Девять оттенков пурпура — Глава 210. Пусть всё будет ошибкой (часть 2)

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Было бы разумнее признать этот брак и наложить на семью Доу моральный долг, который можно было бы использовать в будущих переговорах как весомый аргумент. Ведь Пятая мисс была родной внучкой Ван Синьи, что гораздо почётнее, чем Четвёртая, чья связь с семьёй Ван была лишь формальностью. Кто знает, возможно, в будущем удастся привлечь и саму семью Ван на сторону семьи Вэй?

Чжан Юаньмин, заметив, как запылала Вэй Тинчжэнь, быстро потянул её за руку, пытаясь успокоить.

— Осторожнее, не стоит, чтобы об этом узнали все…

— А пусть знают! Пусть весь мир увидит, что из себя представляет семья Доу! — воскликнула Вэй Тинчжэнь, охваченная гневом.

Как семья Доу посмела так унизить их?

Вэй Тинчжэнь была полна решимости преподать им урок. Она не просто собиралась отправить Пятую мисс обратно, чтобы выставить семью Доу на посмешище, но и заставить выдать Четвёртую мисс. А затем, надругавшись над ней, с позором изгнать её, чтобы семья Доу потеряла и лицо, и состояние, став посмешищем всей империи!

Цзи Юн, человек проницательный, сразу понял, что за мелочные интриги задумала Вэй Тинчжэнь. Увидев, как Доу Вэньчан дрожит от злости, он даже немного презрительно подумал о нём. И спокойно произнёс:

— Что ж, встретимся в суде Шуньтяньфу.

— Не думай, что если в вашей семье есть член Кабинета министров, то суд теперь ваш! — вспыхнула Вэй Тинчжэнь. — Думаешь, цензоры не могут справиться? В суд так в суд! Только не жалуйся потом, что мы не пощадили вас!

Цзи Юн с презрением окинул её взглядом:

— Насколько я помню, мадам, вы теперь принадлежите дому гуна Цзина. Когда вы снова стали представительницей семьи Вэй? Почему вы всё время говорите «наша семья»?

— Ты!.. — от ярости Вэй Тинчжэнь потемнело в глазах, и она чуть не потеряла сознание.

Чжан Юаньмин быстро схватил свою жену за руку:

— Подожди! — прошептал он. — Посмотри на них. Семья Доу явно подготовилась. Нам нужно подумать…

Вэй Тинчжэнь была ошеломлена.

Чжан Юаньмин вышел вперёд и с невозмутимым поклоном обратился к Доу Вэньчану и Цзи Юну:

— Моя супруга слегка растерялась от спешки. Однако факт остаётся фактом — семья Доу совершила подлог при заключении брака…

Цзи Юн усмехнулся:

— Если это так, то почему же Хоу Цзинин, сняв с неё покрывало, не отправил девушку обратно? Как могла Пятая мисс, воспитывавшаяся в запертых покоях, осмелиться заменить сестру без ведома старших? Я слышал, что несколько дней назад Хоу Цзинин тайно встречался с Пятой мисс в монастыре Дасянго. Когда об этом узнала Пятая госпожа, семья Доу хотела расторгнуть помолвку. Но ваша семья отказалась, и в итоге свадьбу пришлось назначить. Кто тут мошенничает?

— Хоу Цзинин видел младшую сестру своей невесты и всё равно отправился с ней в брачную опочивальню? Ещё не было ни утреннего поклонения, ни поздравлений, а старшая замужняя госпожа семьи Вэй уже устроила скандал. И вы ещё говорите, чтобы мы прислали вам Четвёртую мисс. Что, ваш господин решил подражать императору Шуню, у которого были Э Хуан и Нюй Ин ? Тогда пусть покажет, достоин ли он такого!

Кто мог бы сравниться с Цзи Юном в красноречии?

Чжан Юаньмин слушал его, обливаясь потом.

Доу Вэньчан, наконец, пришёл в себя и поспешил подтвердить слова Цзи Юна:

— Да! Никто из старших в семье не был осведомлён о том, что Мин`эр заменит Шоу Гу. Мы узнали об этом только в момент её прощания с родителями. Все в зале были ошеломлены, а Седьмой дядюшка так побледнел, что попытался остановить её. Но ваши слуги вырвали Мин`эр из его рук, и когда новость дошла до внешнего двора, ваша повозка уже успела проехать несколько переулков. Если не верите, спросите провожающих. Из-за этого седьмой дядя и госпожа Ван слегли с нервным припадком, а тётушки не спали всю ночь и на рассвете отправили нас сюда, чтобы разобраться во всём!

— Это просто абсурд! Вы всё переворачиваете с ног на голову! — Вэй Тинчжэнь дрожала от ярости. — Старшие ничего не знали? А кто причёсывал Пятую мисс? Кто надевал ей свадебное платье? Кто…

Но теперь не время обсуждать такие мелочи!

Важно понять, чего добивается семья Доу и как семье Вэй следует реагировать.

Чжан Юаньмин крепко сжал руку жены, прервав её.

— Господин Цзи, возможно, является искусным оратором, но факты имеют большее значение, чем слова.

Не успел он закончить предложение, как в зал вбежала перепуганная служанка.

— Беда! Невеста повесилась!

— Ах! — воскликнули все присутствующие, и в зале воцарилась мертвая тишина.

Лишь в глазах Цзи Юна промелькнул холодный отблеск.

«Наконец-то хоть что-то толковое от этой Мин», — подумал он с холодной насмешкой. И, нарушив молчание, произнес:

— Я считаю, что стоит последовать совету госпожи Вэй и встретиться в суде Шуньтяньфу!

Доу Вэньчан, услышав это, сразу же пришел в себя. Он схватил служанку, принесшую новость:

— Где она? Веди меня!

— Да-да! — испуганно отозвалась девушка и повела его прочь.

Чжан Юаньмин, опомнившись, воскликнул:

— Сперва — спасти жизнь! — и бросился следом.

Вэй Тинчжэнь, побелев от ужаса, бросила на Цзи Юна злобный взгляд.

А тот лишь презрительно усмехнулся и неторопливо вышел вслед за остальными.


[1] Император Шунь (舜) — один из легендарных мудрых правителей древнего Китая, входящий в пятёрку так называемых «Трёх властителей и Пяти императоров» (三皇五帝), символизирующих идеальных правителей эпохи до династий. Его имя часто упоминается в конфуцианской традиции как образец добродетели, сыновней почтительности и справедливого правления. Э Хуан (娥皇) и Нюй Ин (女英) — это две сестрыжёны императора Шуня. По легенде, он женился на обеих дочерях императора Яо, своего предшественника. Их имена часто встречаются в китайской литературе и легендах, где они символизируют преданность, жертвенность и печальную судьбу женщин в дворцовых интригах. Когда кто-то упоминает Шуня и его двух жён, это отсылка к полигамному браку, где две сестры одновременно замужем за одним мужчиной. В китайской культуре такой союз воспринимался как редкость, окружённая трагизмом и сложными моральными дилеммами.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы