Юноша, ловивший луну – Глава 13.  Всё имеет причину. Часть 1

Время на прочтение: 3 минут(ы)

— А если пропустить этот час? — спросил Правитель Хуайбэя.

— Следующая Кровавая Луна будет лишь через двадцать восемь лет.

Правитель Хуайбэя аккуратно завернул свёртки с травами. Старуха Юй добавила:

— Шестнадцатого января, с часу четырнадцати до двух девятнадцати ночи.

— Хорошо. Я запомню, — кивнул он. — А варить лекарство нужно как-то особенно?

— Взять воду чистейшую, без малейшей примеси. Варить в глиняном котелке два часа, тогда можно пить.

— Где же достать такую чистую воду? — спросила Ю Яотяо.

— На полке в супермаркете.

— …

Вот уж действительно всезнающая старуха.

— Значит, я смогу с помощью этого вернуться? — уточнил Правитель Хуайбэя.

— Вернуться куда? — Старуха Юй прищурилась.

— Сюда, — ответил он.

— Можно. Но тогда душа испытает сильную перегрузку, и твоя земная жизнь сократится на десять лет.

— Не страшно. Лишь бы вернуться, — сказал Правитель Хуайбэя, не раздумывая.

— Sorry, — усмехнулась Старуха Юй, — старая бабка всё это, может, просто выдумала.

— …

— Когда появится Кровавая Луна, один час там будет равен семи дням здесь. За эти семь дней ты сможешь свободно перемещаться между мирами, ведомый своей привязанностью. Но стоит исчезнуть Луне или угаснуть твоему чувству, и ты застрянешь в одном месте навечно, без пути обратно. То, что ты смог вселиться в это тело, — продолжила она, — объясняется тем, что ваши энергии совпали. Но если это тело умрёт, тебе будет негде обитать.

Правитель Хуайбэя промолчал. Ю Яотяо тоже ничего не сказала. Старуха Юй закрыла глаза и тихо произнесла:

— На этом наша связь исчерпана. Ступайте.

Ю Яотяо собрала травы и сказала с уважением:

— Спасибо, Старуха Юй. Если когда-нибудь тебе понадобится помощь…

— Старуха и так живёт несладко, девица, уж пожелай ей хоть немного добра, — сказала Старуха Юй.

Ю Яотяо промолчала.

— Не обижайся, — продолжала та. — Не то чтобы я сомневалась в тебе, но если уж старуха не в силах решить эту беду, разве справится девчонка?

Ю Яотяо не знала, что ответить. Уже поднялась, чтобы уйти, но Старуха Юй окликнула её:

— Эй, хочешь узнать, кем была в прошлой жизни?

— Вы можете увидеть прошлое? — Ю Яотяо приподняла бровь.

— Подойди.

Ю Яотяо послушно подошла. Старуха Юй некоторое время разглядывала её, потом взяла за руку и стала рассматривать линии на ладони.

— Старуха Юй, сколько вам лет? — спросила Ю Яотяо.

— А как там, в народе, говорят, сколько мне? — усмехнулась та, прощупывая кости её кисти.

— Говорят, что вам уже за сто.

— В прошлой жизни ты была вдовствующей императрицей, женщиной, державшей власть над всем двором, — произнесла Старуха Юй.

Властная вдовствующая императрица! Ю Яотяо даже не удивилась. Она всегда знала, что рождена не для обыденной судьбы.

— Только вот судьба у тебя была несчастливая, — добавила Старуха Юй. — В восемнадцать лет овдовела, в двадцать шесть — повесилась.

Ю Яотяо онемела.

— Почему… она покончила с собой? — нахмурился Правитель Хуайбэя.

— Её присвоил себе один придворный, — ответила Старуха Юй. — Потом он погиб на войне. Престол захватил злодей, и он обесчестил её. Тогда она и свела счёты с жизнью.

Между ними повисло тяжёлое молчание.

— Тот придворный… — Правитель Хуайбэя смотрел прямо на Старуху. — Он был военачальником?

— Тайны небес не раскрываются, — уклончиво сказала Старуха Юй. — Всё предопределено. Любая встреча имеет причину.

Ю Яотяо посмотрела на него. Правитель Хуайбэя нервно теребил пальцы и молча держал свёрток с травами.

— У тебя на пояснице, случайно, нет родинки в форме цветка сливы?..

— Есть! У неё есть! — ответил Правитель Хуайбэя слишком поспешно.

Старуха Юй ничего не сказала, лишь опустила глаза.

Когда они ушли, она вернулась в свою комнату, зажгла благовоние, достала старую тетрадь и вытащила из неё выцветшую фотографию. Смахнув пыль, пробормотала:

— Ну, хоть немного грехов своих искупила…

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы