Цветущий пион — Глава 150. Единомышленники. Часть 4

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Люй Фан несколько мгновений рассеянно смотрел на неё, потом вдруг произнёс:

— У нас в доме есть один особый бальзам… Для кожи, сухой и потрескавшейся, как у вас, он был бы как раз кстати.

Певичка на миг остолбенела, торопливо спрятала ногу и, изогнув губы в улыбке, жеманно возразила:

— Господин шутит!

— Люй Фан никогда не шутит, — совершенно серьёзно ответил он.

Она приподняла тонкие брови и, чуть подавшись вперёд, шепнула с вызовом:

— Так принесите его, дайте взглянуть… а потом сами и нанесите мне.

Её ступня, внезапно и дерзко, коснулась его бедра. Люй Фан не шелохнулся, лишь мягко улыбнулся:

— Утомительно. Другим достаточно смазать один раз, но вам, боюсь, придётся мазать десять лет, прежде чем будет толк. Да только тогда… уже будет поздно.

Лицо певички слегка порозовело; она поспешно убрала ногу. Люй Фан, не сказав более ни слова, развернулся, уходя. В её ладонь вдруг упала золотая жемчужина — маленький дар, что невольно смягчил и её обиду, и недавнюю досаду.

Мудань с Цзян Чанъяном не поехали прямо к нему домой, а выбрали тихую, укрытую от посторонних глаз чайную, чтобы поговорить без лишних ушей.

Когда все слуги и прислужники вышли, Мудань, понизив голос, осторожно поведала то, что ей довелось услышать:

— Вся наша семья уже в курсе этой истории. Мать велела мне самой разузнать, что к чему. А когда узнала, что ты с самого утра отправился во дворец, я уж было забеспокоилась, не связано ли это с тем делом. Но, увидев, что ты вернулся в алой мантии, решила — значит, всё обошлось.

Неблагочестие — страшное обвинение. Даже императору тяжело вынести подобный приговор общественного суда; немало людей падало, погубленных одной лишь этой тенью.

Цзян Чанъян мягко взял её ладонь в свою, слегка улыбнулся:

— Ещё по дороге я думал: раз уж об этом так шумно судачат, не явишься ли ты сама посмотреть, что со мной. А оказалось — ты и впрямь ждала меня на полпути. Знал бы заранее, что ты здесь, — поспешил бы быстрее. Но вот, погляди, уже вечер, а тебе вскоре придётся возвращаться.

Мудань, перебирая его пальцы один за другим, словно играя, тихо спросила:

— Как же всё дошло до такого? Жестоко они поступили… Ведь все, кто тебя знает, понимают — ты никогда не стал бы преподносить старшим что-то испорченное. Пусть даже ты её не терпишь, но не таков ты человек.

Цзян Чанъян, чувствуя, как её пальцы сжимают и гладят каждый сустав, невольно прикрыл глаза от удовольствия:

— Я заранее знал, что к этому придёт. Теперь все знают, что между мной и поместьем гуна Чжу нет согласия. Значит, никто уже не станет искать неприятностей в поместье гуна Чжу из-за меня, и, в свою очередь, их беды вряд ли коснутся моей головы. Всё в этом мире — обмен: чтобы что-то получить, приходится чем-то жертвовать. Вопрос лишь в том, чего в итоге окажется больше — приобретений или потерь.

Мудань крепче сжала его пальцы:

— Но ведь клеймо неблагочестия… как ты сможешь его вынести? Это же не твоя вина. И всё же они оказались уж слишком злы.

Цзян Чанъян тихо усмехнулся, приподнялся и, склонившись так близко, что между ними осталось не больше пол-цяня, пристально посмотрел ей в глаза:

— Уже так переживаешь за меня, да?

Мудань, морщась, оттолкнула его лицо ладонью:

— Масляник ты… всё лицо в жирном блеске. Противно — отодвинься!

Но он, не сказав ни слова, схватил её руку и провёл ею по своей щеке, оставив жирный след:

— Вот видишь, права ты — масло. Мы с государем полдня стреляли из лука, я изрядно вспотел. Даже умыться не успел — сразу к тебе примчался.

Мудань ощутила, как в ладони осталась тёплая, липкая маслянистость, и, вырвав руку, поспешно вытерла её платком. Тьфу… — только и подумала она, и тут же, недовольно поджав губы, заявила, что принесёт мандарин, чтобы сама очистить его для Цзян Чанъяна — пусть уж руки будут пахнуть цитрусом, а не его потом.

Цзян Чанъян и не подумал возражать, протянул ей мандарин прямо в ладонь. Мудань, хоть и фыркнула, но не могла поступить уж совсем жестоко: взяла чистый платок, подложила под фрукт и принялась аккуратно снимать кожуру.

— Судя, по твоим словам, государь на тебя не гневается? — спросила она негромко. — А в Юйшитай[1] что говорят?..

Цзян Чанъян слегка улыбнулся:

— Главное, чтобы никто из них не поплатился за это делом. Ещё осмелились сказать, будто те дары негодны… да ведь среди них есть и вещи, пожалованные самим государем! Кто присвоил их себе — пусть ждёт, когда с плеч голова слетит. Так что сегодня утром я просил за них милости, а не за себя.

Мудань нахмурилась:

— Ты им что, не сказал, что среди вещей есть императорские дары?

Он ведь точно сделал это нарочно!

Цзян Чанъян вздохнул:

— Я и сказать-то им ничего не успел — выгнали. Их предвзятость к моей матери и ко мне зашла так далеко, что они осмелились оскорбить её прямо у меня на глазах. Как человек, я мог это стерпеть? Сегодня утром я дал слово перед самим государем: всю жизнь не приму ничего от поместья гуна Чжу, даже титула. Но родственная кровь не должна быть разорвана, и потому я взял на себя всю вину за ту глупость, что они сотворили вчера. Во всём виноват я — не предупредил их вовремя, и вот к чему это привело. Потому и принял на себя несколько ударов розгами за бабушку.

Брови Мудань с каждой его фразой всё мрачнее стягивались:

— Тебя били? Где? Больно?

Цзян Чанъян, притворно поморщившись, прижал руку к пояснице:

— Очень больно. Но если ты сама намажешь мне лекарство, всё пройдёт куда быстрее.

Мудань легонько пнула его ногой в голень:

— Вот и мучайся тогда.

Цзян Чанъян ловко увернулся от её пинка, тихо усмехнувшись:

— Вот увидишь, скоро они поймут, что попались, и тогда в поместье гуна Чжу тут же закрепят за мной вину — решат, что я нарочно навредил им, и не допустят моего возвращения. Очень скоро гун Чжу возненавидит меня окончательно.

Мудань с тревогой спросила:

— А что сказал государь?

Цзян Чанъян тихо вздохнул:

— Государь… он ведь на самом деле не любит, когда я слишком близко схожусь с поместьем гуна Чжу. Моя мать и Фан Бохуэй… сами понимаешь. Так что чем дальше я от поместья гуна Чжу, тем он довольнее.

И потому, хоть он и выслушал брань, и принял удары, в сердце государя это только прибавило ему расположения.


[1] Юйшитай — Дворцовая цензорская палата.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы