорил коня и устремился вдогонку.

— Тётушка, ты знаешь, кто это был? — удивлённо спросила Жун`эр.

Мудань слегка покачала головой:

— Лицо вроде бы знакомое… Скорее всего, из людей поместья семьи Цзян, может, и бывал с ними у нас в имении. Но прочих — не знаю.

Тётушка Фэн нахмурилась:

— А ведь от этого молодого господина, что был на вороно-фиолетовом жеребце, веяло тяжёлой, мрачной яростью. Скакал он так безоглядно, так хлестал коня, что тот мог запросто обезуметь. А если на пути попадётся канава или препятствие, и узда не удержит… боюсь, беды не миновать.

— Я ведь видела, — подхватила Ин`эр, — как дядюшка Цзян и управляющий У бережно относятся к этому жеребцу, словно к драгоценности. А тут кто-то решился так его гонять… Не знаю уж, кто он, но явно не жалеет ни коня, ни чужого добра.

Спустя лишь несколько мгновений сзади показались ещё три-четыре всадника в расшитых парчой кафтанах. Подъехав к развилке, они остановились, оглядываясь по сторонам. Один — толстяк с обросшим щетиной лицом и обломком уха — пришпорил коня, подлетел к ним и, не удостоив ни поклоном, ни вежливым словом, рявкнул:

— Тут один господин проскакал верхом. Куда он направился? — и, говоря, не стеснялся открыто рассматривать лицо Мудань, словно выискивая в нём что-то для себя интересное.

Мудань внутренне передёрнулась от такой наглости, но, вспомнив, что люди эти вышли со двора Цзян Чанъяна и что юноша на вороно-фиолетовом жеребце явно ехал оттуда же, решила, что если вдруг что-то случится, и конь окажется замешан, это может коснуться и самого хозяина. Поэтому она молча кивнула тётушке Фэн, велев ей отвечать.

Та слегка подняла хлыст и кончиком указала вперёд:

— Туда, по дороге.

Толстяк и ухом не повёл в сторону благодарности, только бросил взгляд на спутников, повернул обратно и крикнул своим:

— За мной!

И четверо, подняв тучи пыли, умчались вслед.

— Откуда такие хамы берутся? — сплюнула Шу`эр. — Ни стыда, ни чести.

— Люди всякие бывают, — спокойно отозвалась Мудань. — Не стоит тратить на них силы. Нам нужно ехать дальше.

Проехав ещё примерно с четверть часа, они вновь услышали оклик сзади — на этот раз, прямо по имени, звали тётушку Фэн. Оглянувшись, Мудань увидела У Сяня, который, верхом и в сопровождении четырёх-пяти слуг в серых куртках, подъехал вперёд, спешился и почтительно поклонился. Вопрос у него был всё тот же — куда направился тот молодой всадник.

Услышав, что за ним уже погнались, У Сянь заметно успокоился, ослабил поводья и, чуть улыбнувшись, обратился к Мудань:

— Госпожа Хэ, вы, как я вижу, возвращаетесь в город? Полагаю, на этот раз останетесь там надолго?

Мудань улыбнулась:

— Отец с братом отправляются в дальнюю дорогу. Я хочу побыть с ними несколько дней.

У Сянь чуть нахмурился:

— Неужели они собираются в плавание? День отъезда уже назначен?

Мудань не успела ответить, как Жун`эр поспешила вставить:

— Да, двадцать шестого этого месяца.

У Сянь на мгновение задумался, затем сложил ладони в прощальном поклоне:

— Тот молодой господин — второй сын дома гуна Чжу. Он прибыл сюда с самим гуном Чжу в качестве гостя. Если с ним что-то случится, будет большой скандал. Мне нужно его догнать и убедиться, что всё в порядке. Госпожа Хэ, вы продолжайте путь не спеша.

— Занимайся своим делом, не беспокойся о нас, — ответила Мудань.

Теперь она узнала: тот юноша был сводным братом Чанъяна, и, судя по его виду, человеком он был явно не из числа лёгких в общении. Что же до присутствия гуна Чжу в поместье Цзчн Чанъяна, то, вероятно, это как-то касалось вопроса нового брака госпожи Ван. Но чего именно он потребует от Чанъяна?

Невольно Мудань вспомнила слова Цюши, и в груди у неё поднялся тихий, тягостный вздох. Она пришпорила коня, ускоряя ход.

…До Сюаньпинфана добрались уже к полудню. Едва Мудань и её спутники переступили порог, навстречу им, держа за руку Жуй`эр, поспешила четвёртая невестка Ли, улыбаясь так, что глаза её превратились в узкие дуги:

— Вот уж в самом деле, сто́ит вспомнить Цао Цао — и Цао Цао тут как тут. Отец с матерью только что говорили: если вы сегодня не вернётесь, завтра придётся посылать за вами людей. А вы — вот, как раз вовремя.

— Отец сегодня не в лавке? — удивилась Мудань.

— Сегодня в доме гости, — пояснила госпожа Ли. — Кроме твоих четвёртого и шестого братьев, что ушли в лавку, все остальные остались дома.

— А кто же к нам пожаловал? — тут же с любопытством спросила Жун`эр.

Вторая невестка Бай, сопровождаемая несколькими служанками с подносами фруктов и чайной утвари, подошла ближе и с улыбкой сказала:

— Это господин Лю Цюнь.

Мудань подумала, что с такой женщиной, как госпожа Дуань, Хэ Чжичжун и другие наверняка охотно поддерживали бы знакомство. Если обе стороны расположены друг к другу, то нет ничего необычного в том, чтобы специально пригласить и принять гостей. Она не стала придавать этому особого значения и лишь спросила:

— Есть ли новости о госпоже Цинь Сан?

Госпожа Бай понизила голос:

— Кажется, кое-какие следы появились. Отец послал людей расспросить по всему Западному рынку, и кто-то узнал, что среди слуг, сопровождавших барышню Цинь в тот день, один был из поместья вана Цзин. Остальные же — лица незнакомые. Сейчас как раз и не могут понять, связано ли это дело с ванским домом или нет.

Ван Цзин?

Имя показалось Мудань смутно знакомым. Она задумалась, и вдруг в памяти всплыли слова Цзян Чанъяна о некоем малоприметном, но весьма праздном человеке, в чьих садах трудится множество искусных садовников.

Если барышня Цинь и впрямь связана с поместьем вана Цзин…

Как она туда попала? Какое место занимает в его усадьбе, какую роль играет?

Мудань невольно покачала головой. Судьба и правда переменчива, и непредсказуема.

Рядом невестки Бай и Ли уже некоторое время переглядывались, словно решая, кто заговорит первой. Наконец невестка Ли сказала:

— Пару дней назад старший господин Ли с сыном приходили, чтобы принести извинения.

Мудань помолчала, затем спросила:

— И что же они сказали?

Невестка Ли улыбнулась:

— А что ещё оставалось? Люди пришли с почтением, принесли извинения, — разве отец с матерью могли их выставить за дверь? Разумеется, приняли как родню: усадили за стол, накормили, напоили, а потом проводили с улыбками. Да ещё и условились, что двадцать шестого числа они придут проводить отца и твоих братьев в дорогу.

Четвёртая невестка Ли понизила голос:

— Старший господин Ли сказал, что историю с госпожой Мэн-жэнь узнал сам ван Нин. Он страшно разгневался, отругал её и понизил в чине до шестого ранга — теперь она всего лишь инь, и ей запрещено свободно покидать пределы поместья вана. Да и среди слуг провели чистку — многих выгнали или наказали.

Мудань слегка приподняла брови:

— Наказание и вправду суровое.

Она помнила, как госпожа Бай говорила ей: это дело можно раздувать, а можно и замять — всё зависело от того, как на него посмотрит ван Нин. Теперь же выходило, что сбылись слова ванфэй Мин — выбрали самый жёсткий приговор.

Но массовая расправа над прислугой… Вряд ли это сделали лишь из-за истории, связанной с ней самой.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы