Четыре встречи в бренном мире — Глава 150

Время на прочтение: 3 минут(ы)

В зал вошли учитель, Сячжи и несколько соседей из двора. Вэнь Динъи поняла, что всё кончено.

Учитель поклонился:

— Начальник тюрьмы Шуньтяньфу, У Чангэн, приветствует тайфэй.

— Скажи, — спросила она, — сколько у тебя учеников?

— Двое, — ответил он. — Один по имени Сячжи, другой — Му Сяошу.

— Где теперь Му Сяошу? Посмотри на эту девушку, она ли это?

Вэнь Динъи взглянула на учителя. У Чангэн, не моргнув, ответил:

— Нет, тайфэй. Мой непослушный ученик — мужчина. Он служил у меня пять-шесть лет, был мне ближе, чем семье. Я не хотел, чтобы он всю жизнь был палачом, он хотел уйти служить к Сянь-циньвану, я не удержал. Потом он ушёл с седьмым ваном в Нингуту, не знаю, что там случилось, и он больше не вернулся.

Лицо его было полно скорби. Тайфэй задумалась.

Тогда Чэнь Цзин вовремя вышел вперёд и обратился к соседям из двора:

— Вы жили с Му Сяошу в одном дворе. Узнаёте ли вы её?

Он велел внести поднос, снял покрывало. Под ним лежало около десяти слитков серебра по 25 лянов каждый.

— Нет в мире рта, который не откроется за серебро. Скажите правду, и серебро ваше.

Сумма была огромной. Люди переглядывались, у них пересохло в горле. И тут жена Сань Цинцзы заговорила:

— Мы не можем брать такую грязную награду! Эта девушка не Му Сяошу. У того нос ниже, глаза меньше, лицо квадратное, а у неё овальное. Совсем не похожа!

Му Ляншэн покраснел:

— Ты не можешь, потому что ваш ребёнок признал её крестной матерью. Перед тайфэй лгать — смерть!

Жена Сань Цинцзы плюнула:

— Ты старый бесстыдник! Ты ведь сам мучил ребёнка, бил его, когда он не мог заработать! Ребёнок был несчастен, а ты протягивал руку! Теперь хочешь нажиться на чужой беде? Будда смотрит на тебя, и молния может поразить тебя навсегда!

Толпа загудела, посыпались проклятия. У тайфэй заболела голова от шума, велела евнухам навести порядок.

— Хорошо, — сказала она, — выведите их и бейте, пока не скажут правду!

Но едва евнухи подняли палки, как в зал вошёл человек, взмахнул веером, хитро посмотрел и поклонился:

— Хунтао приветствует тайфэй!

— Седьмой ван? — удивилась она. — Что вы здесь делаете?

— Седьмой ван широко улыбнулся: — Да вот, привёз несколько кусков облачной парчи для трёх тайфэй. Слышу, тут суд идёт, решил заглянуть. О, и учитель У тут, и моя двенадцатая невестка тоже здесь?

Он умел разрушать любую серьёзность. Тайфэй нахмурилась:

— Разбираемся, не она ли Му Сяошу. Двенадцатый ван не может жениться на женщине с неизвестным происхождением.

— Му Сяошу? — Хунтао хлопнул себя по колену. — Да ведь он служил у меня! Мы вместе были в Нингуте. Я его хорошо знал. Это не она. Вы что же, хотите пытками добиться признания?

Тайфэй растерялась:

— Так кто же она, по-вашему?

Хунтао взглянул на Вэнь Динъи. Он только теперь понял, кто она на самом деле, и сердце защемило.

— Нет, — сказал он тихо. — Мой Сяошу погиб у Суйфэньхэ. А эта совсем другая. Посмотрите на неё: похожа ли она на человека, который валялся в грязи? Вы ведь знаете двенадцатого вана, кто способен его обмануть? Не волнуйтесь, просто знайте, что у двенадцатого вана серьёзный противник. Если станете мешать, он возненавидит вас. Я теперь умнее, я хороший, помогаю другим, все меня любят, — добавил он.

Тайфэй вздохнула. Седьмого вана спорить было бесполезно.

— Ладно, я устала. Ты хорошо постарайся. Передай двенадцатому, что свадьба может состояться, две свадебные повозки войдут в ворота вместе. Я уже выбрала ему главную жену. Завтра я пойду во дворец, потом в Чанчунь-юань, и ваше дело решено.

Она повернулась к Чэнь Цзину:

— Уберите всех. Надоели.

Чэнь Цзин поспешно выгнал людей.

Седьмой ван подошёл, поддержал Вэнь Динъи, которая неуверенно стояла на ногах, и маленькая служанка помогла ей идти. Она со слезами спросила:

— Седьмой ван, вы спасли меня?

— Конечно, — усмехнулся он. — Я сопровождал свою монгольскую жену к Императрице, на воротах встретил Ша Туна. Узнал, что здесь беда, бросил всё и примчался.

— Столько бед на мою голову… — вздохнула она. — Спасибо вам.

Хунтао опустил глаза.

— Ты никогда не считала меня своим, — сказал он тихо. — Ну да ладно. Пусть я хотя бы помог тебе сегодня.

Он отослал слуг, подставил ей руку.

— Значит, зовут тебя Динъи… Хорошее имя. Но я всё равно буду звать тебя Сяошу. Мою монгольскую жену зовут что-то с «Ман», я изменил на «Сяо Ман». Она страшная гроза, стоит мне слово сказать, уже замахивается. А ты… ты добрая. Почему же ты выбрала Хунцэ? Он ведь лишь чуть удачливее меня. Теперь вот и свекровь у тебя злая. Зачем тебе всё это?

Он остановился, глядя на неё с грустью.

— Две свадебные повозки войдут вместе, как ты собираешься поступить? Тебе тяжело? Можешь опереться на меня.

И он, не дожидаясь ответа, обнял её.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы